Phân biệt とたんに かと思うと – 次第 trong tiếng Nhật

2 587 0
Phân biệt とたんに かと思うと – 次第 trong tiếng  Nhật

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

Phân biệt とたんに – かと思うと – 次第 ~~~~に 1.Ý nghĩa + Cách sử dụng V た+とたんに • “Vừa mới… thì” Hành động xảy NGAY SAU KHI hành động khác vừa kết thúc, nhấn mạnh BIẾN ĐỔI đột ngột • 2.Ví dụ 1.疲れていたので横になったとたん眠ってしまった。 Vì mệt nên vừa ngả lưng xuống ngủ thiếp đi.2.外に出たとたん、激しい寒 さが襲ってきた。 Tôi vừa bước thấy lạnh tê buốt ập tới 3.ドアを開けたとたん、猫が飛び横んできた。 Vừa mở cửa mèo nhiên phóng vọt ~~~~~~ 1.Ý nghĩa + Cách sử dụng V た・ている +かと思うと • “Vừa thấy… đã”, “cứ ngỡ… thì” Sự việc xảy NGAY SAU KHI hành động trước kết thúc, nhấn mạnh việc NGOÀI DỰ KIẾN, suy nghĩ, tưởng tượng, • • 2.Ví dụ • 1.姉が横って横たかと思ったら、もう出かけていった。 Chị vừa mà luôn.2.雨が降って横たかと思ったら、す ぐに止んだ。 Cứ nghĩ trời mưa mà tạnh • 3.赤ちゃんは横ているかと思うと、泣き出したりいする。 Cứ tưởng bé ngủ ngờ lại khóc toáng lên ~~~ 1.Ý nghĩa + Cách sử dụng V ます・する + 次第 • “Ngay sau khi…” Ngay hành động vế trước kết thúc hành động sau diễn ra, theo CHỦ Ý người nói việc ngẫu nhiên • • 2.Ví dụ • 1.部屋の準備ができ次第、横議を始めます。 Sau chuẩn bị phòng ốc xong họp bắt đầu.2.安全確認が終わり 次第、横車いたします。 Ngay sau kiểm tra xong độ an toàn tàu xuất phát • 3.NoiBai 空港に着き次第、連絡します。 Tôi liên lạc sau đến sân bay Nội Bài

Ngày đăng: 16/09/2016, 09:55

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan