TỪ điển mẫu câu LUẬT học VIỆT ANH

65 563 0
TỪ điển mẫu câu LUẬT học VIỆT ANH

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Giúp cho học viên có thể ứng dụng ngay trong quá trình biên phiên dịch; soạn thảo văn bản; viết luận tiếng Anh; tham dự các kỳ thi tiếng Anh mọi cấp độ; giao dịch thương mại quốc tế và nguồn tài nguyên tham khảo để theo học ở bậc cao hơn …quyển sách là người bạn đồng hành trong quá trình học tập và sử dụng ngôn ngữ.

GS.TS ĐỖ HỮU VINH TỪ ĐIỂN MẪU CÂU LUẬT HỌC VIỆT- ANH NHÀ XUẤT BẢN HỒNG ĐỨC A Ai phải chịu thuế Who submitted a tax Án giải verdict Ân giảm mitigated sentence Ân hạn grace period Án khổ sai hard labour judgement Án lệ precedent An ninh trị political security An ninh hệ thống điện electronic security systems An ninh kinh tế economical security An ninh lãnh thổ territorial security An ninh nguồn phóng xạ, vật liệu hạt nhân thiết bị hạt nhân security of radioactive sources, nuclear materials and nuclear equipment An ninh nông thôn rural security An ninh quốc gia national security An ninh thông tin information security An ninh tư tưởng – văn hóa culture and belief security An ninh xã hội social security Án phí legal cost Án sát provincial judge An táng burial Án tích criminal record An toàn xạ radiant safety An toàn công trình lân cận safety of neighboring buildings An toàn dịch bệnh vệ sinh thực phẩm epidemic safety and food hygiene An toàn hạt nhân nuclear safety An toàn lao động thi công xây dựng labor safety in construction An toàn safe An toàn sinh học biosafety An toàn sinh học chăn nuôi gia cầm biosecurity in poultry production An toàn sinh học nuôi trồng thủy sản biosecurity in aquaculture An toàn sinh học xét nghiệm biosafety in the laboratory An toàn thông tin safety of information An toàn thực phẩm food of safety An toàn, an ninh thông tin safety, security of information Án treo suspended sentence Ân xá amnesty Anh bào chữa án tòa nào? How you plead to the charge contained in count (X)? Anh bào chưa nào? How you plead? Anh có cho vật (xe hơi, tòa nhà v.)? Would you label that as (car, building, etc.)? Anh có đánh dấu "x" vào không? Would you mark that with an “x” ? Anh có nhận điều không? Do you recognize that? Anh có nhận không See if you recognize it Anh có quyền có luật sư You are entitled to have a lawyer Anh cho bồi thẩm đoàn biết ? Can you tell the jury…? Anh mô tả hình dáng (một gói hàng v.v )? Could you describe the appearance of (a package, etc.)? Anh mô tả ngắn gọn ? Could you briefly describe …? Anh ngồi You may be seated Anh quay chỗ ngồi You can resume your seat Anh tiếp tục You may proceed Anh trả lời câu hỏi You can answer the question Anh trả lời câu hỏi You may answer the question Anh xuống You may step down Anh có việc làm chưa? How are you employed? Anh khai thác hết chủ đề này, vui lòng tiếp tục chủ đề khác You have exhausted that subject, please move on Anh làm (nếu có)? What, if anything, did you do? Anh nói (nếu có)? What, if anything, did you say? Anh bị đe dọa ép cung chưa? Have you been threatened or coerced into pleading guilty? Anh giữ lời tuyên thệ You are under oath Anh chế độ quản thúc You have been placed on probation Anh miễn You are excused Anh cho biết ? Would you indicate…? Anh giơ tay phải lên? Would you raise your right hand? Anh miêu tả ? Would you describe …? Anh nhìn vào ? Would you look at…? Anh phát biểu để lưu hồ sơ ? Would you state for the record…? Anh hãychỉ (một đó)? Would you point (someone) out? Anh nhận vật (chứng) nào? How you recognize that (exhibit, etc.)? Anh trực tiếp chứng tỏ (chiếc xe bạn v.v.) You testified on direct that (the car was yours, etc.) Anh X tiếp tục You can proceed, Mr (X) Anh X truy vấn You may inquire, Mr X Anhđã chứng tỏ (trước bạn nhà v.v.) You testified earlier that (you were in the house, etc.) Ao nuôi pond Ao nuôi tôm shrimp ponds Áp đặt tái cấu cramdown Áp dụng điều ước quốc tế apply international treaty Áp dụng pháp luật law application Áp dụng pháp luật nước application of outland law Áp dụng pháp luật quốc gia tư pháp quốc tế apply domestic law in private international law Áp dụng pháp luật tương tự apply relevant law Áp dụng tập quán apply precedent Áp dụng tập quán quốc tế apply internation precedent Ar(p) tự hồi qui bậc p ar(p) B Bác bỏ Overruled Bã mía bagasse Bác bỏ phản đối The objection is overruled Bậc chịu lửa refractory class Bậc grade, class Bác sĩ physician Bậc tự degree of fredoom Bác yêu cầu đương reject the request of the interested party Bậc/nấc thuế tax bracket Bãi bỏ điều ước quốc tế reject the international treaty Bãi bõ văn phòng quy phạm pháp luật reject the normative act office Bãi cá đẻ spawning grounds Bãi chôn lấp chất thải rắn solid waste landfills Bãi chứa rác thải xây dựng construction waste dump Bãi công strike Bãi đỗ xe dành cho phương tiện khác parking for other vehicles Bãi đỗ xe ô tô chờ vào vị trí đón khách awaiting pickup position in parking Bãi đỗ xe parking Bãi gom beach gathering Bãi nhiệm remove Bãi nổi, cù lao beaches, islets Bài vấn interview Bài posts Bãi sông river beach Bãi thải landfill Bãi thị strike of the vendors Bài thuốc gia truyền home remedies Bài thuốc gia truyền, phương pháp gia truyền home remedies, traditional methods Bài viết posts Bãi vựa chứa cát sông river sand beach containing areas Bãi vựa chứa cát, sỏi lòng sông sand beach and gravel containing areas Bãi, mặt cảng dump, port premises Bản án dân civil sentence Bản án hành administrative sentence Bản án hình criminal sentence Bản án lao động labour sentence Bản án sentence Bản án, định dân án nước the judgments and decisions of courts civil foreign Bản bậc vát the degree beveled Ban biên tập cổng thông tin điện tử portal editorial Ban Board Ban Board Bán buôn điện wholesale electricity Bán buôn sản phẩm rượu wholesale alcohol products Bán buôn wholesale Bản cam kết agreement contract Bản cam kết bảo vệ môi trường is committed to protecting the environment Bản cáo bạch leaflet Bản cáo trạng indictment Bản capital Bản chào giá cuối tới the final bid coming hours Bản chào giá cuối ngày tới the final bid coming days Bản chào giá lập lịch the pricing schedule Bản chào giá quotation Ban chấp hành executive committee Ban đạo oda oda orient department Ban huy phòng, chống lụt, bão tìm kiếm cứu nạn sở flood control, search and rescue committee Ban huy quân quan, tổ chức military commanders of organizations Ban huy quân quan, tổ chức thành lập theo định huy trưởng huy quân cấp tỉnh military command of organizations established by decision of the provincial military Ban huy quân military commanders Bản original Bản văn the original text Ban chủ nhiệm chương trình phát triển sản phẩm quốc gia dean department of program developed country products Ban chủ nhiệm chương trình thành phần dean department of program composition Ban chủ nhiệm dự án project department Bán chứng khoán placement of securities Bản chứng thực certificate of correctness Bản chụp snapshot Bàn cờ chessboard Ban committee Ban của hội đồng nhân dân committee of the people's counsil Bán dâm prostitution Bản đăng ký khai thác registration of operators Bản đánh giá giá trị trạng tài sản hợp tác xã assess the current state of the property values of cooperatives Bản danh mục notam hiệu lực (checklist of valid notam) the list of valid notam (notam checklist of valid) Bán đấu giá auction Bán đấu giá cổ phần shares auction Bán đấu giá tài sản property auction Bán đấu giá tàu biển bị bắt giữ theo án, định tòa án có thẩm quyền auction ship arrest pursuant to a judgment or decision of a competent court Ban điều hành dự án project managing department Ban điều hành executive department Ban điều phối dự án trung ương project coordination unit central Bản đồ cao không-bản đồ mặt đẳng áp (at) high non-map surface isobaric map (at) 10 Biểu diễn tổ chức biểu diễn nghệ thuật, thời trang chuyên nghiệp performers and performing arts organizations, professional fashion Biểu diễn tổ chức dịch vụ biểu diễn ca huế sông hương performances and service organization songs’s hue in huong river Biểu đồ chạy tàu chart train Biểu đồ chạy xe buýt tuyến chart run on a service bus Biểu đồ chạy xe chart drive Biểu đồ chạy xe tuyến vận tải hành khách chart ride on a passenger transport routes Biểu đồ điều phối hồ chứa nước chart coordination reservoirs Biểu đồ phân tán mẫu sample scatter diagram Biểu đồ phụ tải chart additional charge Biểu đồ qc chart qc Biểu đồ tần số histogram Biểu giá chi phí tránh avoided cost tariff Biểu giá điện electricity tariff Biểu khoáng hóa mineralization expression Biểu khoáng sản mineral indications Biểu phí thoát nước sewerage tariff Biểu thuế tax rate Biểu thuế/khung thuế tax schedules 51 Biểu trưng hàng nguy hiểm logos dangerous goods Biểu tượng (symbol) logo (symbol) Biểu tượng quan, tổ chức có dấu phải symbol of agencies and organizations in the right seal Biểu tượng hợp tác xã symbol of cooperative Biểu tượng liên kết icons link Bình đẳng equality Bình đẳng giới gender equality Bình ổn giá valorization Bình phương nhỏ có trọng số weighted least square Bình phương tối thiểu tổng quát gls (generalized least squares) Blốc block Blốc tem bưu chính/khối tem bưu postage stamps block / blocks of postage stamps Bộ đồ chuẩn biên giới, biển đảo the standard map of the border, island Bộ báo cáo kế toán (tài chính) report package Bộ báo cáo kế toán package of accounting reports Bơ butter Bộ chạt lọc cải tiến distilling the improvements 52 Bộ huy quân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương gọi chung the military commanders of provinces and general cities under central authority Bộ thị môi trường the basic environmental directives of department Bộ thị môi trường đầy đủ the full environmental directives Bộ thị môi trường environmental directives of department Bộ chủ trì chương trình thành phần charge of program components Bộ chủ trì leading ministries Bộ chủ trì tổ chức thực chương trình thành phần leading ministries of implementing the program components Bộ chủ trì tổ chức xây dựng triển khai chương trình thành phần hosted the build and deploy component program Bộ chuyển mạch điện áp voltage switches Bộ sở liệu nghiên cứu phụ tải tổng công ty điện lực the research database load of power corporation Bộ sở liệu nghiên cứu phụ tải quốc gia the database national studing of department Bộ Công an Ministry of Public Security Bộ Công Thương Ministry of Industry and Trade Bộ công ước giơnevơ năm 1949 bảo hộ nạn nhân chiến tranh geneva convention in 1949 on protection of victims of armed conflicts 53 Bộ công ước luật biển năm 1958 convention on law of the sea 1958 Bộ liệu datasets Bộ giảm âm muffler Bộ Giáo dục Đào tạo Ministry of Education and Training Bộ Giao thông vận tải Ministry of Transport Bộ Kế hoạch Đầu tư Ministry of Planning and Investment Bộ Khoa học Công nghệ Ministry of Science and Technology Bộ Lao động, Thương binh Xã hội Ministry of Labour, War invalids and Social Affairs Bộ luật code Bộ luật dân bắc kỳ the northern region civil code Bộ luật dân civil code Bộ luật dân nam kỳ the southern region civil code Bộ luật dân trung kỳ the central region civil code Bộ luật gia long gia long code Bộ luật hammurabi hammurabi code Bộ luật hàng hải năm1990 maritime code in 1990 Bộ luật hình criminal code Bộ luật hồng đức hong duc code Bộ luật lao động labour code Bộ luật napôlêông napôlêông code Bộ luật stcw the stcw laws 54 Bộ luật tố tụng dân civil procedure code Bộ luật tố tụng hình criminal procedure code Bộ máy hành nhà nước the state administrative system Bộ máy nhà nước government system Bộ máy tư pháp judicature Bộ ministry Bờ mỏ lộ thiên shore open pit Bộ Ngoại giao Ministry of Foreign Affairs Bổ nhiệm appoint Bổ nhiệm appoint Bổ nhiệm công chức appointed official Bổ nhiệm lại reappointment Bổ nhiệm lần đầu first appointment Bổ nhiệm ngạch rank appointment Bổ nhiệm vào ngạch promoted to the rank Bộ Nội vụ Ministry of Home Affairs Bộ Nông nghiệp Phát triển Nông thôn Ministry of Agriculture and Rural Development Bộ phận “một cửa liên thông” "one-stop-shop" Bộ phận “một cửa” "one-stop" Bộ phận thể không tái sinh organ regeneration Bộ phận thể người body parts 55 Bộ phận công trình works department Bộ phận dẫn điện ngoại lai extraneous conductive parts Bộ phận đăng ký thuế tax registration department Bộ phận giải hồ sơ solving profile of parts Bộ phận hành văn thư clerical administrative division Bộ phận hỗ trợ người nộp thuế support taxpayers Bộ phận kê khai kế toán thuế department of accounting and tax declarations Bộ phận kiểm toán nội internal audit department Bộ phận kiểm tra hóa đơn parts of checking bill Bộ phận kiểm tra nội quan thuế cấp internal inspection department at the tax authorities at all levels Bộ phận kiểm tra parts inspection Bộ phận kiểm tra, tra thuế parts inspection, tax inspection Bộ phận ktnb internal audit department Bộ phận ktr checking department Bộ phận mang điện, dây dẫn mang điện charged parts, wires carry electricity Bộ phận cửa liên thông the inter one door department Bộ phận cửa the one door department (oss) Bộ phận phân loại hồ sơ parts classified records Bộ phận pháp chế legal department 56 Bộ phận quản lý khoản thu từ đất management division of revenues from land Bộ phận quản lý khoa học công nghệ sở, ngành management department of science and technology departments Bộ phận quản lý nợ debt management department Bộ phận quản lý thuế thu nhập cá nhân management division of personal income tax Bộ phận quỹ treasury department Bộ phận tra - kiểm tra examination department Bộ phận tra inspection parts Bộ phận thống kê thuế tax department statistics Bộ phận tiếp nhận hồ sơ parts receiving records Bộ phận tiếp nhận trả kết parts receiving and returning the results Bộ phận tiếp nhận trả kết theo chế cửa parts receiving and returning the results according to oss Bộ phận tin học computer parts Bộ phận tuyên truyền hỗ trợ propaganda department support Bỏ phiếu chống no vote Bỏ phiếu theo kiểu móc ngoặc logrolling Bỏ phiếu thuận yes vote Bỏ phiếu tín nhiệm radiation is understood 57 Bộ quản lý chuyên ngành kỹ thuật the specialized technical management Bộ Quốc phòng Ministry of National Defence Bờ sông dinh riverside palace Bổ sung endorsement Bổ sung, lấp đầy replenishment Bộ Tài Ministry of Finance Bộ Tài nguyên Môi trường Ministry of Natural Resources and Environment Bộ tem bưu postage stamps Bộ Thông tin Truyền thông Ministry of Information and Communications Bó tiền bunch of money Bộ tiêu chuẩn quốc gia thuốc the national medicine standards Bố trí kiêm nhiệm arranged concurrently Bố trí kiêm nhiệm bắt buộc arranged concurrently mandatory Bố trí lại đất land redistribution Bố trí sử dụng nhà công vụ quy chế housing layout using the services of this regulation Bổ trợ tư pháp judicial assistance Bộ trưởng Bộ Công an Minister of Public Security Bộ trưởng Bộ Công thương Minister of Industry and Trade 58 Bộ trưởng Bộ Giáo dục Đào tạo Minister of Education and Training Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải Minister of Transport Bộ trưởng Bộ Kế hoạch Đầu tư Minister of Planning and Investment Bộ trưởng Bộ Khoa học Công nghệ Minister of Science and Technology Bộ trưởng Bộ Lao động, Thương binh Xã hội Minister of Labour, War Invalids and Social Affairs Bộ trưởng Bộ Ngoại giao Minister of Foreign Affairs Bộ trưởng Bộ Nội vụ Minister of Home Affairs Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp Phát triển Nông thôn Minister of Agriculture and Rural Development Bộ trưởng Bộ Quốc phòng Minister of National Defence Bộ trưởng tài hoa kỳ us Treasurer Bộ trưởng Bộ Tài Minister of Finance Bộ trưởng Bộ Tài nguyên Môi trường Minister of Natural Resources and Environment Bộ trưởng Bộ Thông tin Truyền thông Minister of Information and Communications Bộ trưởng Bộ Tư pháp Minister of Justice Bộ trưởng Bộ Văn hóa, Thể thao Du lịch Minister of Culture, Sports and Tourism Bộ trưởng Bộ Xây dựng Minister of Construction 59 Bộ trưởng Bộ Y tế Minister of Health Bộ trưởng minister Bộ trưởng, thứ trưởng ministers and deputy ministers Bộ trưởng, Chủ nhiệm Ủy ban Dân tộc Minister, Chairman/Chairwoman of the Committee for Ethnic Affairs Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ Minister, Chairman/Chairwoman of the Office of the Government Bộ Tư pháp Ministry of Justice Bộ Văn hóa, Thể thao Du lịch Ministry of Culture, Sports and Tourism Bờ vùng xã a communal area coast Bộ xác định thuê bao identifying the subscriber Bộ Xây dựng Ministry of Construction Bộ xét nghiệm nhanh thực phẩm the rapid tests food Bộ Y tế Ministry of Health Bộ, ngành ministries Bộ, ngành quản lý hàng dự trữ quốc gia ministries managing national reserve goods Bốc vaporize Bóc lột tình dục sexual exploitation Bốc mộ exhume 60 Bod (biochemical oxygen demand) bod (nhu cầu oxy sinh hóa) Bội chi ngân sách nhà nước state budget deficit Bồi dưỡng fostering Bồi dưỡng theo tiêu chuẩn ngạch standard training quota Bồi dưỡng theo vị trí việc làm fostering job placement Bồi hoàn thuế tax credit Bồi linh đạo tin lành of protestant devotional Bồi thẩm đoàn lui Jurors may be excused Bồi thẩm đoàn, đề nghị vị bỏ qua Members of the jury, you are instructed to disregard… Bội thu ngân sách nhà nước state budget surplus Bồi thường chiến tranh war compensation Bồi thường toán claim Bồi thường indemnify Bồi thường nhà nước thu hồi đất compensation when the state recovers land Bồi thường thiệt hại damage compensation Bồi thường thiệt hại damages Bồi thường thiệt hại thu hồi đất land acquisition compensation Bồi thường thiệt hại hợp đồng compensation for noncontractual damages 61 Bồi thường thiệt hại hợp đồng damage compensation within the contract Bồi thường ứng trước không hoàn lại compensation for the nonrefundable advance Bơm rửa kính chắn gió windshield washer pump Bồn chứa chìm submerged tank Bồn chứa đắp đất tank embankment Bồn chứa lpg lpg tank Bồn chứa floating tank Bồn chứa tank Bồn, bể chuyên dụng tanks dedicated Bot hợp đồng xây dựng - kinh doanh - chuyển giao bot construction contracts - operate - transfer Bù complement Bù trừ đa phương multilateral clearing Bù trừ nghĩa vụ –offset the military service Bức cung extort depositions from somebody Bức hại force to die unjustifiably Bức tử force to commit suicide Bức tường lửa firewall Bức xạ hiểu radiation is understood Bức xạ ion hoá ionizing radiation 62 Bức xạ vô tuyến điện radiation is understood Bụi dust Bùn hầm cầu mud tunnels Bùn mud Bùn nạo vét mud dredging Buộc chấm dứt hành vi vi phạm pháp luật force to terminate law violation Bước giá đấu giá step auction Bước giá the price Bước giá tối thiểu đấu giá the minimum price auction Bước giá tối thiểu minimum price Bước khối lượng volume Buộc khôi phục lại tình trạng đất force to restore the land condition Buộc phải chịu thử thách force to overcome a test Buộc tháo dỡ công trình xây dựng trái phép force to dismount illegal construction Buộc việc force to end the work Buộc thực hợp đồng forced to comply with the contract Buộc thực nghĩa vụ dân force to carry out the civil obligations Buộc tội indictment Buôn bán hàng cấm purchase banned goods Buôn bán hàng giả purchase fake goods 63 Buôn bán người trafficking Buôn lậu smuggling Buồng bơm hàng pumping chamber Buồng bơm pumping chamber Bút danh pen name Bút ký phiên tòa notes of the court Bút toán entry Bút toán ghi sổ book entry form Bút toán khoá sổ closing entry Bưu điện việt nam postal vietnam Bưu gửi postal items Bưu kiện parcel Bưu phẩm parcels 64 65

Ngày đăng: 22/08/2016, 08:27

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan