Luận văn Nghiên cứu chữ hội ý trong tiếng hán

75 1.6K 4
Luận văn Nghiên cứu chữ hội ý trong tiếng hán

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

BỘ GIÁO DỤC ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC THĂNG LONG -­‐-­‐-­‐o0o-­‐-­‐-­‐           KHÓA  LUẬN  TỐT  NGHIỆP                 ĐỀ  TÀI:     NGHIÊN CỨU CHỮ HỘI Ý TRONG TIẾNG HÁN 汉字会意字研究         SINH VIÊN THỰC HIỆN : NGUYỄN THỊ CHINH MÃ SINH VIÊN : A14084 CHUYÊN NGÀNH : NGÔN NGỮ HÁN GIÁO VIÊN HƯỚNG DẪN : NGUYỄN VĂN ĐỔNG         HÀ NỘI – 2013 教育培训部 升龙大学 - o0o- 毕业论文 论文题目: 汉字会意字研究 NGHIÊN CỨU CHỮ HỘI Ý TRONG TIẾNG HÁN 学生 :阮氏征 学生号码 :A14084 专业 导师 2013 年于河内 :汉语言理论 :阮文懂 毕业论文 —— 《汉字会意字研究》 阮氏征 A4084   致 谢 在编写本论文的过程中,本人已经受到升龙大学外语系 汉语专业的各位老师和全体同学们的大力支持与鼓舞,特 别是受到阮文董老师无微不至的关心和指导。本论文能够 写成是与阮老师的悉心指导分不开的,在此谨向各位老师 和同学们的大力支持,特别是向阮老师的精心指导表示由 衷的谢意! 编 者 阮 氏征 2013 年 月 于 河 内 毕业论文 —— 《汉字会意字研究》 阮氏征 A4084   前言 1、选题理由 一般说来,世界上的大多数语言都是由语音、词汇、语法等三个基本 要素组成的,但对与众不同的中国语言——汉语来说,除了以上三个基本 要素以外,还加上第四个要素 ——“文字”组成的。中国文字(又称汉 字) 已经历过了五六千年的发展历史, 是世界上历史最悠久、使用范围 最广泛的文字之一。汉字的起源、发展与汉民族的历史、文化发展的关系 是密不可分的。汉民族的思想感情、风俗习惯、文化特色已为汉字的产生 创造了条件,因此,它同时也反映了汉民族的思想感情、待人接物、人生 观念等。 越南语言是使用拉丁字母拼写的语言,跟象形字的汉字相比差别很 大,所以越南人在开始学习汉语的时候对汉字不免感到陌生,同时也就遇 到不少困难。但如果懂得万事开头难这个规律,又能用心钻研,找出它的 特点和存在的理由,久而久之就一定能把那些困难克服掉。同时,在学习 的过程中,若能掌握汉字的造字法及其文化含义,我们既能正确地书写, 又能进一步了解到汉民族的文化。 意识到这一点,再说自己对汉字也早有了好感,所以在升龙民办大学 外语系汉语专业学习的四年中,除了听说读写汉语以外本人一直关心到汉 字的造字法尤其是会意字的造字特点。 基于上述原因,本人拟定选择《汉字会意字研究》作为大学毕业论文 的课题。本人希望通过研究能够进一步了解汉字造字法及其文化内涵并能 为关心此问题的人提供一份有用的参考资料。 2、研究目的 本论文的主要内容是深入研究汉字的造字方法,但由于时间有限,本 论文只集中到造字法的会意法。因此本论文的目的就是深入了解会意字并 剖析会意字中各种偏旁部首之间的基本关系以及部首与字义的关系,从而 进一步体会其中的文化内涵。 毕业论文 —— 《汉字会意字研究》 阮氏征 A4084   3、研究任务 为了达到上述目的,本论文要完成以下几项任务: • 概括汉字的理论问题; • 了解会意字的内容并对会意字进行考察、分析考察结果旨在指出其 内在结构尤其是偏旁部首与字义之间的关系,从而能够体会到会意 字的文化内涵; • 为学习汉语的越南人提出若干建议。 4、研究对象及范围 • 本论文研究对象是会意字,包括同体会意字和异体会意字两大类。 • 范围只限于近和现代的汉语。 5、研究方法 本论文采用文字研究方法。基本的研究手法是统计法、描写法、分析 法、例证法和问卷调查法。 6、论文结构 本论文除了前言和结论两个部分外,主要内容分为 章: (1) 第一章: 汉字概说 (2) 第二章: 会意字研究 (3) 第三章: 关于越南学生学习、使用会意字的一些调查? 由于水平有限,再加上时间仓促,本论文中所存在的不足之处在所 难免,敬请各位答辩老师及时提出批评指正。 毕业论文 —— 《汉字会意字研究》 阮氏征 A4084   目录 第一章 汉字概说 1.1.汉字的概念 1.1 文字的概念 1.2 汉字的概念 1.2.汉字的产生 1.2.1.文字的来源 1.2.2.汉字的产生 1.3.汉字的发展历史 1.3.1.甲骨文 1.3.2.金文 1.3.3.小篆 1.3.4.隶书 1.3.5.草书 1.3.6.行书 1.3.7.楷书 1.4.汉字的造字方法 1.4.1.象形 ——“画成其物,随体诘诎” 1.4.2.指事 ——“视而可识,察而见意” 1.4.3.会意 ——“比类合意,以见指撝” 1.4.4.形声——“以事为名,取譬相成” 1.5.偏旁、部首及其文化内涵 11 1.5.1.偏旁、部首的概念 11 1.5.2.部首、偏旁和形符之间的区别及关系 11 1.6.汉字的特点 14 1.6.1.汉字是语素文字 14 毕业论文 —— 《汉字会意字研究》 阮氏征 A4084   1.6.2.汉字是主要由意符和音符组成的文字系统 16 1.6.3.汉字是形、音、义的结合体 17 1.7.汉字的文化内涵 18 第二章 意字研究 20 2.1.会意字的字形特点 20 2.1.1.会意字的类型 20 2.1.1.1.同体会意字 20 2.1.1.2.异体会意字 21 2.1.2.会意字的结构 22 2.1.3.会意字的优势 24 2.1.4.会意字的限制 25 2.2.会意字的字义特点 26 2.2.1 会意字的表意方式 26 2.2.2 会意字的字义 27 2.3.会意字的字形与字义之间的关系 27 2.4.会意字反映汉民族的世界观和人生观 28 2.4.1.世界观的概念 28 2.4.2.人生观的概念 28 2.4.3.会意字反映汉民族的世界观 29 2.4.4.会意字反映汉民族的人生观 31 2.4.4.1.会意字反映汉民族的政治、经济情况 31 2.4.4.2.会意字反映汉民族的文化情况 33 2.4.4.3.会意字反映汉民族的思想(儒家思想) 35 第三章 越南学生学习、使用会意字的一些调查 38 3.1.对越南学生学习汉字的一些调查。 38 3.1.1.调查内容 38 毕业论文 —— 《汉字会意字研究》 阮氏征 A4084   3.1.2.调查的结果及结果分析 39 3.2.对越南人学习汉字的若干建议 48 3.2.1.学习汉语要有认真的学习态度 48 3.2.2.学习汉字应该运用字形、字音、字义的结合 49 3.2.3.学习汉字一定要有抽象思维 50 3.2.4.学习汉语应该结合于中国文化 50   结语 52 参考资料 53 附录 54   毕业论文 —— 《汉字会意字研究》 阮氏征 A4084   图画、图表、表格的目录 图画 1.1 甲骨文 图画 1.2 金文 图画 1.3 小篆 图画 1.4 隶书 图画 1.5 草书 图画 1.6 行书 图画 1.7 楷书   图表 1.1 汉字的造字法 图表 1.2 部首、偏旁和形符之间的关系 12 图表 1.3 形符、偏旁、部首之间的关系 13 图表 1.4 字、词素和词之间的关系 16 图表 2.1 会意字的结构方式 23 图表 2.2 会意字反映古代的经济类型的例如 33 图表 3.1 第二个问题的结果 40 图表 3.2 第七个问题的结果 44 图表 3.3 学习汉语的三个步骤 49 表格 1.1 部首、偏旁和形符在钩子中的例如 12 表格 1.2 字、词素和词的概念 15 表格 3.1 第一个问题的结果 39 表格 3.2 第二个问题的结果 40 表格 3.3 第三个问题的结果 41 表格 3.4 第四个问题的结果 42 表格 3.5 第五个问题的结果 43 毕业论文 —— 《汉字会意字研究》 阮氏征 A4084   表格 3.6 第六个问题的结果 43 表格 3.7 第七个问题的结果 44 表格 3.8 第八个问题的结果 45 表格 3.9 第九个问题的结果 46 表格 3.10.第十个问题的结果 47 表格 3.11.凭汉字的结构的抽象思维 50 表格 3.12.利用语言启发的抽象思维 50   毕业论文 —— 《汉字会意字研究》 阮氏征 A4084 3.2.5 学习汉语应该结合于中国文化 文化体现在许多方面,凡是属于国家的部分,无论是物质还是非物质 的,至多至少都藏着本国的习俗、思想、习惯和文化内涵。汉字中的文化 因素不是我们学习汉语时的学习重点并不意味着在学习汉字的过程中就可 以忽略文化这个要素。相反,一定的文化解释是必要的,因为: • 在第一章的第七目“汉字的文化内涵”本人已提到的,汉字是承载 中国传统文化的工具,本身汉字也是传统文化的部分。若能把握语 言、文字与文化的结合,我们的汉语学习也更加有趣味,此外还有 利于提高学生自学汉字的能力。 • 文化讲解除了增加我们汉字学习的趣味外还起到其它的许多作用。 如是跟中国人交际,学习或工作时,若不懂得他们一定的风俗习惯 就会遇到很多困难和误解的。相反,若能了解他们的文化特点就能 很好地跟本地人交际;很好的交际关系是跟中国人一起学习、工作 的一些重要因素。这就是一举两得,其效果更高。 小结 1、越南学生学习汉语的时候有些优势,这就是越中两国的地理、文 化相近、语言的发音和声调有一些相同,但也有不少困难,最大的难点还 是汉字。因为汉字和越字在形体方面差别很大,前者是象形文字而后者是 拉丁拼音文字。 2、在学习汉字的过程中,大多数学生已经重视学习方法,同时学习态度 也比较认真,但是由于不理解汉字的性质所以也免不了遇到阻碍。 3、若想把汉语学好,应该有认真的学习态度,同时弄清汉子的偏旁、部 首在构字中所起的作用,此外还要十分重视字形、字音及字义的结合。通过 汉字的学习还能进一步了解汉民族的传统文化。 51   毕业论文 —— 《汉字会意字研究》 阮氏征 A4084   结语 1、汉字会意字包括同体会意字和异体会意字两大类,是由两个或两 个以上的部首组成的,每个部首都有自己的含义,其含义深受汉民族思想 文化观念的影响。因此每个会意字都有其本义和其他各层引申义、派生 义、象征义,其中象征义最生动地反映了汉民族对万物世界的认知特点和 文化特征。 2、会意字是复合体的汉字,反映了其内在的各个偏旁、部首之间的 关系, 其字形和字义也有着密切的关系。因此学习汉字,尤其是会意字 的时候,应该从掌握部首开始,了解部首在汉字中所起的作用。从而掌握 各偏旁部首之间的关系。汉字的文化内涵及其深奥,通过汉字可以了解民 族文化, 增长学习者全面的知识。 3、汉字是形、音、义的总和。因此,学习汉字的时候,应该把汉字 的字形、字音和字义这三个要素结合起来。同时也不应该把生词、词汇这 两者分开来学习而应该同步进行。 4、汉字会意字是承载中国文化的工具,它本身也是传统文化的一部 分。换句话说,会意字反映了中国的历史及文化。从会意字,我们可以了 解到汉民族古代社会的面貌、人生观及世界观。 5、学习汉字要有恰当的方法,应该把描写分析法、剖析汉字的内在 结构结合起来,同时还要重视字形和字义之间的关系。这样不仅有利于记 住汉字、书写正确而且还让我们所学习到的知识更加丰富和生动。 6、越南人在学习汉语的时候,由于还不掌握汉字的特点及其结 构和含义所以引起容易忘记、误认、误解等现象。最好的还是从调整 自己的学习态度,掌握汉字偏旁部首及其造字法开始,这样才能获得 如意的学习结果。     52   毕业论文 —— 《汉字会意字研究》 阮氏征 A4084   参考文献 一 、 参 考 文 件 Lê Đình Khẩn, “Chữ Hán – vấn đề bản”, Nxb Đại học Quốc gia TP Hồ Chí Minh, tái 2005 Phan Văn Các, 《越汉大词典》, NXB Từ điển Bách khoa, Công ty Sách Hà Nội, 2006 Quang Bình, Ngọc Lân, Từ điển Hoa – Việt, NXB Thanh Niên, 2002 Trương Văn Giới, Lê Khắc Kiều Lục, Từ điển Hán – Việt Hiện đại, NXB Khoa học Xã hội, tái 2011 Trương Văn Giới, Thế giới Hoa ngữ(华语世界), NXB Tổng hợp TP Hồ Chí Minh, 2007 Vương Trúc Nhân, Lữ Thế Hoàng, Từ điển Hán – Việt Hiện đại, NXB Hồng Đức, tái 2011 孙德金,《汉语语法教程》,北京语言文化大学出版社,2000 版 韩鉴堂,《中国文化》,北京语言大学出版社,2006 版 苏培成,《二十世纪的现代汉字研究》,书海出版社,2001 版 10 万艺玲,《汉语词汇教程》,北京语言文化大学出版社,2000 版 11 周有光,《汉字和文化问题》,辽宁人民出版社,2000 版 二、 电子文献 12 http://baike.baidu.com 13 http://dict.shufaji.com 14 http://www.nciku.com 15 http://zhidao.baidu.com (会意字的表意方式) 16 http://wenku.baidu.com (自主招生复习汉字字形合体字与独体字) 17 http://www.5dhz.com (汉字结构模式的分歧及其界分原则) 18 http://www.docin.com (中国象形字对照表) 19 http://www.china001.com (汉字的特点)     53   毕业论文 —— 《汉字会意字研究》 阮氏征 A4084   附录 部首的意义: 序数 字形和变体 拼音 汉越音 一 yi số 〡 kǔn cổn nét sổ 丶 zhǔ chủ điểm, chấm 丿 piě phiệt nét phẩy 乙 yī ất 亅 jué 二 èr nhị 亠 tóu đầu 人 (亻) nhân 10 儿 ér nhi 11 入 rù nhập 12 八 bā bát 13 冂 jiǒng quynh hoang địa, vùng biên giới xa 14 冖 mì mịch trùm khăn lên 15 冫 bīng băng nước đá 16 几 jī kỷ ghế tựa     54   意义 (vị trí thứ thiên can) nét sổ móc số hai người nhi (đồng) vào số tám 毕业论文 —— 《汉字会意字研究》 阮氏征 A4084   17 凵 kǎn khảm 18 刀(刂) dāo đao dao, đao 19 力 lì lực sức mạnh 20 勹 bā bao bao bọc 21 匕 bǐ chuỷ thìa (muỗng) 22 匚 fāng phương 23 匚 xǐ hệ 24 十 shí thập số mười 25 卜 bǔ bốc xem bói 26 卩 jié tiết đốt tre 27 厂 hàn hãn sườn núi, vách đá 28 厶 sī khư, tư riêng tư 29 又 yòu hựu lại, 30 口 kǒu miệng 31 囗 wéi vi vây quanh 32 土 tǔ thổ đất 33 士 shì sĩ kẻ sĩ 34 夂 zhǐ trĩ đến phía sau 35 夊 sūi chậm     55   há miệng tủ đựng che đậy, giấu giếm 毕业论文 —— 《汉字会意字研究》 阮氏征 A4084   36 夕 xì tịch đêm tối 37 大 dà đại to lớn 38 女 nǚ nữ nữ 39 子 zǐ tử con; tôn xưng: ông 40 宀 mián miên mái nhà 41 寸 cùn thốn đơn vị đo lường: tấc 42 小 xiǎo tiểu nhỏ bé 43 尢 wāng uông yếu đuối 44 尸 shī thi xác chết 45 屮 chè triệt mầm non, cỏ mọc 46 山 shān sơn núi 47 巛 chuān xuyên sông ngòi 48 工 gōng công người thợ, công việc 49 己 jǐ kỷ thân 50 巾 jīn cân khan 51 干 gān can thiên can, can dự 52 幺 yāo yêu nhỏ nhắn 53 广 ān nghiễm Mái nhà 54 廴 yǐn dẫn bước dài     56   毕业论文 —— 《汉字会意字研究》 阮氏征 A4084   55 廾 gǒng củng chắp tay 56 弋 yì dặc bắn, chiếm lấy 57 弓 gōng cung cung (cung tên) 58 彐 jì kệ 59 彡 shān sam lông tóc dài 60 彳 chì xích bước chân trái 61 心(忄) xīn tâm tim; lòng 62 戈 gē qua can qua (binh khí cổ) 63 戶 hù hộ cửa cánh 64 手(扌) shǒu thủ tay 65 支 zhī chi cành, nhánh 66 攴(攵) pù phộc đánh khẽ 67 文 wén văn văn vẻ, văn chương; vẻ sáng 68 斗 dōu đẩu đấu để đong 69 斤 jīn cân búa, rìu 70 方 fāng phương vuông 71 无 wú   vô   không 72 日 rì nhật ngày, mặt trời 73 曰 yuē viết nói  (rằng)     57   đầu nhím 毕业论文 —— 《汉字会意字研究》 阮氏征 A4084   74 月 yuè   nguyệt   75 木 mù   mộc   76 欠 qiàn khiếm 77 止 zhǐ dừng  lại 78 歹 dǎi   đãi   xấu xa, tệ hại   79 殳 shū thù binh khí dài 80 毋 wú vô chớ, đừng 81 比 bǐ tỷ so sánh 82 毛 máo mao 83 氏 shì thị Thị tộc 84 气 qì khí nước 85 水(氵) shǔi thuỷ nước 86 火(灬) huǒ hoả lửa 87 爪 zhǎo trảo móng vuốt 88 父 fù phụ cha, phụ 89 爻 yáo hào hào âm, hào dương (Kinh Dịch) 90 爿(丬) qiáng ường mảnh gỗ; giường 91 片 piàn phiến mảnh, tấm, miếng 92 牙 yá nha     58   tháng;  mặt  trăng   gỗ, cối   khiếm khuyết, thiếu vắng lông 毕业论文 —— 《汉字会意字研究》 阮氏征 A4084   93 牛(牜) níu ngưu trâu 94 犬(犭) quǎn khuyển chó 95 玄 xuán huyền màu đen, huyền bí 96 玉 yù ngọc đá quý, ngọc 97 瓜 guā qua dưa 98 瓦 wǎ ngõa ngói 99 甘 gān cam 100 生 shēng sinh sinh đẻ, sinh sống 101 用 yòng dụng Dụng, dùng 102 田 tián điền ruộng 103 疋(匹 ) pǐ thất 104 疒 nǐ nạch 105 癶 bǒ bát 106 白 bái bạch 107 皮 pí bì 108 皿 mǐn mãnh bát dĩa, chậu 109 目 mù mục mắt 110 矛 máo mâu giáo (binh khí) 111 矢 shǐ thỉ     59   đơn vị đo lường: (vải) bệnh tật gạt ngược lại, trở lại màu trắng da mũi tên 毕业论文 —— 《汉字会意字研究》 阮氏征 A4084   112 石 shí thạch đá 113 示(礻) shì thị; kỳ thị, thần đất 114 禸 róu nhựu vết chân, lốt chân 115 禾 hòa 116 穴 xué huyệt 117 立 lì lập đứng, thành lập 118 竹 zhú trúc tre, trúc 119 米 mǐ mễ gạo 120 糸(糹,纟) mì mịch sợi tơ nhỏ 121 缶 fǒu phẫu đồ sành 122 网(罒,罓) wǎng võng lưới 123 羊 yáng dương dê 124 羽(羽) yǚ vũ lông vũ 125 老 lǎo lão già 126 而 ér nhi mà, và… 127 耒 lěi lỗi cày 128 耳 ěr nhĩ tai 129 聿 yù duật bút 130 肉 ròu nhục thịt     60   lúa hang lỗ 毕业论文 —— 《汉字会意字研究》 阮氏征 A4084   131 臣 chén thần 132 自 zì tự tự thân, kể từ 133 至 zhì chí đến 134 臼 jiù cữu cối giã gạo 135 舌 shé thiệt lưỡi 136 舛 chuǎn suyễn sai suyễn, sai lầm 137 舟 zhōu chu thuyền 138 艮 gèn cấn quẻ Cấn (Kinh Dịch); dừng, bền cứng 139 色 sè sắc màu, dáng vẻ, nữ sắc 140 艸(艹) cǎo thảo cỏ 141 虍 hū hô 142 虫 chóng trùng sâu bọ 143 血 xuè huyết máu 144 行 xíng hành đi, thi hành, làm 145 衣(衤) yī y áo 146 襾 yà che đậy, úp lên 147 見(见) jiàn kiến trông thấy 148 角 jué giác góc, sừng thú 149 言 yán ngôn nói     61   bề vằn vện hổ 毕业论文 —— 《汉字会意字研究》 阮氏征 A4084   150 谷 gǔ cốc thung lũng; khe nước chảy núi; 151 豆 dòu đậu hạt đậu, đậu 152 豕 shǐ thỉ lợn 153 豸 zhì trãi loài sâu không chân 154 貝(贝) bèi bối vật báu 155 赤 chì xích màu đỏ 156 走(赱) zǒu tẩu đi, chạy 157 足 zú túc chân, đầy đủ 158 身 shēn thân thân thể, thân 159 車(车) chē xa xe 160 辛 xīn tân cay 161 辰 chén thần 162 辵(辶) chuò sước 163 邑(阝) yì ấp 164 酉 yǒu dậu 165 釆 biàn biện 166 里 lǐ lý dặm; làng xóm 167 金 jīn kim kim loại; vàng 168 長 (镸,长) cháng trường dài; lớn (trưởng)     62   Thìn ( 12 địa chi) bước đi, dừng lại vùng đất; đất phong cho quan Dậu (một 12 địa chi) phân biệt 毕业论文 —— 《汉字会意字研究》 阮氏征 A4084   169 門(门 ) mén môn cửa hai cánh 170 阜(阝) fù phụ đống đất, gò đất 171 隶 dài đãi kịp, kịp đến 172 隹 zhuī truy, chuy 173 雨 yǚ vũ 174 青(靑) qīng 175 非 fēi phi không 176 面(靣) miàn diện mặt, bề mặt 177 革 gé cách da thú; thay đổi, cải cách 178 韋(韦) wéi vi 179 韭 jiǔ phỉ, cửu 180 音 yīn âm âm thanh, tiếng 181 頁(页) yè hiệt đầu; trang giấy 182 風 (凬,风) fēng phong gió 183 飛(飞) fēi phi bay 184 食 (飠,饣) shí thực ăn 185 首 shǒu thủ đầu 186 香 xiāng hương 187 馬(马) mǎ mã     63   chim đuôi ngắn mưa màu xanh da thuộc rau phỉ (hẹ) mùi hương, hương thơm ngựa 毕业论文 —— 《汉字会意字研究》 阮氏征 A4084   188 骫 gǔ cốt xương 189 高 gāo cao cao biāo bưu, tiêu tóc dài shān sam cỏ phủ mái nhà chống nhau, chiến đấu 190 髟 191 鬥 dòu đấu 192 鬯 chàng sưởng rượu nếp; bao đựng cung gé cách tên sông xưa lì lệ đỉnh 193 鬲 194 鬼 gǔi quỷ quỷ 195 魚(鱼) yú ngư cá 196 鳥(鸟) niǎo điểu chim 197 鹵 lǔ lỗ đất mặn 198 鹿 lù lộc hươu 199 麥(麦) mò mạch lúa mạch 200 麻 má ma đay 201 黃 huáng hoàng 202 黍 shǔ thử lúa nếp 203 黑 hēi hắc màu đen 204 黹 zhǐ may áo, khâu vá     64   màu vàng 毕业论文 —— 《汉字会意字研究》 阮氏征 A4084   205 黽 mǐn mãnh ếch; cố gắng (mãnh miễn) 206 鼎 dǐng đỉnh đỉnh 207 鼓 gǔ cổ trống 208 鼠 shǔ thử chuột 209 鼻 bí tỵ mũi 210 齊(斉,齐) qí tề ngang bằng, 211 齒(齿,歯) chǐ xỉ 212 龍(龙) lóng long rồng 213 龜(龟) guī quy rùa 214 龠 yuè dược sáo  3  lỗ     65  

Ngày đăng: 03/07/2016, 23:34

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan