167 flower of scotland

1 521 0
167    flower of scotland

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

Flower of Scotland O Flower of Scotland, When will we see Your like again, ǩȚ ɑfla(Ț)ǩr ǩv ɑskǢtlǩnd | wen vHk wi siə | That fought and died for, jǤə ɑk`Hj ǩɑDZen | Your wee bit Hill and Glen, ðǩt ɑfǤət ǩn(d) daǺd fǤə | And stood against him, jǤə wiə bǺt hǺl ǩn(d) DZlen | Proud Edward's Army, And sent him homeward, Tae think again The Hills are bare now, And Autumn leaves ǩn(d) stȚd ǩɑDZenst Ǻm | praȚd ɑedwǩdz ɑǡəmi | ǩn(d) sent Ǻm ɑhǩȚmwǩd | teǺ θǺŋk ǩɑDZen | lie thick and still, ðǩ hǺlz ǩ beǩ naȚ | O'er land that is lost now, ǩnd ɑǤətǩm liəvz | Which those so dearly held, laǺ θǺk ǩn(d) stǺl | Ǥə læn(d) ðǩt Hy lǢs(t) naȚ | That stood against him, Proud Edward's Army, And sent him homeward, wǺtȓ ðǩȚz sǩȚ ɑdǺǩli held | Tae think again ðǩt stȚd ǩɑDZenst Ǻm | Those days are past now, praȚd ɑedwǩdz ɑǡəmi | And in the past ǩn(d) sent Ǻm ɑhǩȚmwǩd | they must remain, teǺ θǺŋk ǩɑDZen | But we can still rise now, And be the nation again, ðǩȚz deǺz ǩ pǡəs(t) naȚ | That stood against him, ǩnd Ǻn ðǩ pǡəst | Proud Edward's Army, ðeǺ mǩst rǺɑmeǺn | And sent him homeward, bǩt wi kǩn stǺl raǺz naȚ | Tae think again ǩn(d) bi ðǩ ɑneǺȓnʜ ǩɑDZen | Flower of Scotland, ðǩt stȚd ǩɑDZenst Ǻm | When will we see praȚd ɑedwǩdz ɑǡəmi | your like again, That fought and died for, Your wee bit Hill and Glen, And stood against him, Proud Edward's Army, And sent him homeward, Tae think again COMPILED JUAN CARLOS DAVID ǩn(d) sent Ǻm ɑhǩȚmwǩd | teǺ θǺŋk ǩɑDZen |

Ngày đăng: 25/08/2016, 14:48

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan