Phân biệt cách sử dụng 作るvới創るvà造る

2 448 0
Phân biệt cách sử dụng 作るvới創るvà造る

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

Phân biệt cách sử dụng 作る với 創る 造る 作作作作作作作作 có cách đọc giống 作作作 nghĩa giống tùy văn cảnh mà có cách sử dụng khác Nếu không nắm rõ cách sử dụng phù hợp trường hợp dễ nhầm I Giống • Trong bảng phiên âm ba từ có cách đọc giống 作作る Về nghĩa ba từ có nghĩa tạo thứ đó, tạo nên vật với trạng thái II Khác • 作る、創る、造る khác chủ yếu đối tượng hướng tới: 作る 作: Tác 作る: làm, sáng tác, nấu – Chủ yếu tạo vật nhỏ mang tính thủ công Sử dụng lĩnh vực chế tác – Tạo nên vật với quy mô nhỏ, vật hữu hình hay vật vô hình như: văn thơ, âm nhạc, thời gian • Một số trường hợp sử dụng 作作 詩(俳句なども)を作る: sáng tác văn thơ 食事(料理)を作る: nấu ăn 米作り: trồng lúa 記録を作る: tạo kỉ lục 作家, 作者: tác giả 作文: viết văn 製作: chế tác 平和な社録を作る: tạo nên xã hội hóa bình 契約書を作る: tạo hợp đồng 作作: chế tạo, sáng tạo 造- Tạo: chế tạo – Chủ yếu tạo vật hữu hình có kích thước, quy mô lớn – Chủ yếu sử dụng lĩnh vực sản xuất chế tạo – Thời gian chế tạo nhiều thời gian hơn, quy mô chế tạo lớn Một số trường hợp sử dụng 作る • 工業的なものを造る場合: tạo nên vật mang tính công nghiệp、 規模の大きい場合に使います: sử dụng trường hợp tạo vật có quy mô lớn 船を造る(造船): chế tạo thuyền 宅地を造る(造成する):gây dựng, tạo thành 施設造り: xây dựng sở vật chất 荷造り: đóng hàng, đóng gói hành lý 財産造り: gây dựng tài sản 酒/みそ: tạo nên tương, rượu 造成: tạo thành, sáng tạo 作る 創- Sang/Sáng 創る: tạo, thành lập – 創 bảng chữ hán thường dùng nên văn hành không sử dụng mà thay 作る – Tạo nên vật vô hình hay hữu hình từ – Sử dụng lĩnh vực nghệ thuật – Chủ yếu nói đến việc sáng tạo, thành lập… • Một số trường hợp sử dụng 作る 創業: thành lập, thiết lập 創立: sáng lập, đặt móng 創始: tạo thành, sáng tác 録期的な音録作品を創る: tạo nên tác phẩm âm nhạc mang tính đột phá 小録を創り出す: viết tiểu thuyết 創造: sáng tạo 録創: việc tự sáng tác 創作: tác phẩm

Ngày đăng: 22/09/2016, 09:06

Từ khóa liên quan

Mục lục

  • 1. 作る

  • 2. 造る: chế tạo, sáng tạo

  • 3. 創る

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan