TPP chương QQ về sở hữu trí tuệ (tiếng việt)

53 182 0
TPP   chương QQ về sở hữu trí tuệ (tiếng việt)

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

CHƢƠNG QQ SỞ HỮU TRÍ TUỆ/QUYỀN SỞ HỮU TRÍ TUỆ Mục A: Quy định chung Điều QQ.A.1: Định nghĩa Trong Chương này, “sở hữu trí tuệ” loại sở hữu trí tuệ quy định từ Mục đến Phần II Hiệp định TRIPS Điều QQ.A.X: Mục tiêu Việc bảo vệ thực thi quyền sở hữu trí tuệ cần đóng góp vào việc thúc đẩy đổi công nghệ, chuyển giao phổ biến công nghệ, vào việc tạo thuận lợi qua lại nhà sản xuất người sử dụng kiến thức công nghệ, có lợi cho phúc lợi kinh tế xã hội, tạo cân quyền nghĩa vụ Điều QQ.A.Y: Nguyên tắc Các bên xây dựng sửa đổi luật quy định nhằm thực biện pháp cần thiết để bảo vệ sức khỏe cộng đồng, thúc đẩy lợi ích công cộng lĩnh vực có tối quan trọng phát triển công nghệ phát triển kinh tế-xã hội mình, với điều kiện biện pháp phù hợp với quy định Chương Các biện pháp thích hợp phù hợp với quy định Chương cần thiết để ngăn chặn việc lạm dụng quyền sở hữu trí tuệ chủ sở hữu hay việc sử dụng biện pháp không cần thiết nhằm hạn chế thương mại ảnh hưởng tiêu cực đến chuyển giao công nghệ quốc tế Điều QQ.A.Z: Cách hiểu Chƣơng Khi xem xét mục tiêu sách hệ thống quốc gia, Bên công nhận cần thiết để: • thúc đẩy đổi sáng tạo; • tạo điều kiện cho việc truyền bá thông tin, kiến thức, công nghệ, văn hóa nghệ thuật; • thúc đẩy cạnh tranh mở cửa thị trường hiệu quả; thông qua hệ thống sở hữu trí tuệ mình, đồng thời tuân thủ nguyên tắc minh bạch thủ tục, có tính đến lợi ích nhà đầu tư liên quan, bao gồm chủ sở hữu quyền, người cung cấp dịch vụ, người sử dụng công chúng Điều QQ.A.5: Quy định chung, chất phạm vi nghĩa vụ Mỗi Bên phải thi hành quy định Chương Một Bên có thể, nghĩa vụ, cung cấp phạm vi bảo vệ thực thi quyền sở hữu trí tuệ theo quy định pháp luật rộng so với yêu cầu Chương này, miễn việc bảo vệ thực thi không trái với quy định Chương Mỗi Bên tự định phương pháp thích hợp cho việc thực quy định Chương phạm vi hệ thống pháp luật thông lệ Điều QQ.A.7: Cách hiểu số biện pháp y tế công cộng Các bên khẳng định cam kết Tuyên bố Hiệp định TRIPS Y tế công cộng (WT/MIN(01)/DEC/2) Đặc biệt, bên đạt hiểu biết sau liên quan đến chương này: (a) Các nghĩa vụ quy định Chương không không nên ngăn cản Bên thực biện pháp để bảo vệ sức khỏe cộng đồng Theo đó, nhắc lại cam kết Chương này, bên khẳng định chương nên hiểu thực nhằm mục đích ủng hộ quyền Bên việc bảo vệ sức khỏe cộng đồng đặc biệt thúc đẩy việc tiếp cận thuốc cho người dân Mỗi thành viên có quyền xác định tình trạng khẩn cấp quốc gia tình khẩn cấp khác, khủng hoảng y tế công cộng, bao gồm trường hợp liên quan đến HIV / AIDS, bệnh lao, sốt rét bệnh dịch khác, đại diện cho trường hợp khẩn cấp quốc gia tình khẩn cấp khác (b) Nhằm công nhận cam kết việc tiếp cận thuốc cung cấp theo Quyết định Đại Hội Đồng ngày 30 tháng năm 2003 việc thực khoản Sáu Tuyên bố Doha Hiệp định TRIPS Y tế công cộng (WT/L/540) tuyên bố Chủ tịch Đại Hội Đồng WTO kèm theo Quyết định (JOB(03)/177,WT/GC/M/82), Quyết định việc sửa đổi Hiệp định TRIPS, Đại Hội Đồng thông qua ngày 06 Tháng 12 năm 2005, tuyên bố Chủ tịch Đại Hội Đồng WTO kèm theo Quyết định (WT/GC/M/100) (gọi chung "TRIPS/giải pháp y tế"), chương không không nên ngăn chặn việc áp dụng hiệu TRIPS/giải pháp y tế (c) Đối với vấn đề nói trên, điều khoản Hiệp định TRIPS bị bãi bỏ sửa đổi, việc Bên áp dụng biện pháp phù hợp với việc bãi bỏ sửa đổi điều khoản trái với nghĩa vụ quy định Chương này, Bên tham khảo ý kiến nhằm sửa đổi Chương cho phù hợp với việc bãi bỏ sửa đổi điều khoản TRIPS Mỗi Bên phải thông báo việc chấp thuận Nghị định thư sửa đổi Hiệp định TRIPS thực Geneva vào ngày 06 tháng 12 2005 cho WTO Điều QQ.A.8: Thỏa thuận quốc tế Mỗi Bên khẳng định phê chuẩn tham gia hiệp định sau: (a) Hiệp ước Hợp tác sáng chế (1979); (b) Công ước Paris bảo hộ sở hữu công nghiệp (1967); (c) Công ước Berne bảo hộ tác phẩm văn học nghệ thuật (1971) Mỗi Bên phải phê chuẩn tham gia vào thỏa thuận sau (nếu chưa tham gia) trước thời điểm Hiệp định có hiệu lực Bên liên quan: (a) Nghị định thư liên quan đến Hiệp định Madrid đăng ký nhãn hiệu quốc tế (1989); (b) Hiệp ước Budapest Công nhận quốc tế việc nộp lưu chủng vi sinh nhằm phục vụ thủ tục sáng chế (1977), sửa đổi năm 1980; (c) Công ước quốc tế bảo hộ giống trồng (1991); (d) Hiệp ước Singapore Luật Thương hiệu (2006) ; (e) Hiệp ước WIPO quyền tác giả (1996); (f) Hiệp ước WIPO biểu diễn ghi âm (1996) Điều QQ.A.9: Chính sách nƣớc Đối với tất loại tài sản trí tuệ chương này, quy định bảo vệ quyền sở hữu trí tuệ Bên áp dụng công dân Bên khác không thuận lợi quy định áp dụng công dân nước Tuy nhiên, việc sử dụng lại ghi âm thiết bị truyền thông analog, phát miễn phí, hình thức thông tin không tương tác khác đến công chúng, Bên hạn chế quyền người biểu diễn nhà sản xuất Bên khác phạm vi quyền mà pháp luật Bên cho phép công dân nước Một Bên không thực quy định khoản liên quan đến thủ tục tư pháp hành mình, có yêu cầu công dân Bên định địa giao dịch lãnh thổ mình, định đại lý lãnh thổ mình, với điều kiện: (a) việc không tuân thủ cần thiết để bảo đảm tuân thủ pháp luật quy định mà không trái với Chương này; (b) không làm tạo nên hạn chế trá hình thương mại Khoản không áp dụng cho thủ tục quy định hiệp định đa phương ký kết bảo trợ WIPO liên quan đến việc mua lại trì quyền sở hữu trí tuệ Điều QQ.A.10: Sự minh bạch Nhằm thực Điều ZZ.2 (Xuất bản) QQ.H.3.1 (Thực thi quyền sở hữu trí tuệ), Bên phải nỗ lực để đăng tải luật, quy định, thủ tục quy định hành áp dụng chung liên quan đến bảo vệ thực thi quyền sở hữu trí tuệ Internet Mỗi Bên, tùy thuộc vào pháp luật mình, phải nỗ lực đăng tải thông tin công bố thương hiệu, dẫn địa lý, kiểu dáng, sáng chế quyền giống trồng,trên Internet Mỗi Bên, tùy thuộc vào pháp luật mình, phải nỗ lực đăng tải thông tin công bố thương hiệu, dẫn địa lý, kiểu dáng, sáng chế quyền giống trồng Internet cách đầy đủ nhằm giúp công chúng quen với việc đăng ký quyền trao Điều QQ.A.10bis: Áp dụng Hiệp định vấn đề có hành vi trƣớc Trừ trường hợp có quy định khác, bao gồm Điều QQ.G.8 (Berne 18/TRIPS 14.6), Chương làm phát sinh nghĩa vụ tất vấn đề có thời điểm có hiệu lực Hiệp định bảo hộ lãnh thổ Bên yêu cầu bảo hộ vào thời điểm, để đáp ứng tiêu chuẩn bảo hộ theo Chương Trừ trường hợp quy định Điều QQ.G.8 (Berne 18/TRIPS 14.6), Bên không bị yêu cầu để khôi phục việc bảo hộ vấn đề thuộc khu vựng công lãnh thổ kể từ ngày có hiệu lực Hiệp định Chương không làm phát sinh nghĩa vụ hành vi xảy trước ngày có hiệu lực Hiệp định Điều QQ.A.11: Làm dụng quyền SHTT Hiệp định điều khoản không cho phép Bên xác định việc có lạm dụng quyền sở hữu trí tuệ hay không điều kiện theo hệ thống pháp luật Mục B: Hợp tác Điều QQ.B.1: Đầu mối liên lạc cho hợp tác Nhằm thực TT.3 (Đầu mối liên lạc cho hợp tác xây dựng lực}, Bên định nhiều đầu mối liên lạc cho mục đích hợp tác phần Điều QQ.B.2: Hoạt động hợp tác bƣớc chủ động Các Bên nỗ lực hợp tác vấn đề quy định chương này, chẳng hạn thông qua phối hợp, đào tạo trao đổi thông tin quan sở hữu trí tuệ bên tổ chức khác theo định Bên Phạm vi hợp tác bao gồm: (a) xây dựng sách sở hữu trí tuệ nước quốc tế; (b) hệ thống quản lý đăng ký sở hữu trí tuệ; (c) Giáo dục nâng cao nhận thức liên quan đến sở hữu trí tuệ; (d) vấn đề sở hữu trí tuệ liên quan đến: (i) doanh nghiệp vừa nhỏ; (ii) hoạt động khoa học, công nghệ đổi mới; (iii) tạo ra, chuyển giao, phổ biến công nghệ (e) sách liên quan đến việc sử dụng tài sản trí tuệ để nghiên cứu, đổi tăng trưởng kinh tế; (f) thực hiệp định sở hữu trí tuệ đa phương hiệp định ký kết ban hành bảo trợ WIPO; (g) hỗ trợ kỹ thuật cho nước phát triển Điều QQ.B.3: Hợp tác sáng chế/chia sẻ công việc Các Bên thừa nhận tầm quan trọng việc nâng cao chất lượng hiệu cho hệ thống đăng ký sáng chế đơn giản hóa thủ tục quy trình cấp sáng chế lợi ích tất người dùng công chúng Nhằm thực khoản 1, Bên nỗ lực thúc đẩy hợp tác quan cấp sáng chế để tạo thuận lợi cho việc chia sẻ sử dụng kết tìm kiếm kiểm tra bên khác Điều bao gồm: (a) công bố kết tìm kiếm kiểm tra cho quan cấp sáng chế bên khác; (b) trao đổi thông tin hệ thống đảm bảo chất lượng tiêu chuẩn chất lượng liên quan để kiểm tra sáng chế Để giảm bớt phức tạp chi phí xin cấp sáng chế, Bên nỗ lực hợp tác để giảm bớt khác biệt thủ tục quy trình quan cấp sáng chế Các Bên nhận tầm quan trọng việc xem xét kỹ lưỡng việc phê chuẩn gia nhập Công ước Luật sáng chế; việc áp dụng trì thủ tục tiêu chuẩn phù hợp với mục tiêu Hiệp ước Luật sáng chế Điều QQ.B.x: Khu vực công cộng Các Bên thừa nhận tầm quan trọng khu vực công cộng phong phú dễ tiếp cận Các bên thừa nhận tầm quan trọng thông tin, chẳng hạn sở liệu quyền sở hữu trí tuệ đăng ký truy cập công khai nhằm hỗ trợ việc xác định vấn đề thuộc khu vực công Điều QQ.B.4: Hợp tác theo yêu cầu Hoạt động hợp tác bước chủ động thực theo Chương phụ thuộc vào nguồn tài nguyên, theo yêu cầu điều khoản thoả thuận bên liên quan Điều QQ.B.xx Hợp tác lĩnh vực kiến thức truyền thống XX.1 Các Bên thừa nhận liên quan hệ thống sở hữu trí tuệ kiến thức truyền thống gắn với nguồn tài nguyên di truyền với nhau, mà kiến thức truyền thống liên quan đến hệ thống sở hữu trí tuệ XX.2 Các Bên nỗ lực hợp tác thông qua quan sở hữu trí tuệ tổ chức khác có liên quan để nâng cao hiểu biết vấn đề kết nối với tri thức truyền thống gắn với nguồn tài nguyên di truyền, nguồn tài nguyên di truyền XX.3 Các Bên nỗ lực để thực việc kiểm tra chất lượng sáng chế Điều bao gồm: (a) xác định công nghệ có từ trước (prior art), thông tin sẵn có tài liệu liên quan đến kiến thức truyền thống gắn với nguồn tài nguyên di truyền xem xét; (b) hội cho bên thứ ba trích dẫn văn cho quan kiểm tra có thẩm quyền prior art mà sáng chế, bao gồm prior art trước liên quan đến kiến thức truyền thống gắn với nguồn tài nguyên di truyền; (c)việc sử dụng sở liệu thư viện số có chứa kiến thức truyền thống gắn với nguồn tài nguyên di truyền thích hợp phù hợp; (d) hợp tác việc đào tạo giám định viên sáng chế việc xem xét đơn xin cấp sáng chế liên quan đến kiến thức truyền thống gắn với nguồn tài nguyên di truyền Mục C: Thƣơng hiệu Điều QQ.C.1: Các loại dấu hiệu đƣợc xem nhƣ thƣơng hiệu Không Bên quy định dấu hiệu phải nhìn thấy mắt điều kiện để đăng ký, không từ chối việc đăng ký thương hiệu âm đơn Ngoài ra, Bên phải nỗ lực phép đăng ký nhãn hiệu mùi hương Một Bên đòi hỏi mô tả ngắn gọn xác đại diện đồ họa thương hiệu, hai Điều QQ.C.2: Thƣơng hiệu chung thƣơng hiệu chứng nhận Mỗi Bên quy định thương hiệu bao gồm thương hiệu tập thể thương hiệu chứng nhận Một Bên không bắt buộc phải có quy định riêng thương hiệu chứng nhận hệ thống pháp luật mình, miễn thương hiệu bảo hộ Mỗi Bên quy định dấu hiệu đượ xem dẫn địa lý bảo hộ hệ thống thương hiệu Điều QQ.C.3: Dấu hiệu giống hệt tƣơng tự Mỗi Bên ban hành quy định người sở hữu thương hiệu đăng ký có quyền ngăn không cho bên thứ ba sử dụng dấu hiệu giống hệt tương tự trình thương mại không phép chủ sở hữu (bao gồm dẫn địa lý ,) cho hàng hóa dịch vụ liên quan đến hàng hóa dịch vụ có đăng ký thương hiệu chủ sở hữu, việc sử dụng chúng có khả gây nhầm lẫn Trong trường hợp sử dụng dấu hiệu cho hàng hóa, dịch vụ giống hết khả nhầm lẫn giả định Điều QQ.C.4: Trƣờng hợp ngoại lệ Mỗi Bên cho phép số trường hợp ngoại lệ quyền từ thương hiệu, chẳng hạn việc sử dụng thuật ngữ mô tả, với điều kiện ngoại lệ có xét đến lợi ích hợp pháp chủ sở hữu thương hiệu bên thứ ba Điều QQ.C.5: Thƣơng hiệu tiếng Không Bên áp đặt điều kiện để thương hiệu xác định tiếng phải đăng ký nước hay nước khác, phải có danh sách thương hiệu tiếng, công nhận trước thương hiệu tiếng Điều 6bis Công ước Paris bảo hộ sở hữu công nghiệp (1967) văn sửa đổi áp dụng hàng hóa dịch vụ giống hệt tương tự với hàng hóa dịch vụ nhận diện nhãn hiệu tiếng, dù đăng ký hay chưa, miễn việc sử dụng thương hiệu mối liên hệ với hàng hóa dịch vụ kết nối hàng hóa, dịch vụ chủ sở hữu thương hiệu, với điều kiện quyền lợi chủ sở hữu thương hiệu có khả bị ảnh hưởng việc sử dụng Mỗi Bên theừa nhận tầm quan trọng Khuyến nghị chung quy định bảo hộ thương hiệu tiếng (1999) thông qua Hội đồng Liên hiệp Paris bảo hộ sở hữu công nghiệp Đại hội đồng WIPO Mỗi Bên ban hành quy định biện pháp thích hợp để từ chối hủy bỏ đăng ký cấm việc sử dụng thương hiệu giống hệt tương tự với thương hiệu tiếng cho hàng hoá dịch vụ giống hệt tương tự việc sử dụng thương hiệu có khả gây nhầm lẫn với thương hiệu tiếng từ trước Một Bên cung cấp biện pháp với biện pháp khác trường hợp thương hiệu dễ bị gian lận Điều QQ.C.6: Kiểm tra, phản đối hủy/các vấn đề thủ tục Mỗi Bên thiết lập hệ thống cho việc kiểm tra đăng ký thương hiệu bao gồm (nhưng không giới hạn) vấn đề sau: (a) cung cấp cho người nộp đơn thông báo văn thông báo điện tử lý từ chối đăng ký thương hiệu; (b) cho người nộp đơn hội phản hồi thông báo từ quan có thẩm quyền, khiếu nại định từ chối lần đầu, khiếu nại định từ chối cuối theo thủ tục tố tụng; (c) cho hội để khiếu nại việc đăng ký thương hiệu đề nghị hủy bỏ thương hiệu; (d) đòi hỏi định hành thủ tục khiếu nại huỷ bỏ giải thích văn Quyết định văn cung cấp dạng điện tử Điều QQ.C.7 Hệ thống quản lý thƣơng hiệu điện tử Mỗi Bên thiết lập: (a) hệ thống điện tử phục vụ cho việc đăng ký trì thương hiệu; (b) hệ thống thông tin điện tử công khai, bao gồm sở liệu trực tuyến hồ sơ đăng ký thương hiệu thương hiệp đăng ký Điều QQ.C.8: Phân loại hàng hóa dịch vụ Mỗi Bên thông qua trì hệ thống phân loại thương hiệu phù hợp với Hiệp định Nice Phân loại hàng hoá dịch vụ quốc tế phục vụ đăng ký nhãn hiệu hàng hóa có mối liên hệ đến vấn đề liên quan, có tính chất hành vi xâm phạm nhu cầu ngăn ngừa hành vi xâm phạm tương tự xảy tương lai 11 Mỗi Bên phải quy định rằng, trường hợp cần thiết, theo kết luận vụ án dân liên quan đến hành vi xâm phạm vi phạm quyền quyền liên quan, sáng chế nhãn hiệu, quan tư pháp có thẩm quyền yêu cầu bên thắng kiện nhận từ bên thua kiện khoản chi phí, lệ phí phí luật sư đại diện tương ứng, chi phí khác theo quy định pháp luật Bên 12 Trong vụ kiện dân sự, Bên phải quy định trường hợp sau: (a) Cụ thể, vụ kiện liên quan đến hàng hóa có quyền bị đánh cắp nhãn hiệu bị giả mạo, theo đề xuất bên nắm giữ quyền sở hữu trí tuệ, Bên phải quy định quan tư pháp có thẩm quyền yêu cầu tiêu hủy sản phẩm xâm phạm quyền sở hữu quyền nhãn hiệu mà trả khoản tiền đền bù, ngoại trừ trường hợp ngoại lệ (b) Mỗi Bên phải bổ sung thêm quy định trao cho quan tư pháp quyền yêu cầu nguyên phụ liệu chất bổ sung dùng sản xuất, chế tạo sản phẩm vi phạm phải bị mang tiêu hủy bị loại khỏi kênh thương mại chịu khoản bồi thường nhằm mục đích hạn chế tối đa rủi ro xảy trường hợp xâm phạm tương tự tương lai (c) Liên quan đến việc hàng hóa giả mạo nhãn hiệu, ngoại trừ vài trường hợp ngoại lệ, việc tháo gỡ nhãn hiệu gắn bất hợp pháp vào hàng hóa cách đơn giản điều kiện đủ để hàng hóa phép tham gia vào kênh thương mại 13 Trong trường hợp không gây phương hại đến đặc quyền quản lý pháp luật, việc bảo mật thông tin hay trình xử lý liệu cá nhân, Bên phải quy định, vụ kiện liên quan đến việc thực thi quyền sở hữu trí tuệ, quan tư pháp có thẩm quyền, theo đề xuất xác minh bên giữ quyền sở hữu trí tuệ, yêu cầu bên xâm phạm bên xâm phạm bị cáo buộc cung cấp cho người giữ quyền sở hữu trí tuệ quan tư pháp thông tin phù hợp mà bên xâm phạm bên xâm phạm bị cáo buộc nắm giữ hay kiểm soát theo quy định luật pháp hành nhằm phục vụ cho mục đích, cụ thể mục đích thu thập chứng cớ Các thông tin bao gồm thông tin liên quan đến cá nhân tham gia đến hành vi xâm phạm hay hành vi xâm phạm bị cáo buộc hình thức nào, thông tin liên quan đến công cụ sản xuất kênh phân phối hàng hóa, dịch vụ xâm phạm bị cáo buộc xâm phạm, kể thông tin xác định cá nhân thứ ba bị cáo buộc có liên quan đến trình sản xuất phân phối sản phẩm, dịch vụ thông tin xác định kênh phân phối sản phẩm, hàng hóa cá nhân 14 Mỗi Bên phải ban hành quy định, trường hợp vụ kiện liên quan đến việc thực thi quyền sở hữu trí tuệ, cho phép quan tư pháp hay quan chức khác có thẩm quyền áp dụng biện pháp chế tài bên tham gia, tư vấn viên, chuyên gia hay cá nhân khác thuộc thẩm quyền tòa án áp dụng biện pháp xử phạt trường hợp vi phạm định pháp lý quan tư pháp liên quan đến vấn đề bảo mật thông tin trình bày hay trao đổi trình xét xử 15 Trong phạm vi mà thủ tục hành xử lý vụ việc buộc áp dụng biện pháp chế tài dân nào, Bên phải ban hành quy định nêu rõ thủ tục phải phù hợp với nguyên tắc tương đương với nguyên tắc quy định Điều (thủ tục tố tụng dân hành chính) 16 Trong trường hợp quan tư pháp hay quan khác Bên định chuyên gia kỹ thuật chuyên gia khác tham gia vụ kiện liên quan đến việc thực thi quyền sở hữu trí tuệ yêu cầu bên khiếu kiện phải chịu chi phí cho chuyên gia đó, Bên phải đảm bảo chi phí hợp lý có xem xét đến yếu tố khối lượng tính chất công việc thực không gây cản trở cách bất hợp lý đến việc áp dụng thủ tục xét xử nói 17 Trong vụ kiện dân liên quan đến hành vi nêu Điều QQ.G.10 (các biện pháp bảo hộ công nghệ) Điều QQ.G.12 (thông tin quản lý quyền sở hữu trí tuệ), Bên phải ban hành quy định cho phép quan tư pháp có thẩm quyền việc: (a) ban hành biện pháp tạm thời, bao gồm biện pháp tịch thu hay giam giữ phương tiện sản phẩm có dấu hiệu liên quan hoạt động bị nghiêm cấm; (b) định hình thức bồi thường thiệt hại hành vi vi phạm quyền theo chế độ quy định Điều QQ.H.4; (c) định chi phí tòa án, phí chi phí khác theo quy định Điều QQ.H.4.11; (d) định thực tiêu hủy thiết bị sản phẩm phát liên quan đến hoạt động bị nghiêm cấm Mỗi Bên quy định biện pháp bồi thường thiệt hại không áp dụng cho tổ chức thư viện phi lợi nhuận, trung tâm lưu trữ, sở giáo dục, bảo tàng đơn vị phát truyền hình phục vụ cho mục đích phi thương mại công cộng tổ chức chứng minh họ không nhận thức sở để khẳng định họ tham gia vào hoạt động bị nghiêm cấm Điều QQ.H.5: Các biện pháp tạm thời Các quan chức Bên phải xem xét cách nhanh chóng yêu cầu biện pháp hỗ trợ liên quan đến quyền sở hữu trí tuệ trước nghe bị đơn trình bày ý kiến theo quy định pháp luật Bên Mỗi Bên phải quy định quan tư pháp có thẩm quyền yêu cầu nguyên đơn cung cấp chứng hợp lệ, trường hợp áp dụng biện pháp tạm thời liên quan đến quyền sở hữu trí tuệ, cho thỏa mãn yêu cầu quan mức độ chắn quyền bị đơn chứng minh hành vi vi phạm xảy ra, đồng thời yêu cầu nguyên đơn cung cấp khoản bảo chứng khoản bảo đảm tương đương phù hợp để bảo vệ bị đơn ngăn chặn hành vi lạm dụng Khoản bảo chứng khoản bảo đảm tương đương không không phép gây cản trở cách không phù hợp đến việc áp dụng thủ tục Trong trình xét xử vụ kiện dân liên quan đến hành vi vi phạm quyền quyền khác liên quan hành vi giả mạo nhãn hiệu, Bên phải bảo đảm quan tư pháp có thẩm quyền định thực biện pháp tịch thu hay giam giữ hàng hóa, nguyên phụ liệu có dấu hiệu vi phạm sản phẩm bổ sung liên quan đến hành vi xâm phạm giả mạo nhãn hiệu chứng từ liên quan đến hành vi xâm phạm Điều QQ.H.6: Yêu cầu đặc biệt liên quan đến biện pháp kiểm soát biên giới Mỗi Bên phải áp dụng biện pháp nhằm đình việc lưu hành, ngăn cấm nhãn hiệu nghi ngờ giả mạo gây nhầm lẫn với nhãn hiệu tương tự, loại hàng hóa bị ăn cấp quyền không phép nhập vào lãnh thổ Bên Mỗi Bên phải quy định người nắm quyền sở hữu trí tuệ nộp đơn khởi kiện lên quan chức để ngăn cản việc lưu thông tự hàng hóa nghi ngờ giả mạo, gây nhầm lẫn nhãn hiệu, hàng hóa bị ăn cắp quyền phải cung cấp đầy đủ chứng để đáp ứng yêu cầu quan chức năng, cụ thể theo quy định pháp luật Bên ban hành thủ tục xét xử, hình thức ban đầu phải có dấu hiệu xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ người nắm giữ quyền sở hữu trí tuệ để cung cấp thông tin đầy đủ phạm vi hiểu biết người nắm quyền sở hữu để quan chức dễ dàng nhận diện sản phẩm có dấu hiệu vi phạm Yêu cầu cung cấp thông tin không phép gây cản trở đến việc áp dụng thủ tục Mỗi Bên phải quy định cho phép quan chức có thẩm quyền bắt buộc người nắm quyền sở hữu trí tuệ tiến hành thủ tục kiện cáo để đình việc lưu hành loại hàng hóa nghi ngờ giả mạo nhãn hiệu hay gây nhầm lẫn nhãn hiệu với sản phẩm có nhãn hiệu tương tự, hàng hóa bị ăn cắp quyền nhằm mục đích cung cấp khoản bảo chứng khoản bảo đảm đủ để bảo vệ bên bị quan chức giúp ngăn chặn hành vi lạm dụng Mỗi Bên phải đưa quy định khoản bảo chứng khoản bảo đảm tương đương không gây cản trở cách không thỏa đáng đến việc áp dụng thủ tục Mỗi bên quy định khoản bảo chứng cung cấp dạng hợp đồng bảo lãnh với điều khoản bảo vệ bên bị đơn không bị thất thoát, tổn thất bị đình lưu hành sản phẩm trường hợp quan chức xác minh hàng hóa không vi phạm Trường hợp không phương hại đến quy định pháp luật Bên liên quan đến quyền riêng tư bảo mật thông tin, quan chức giam giữ đình việc lưu hành hàng hóa nghi ngờ giả mạo nhãn hiệu ăn cắp quyền, Bên quy định cho phép quan chức có thẩm quyền thông báo cho người giữ quyền sở hữu trí tuệ thông tin tên gọi, địa bên giao hàng, nhà xuất khẩu, bên nhận hàng, nhà nhập khẩu, mô tả hàng hóa, số lượng hàng hóa gồm thông tin quốc gia xuất xứ hàng hóa Nếu Bên không trao thẩm quyền cho quan chức mình, hàng hóa nghi ngờ bị giam giữ đình không cho phép lưu hành, Bên phải cho phép quan chức có thẩm quyền cung cấp thông tin nêu hàng hóa nhập cho người nắm quyền sở hữu trí tuệ thông thường khoảng thời gian 30 ngày kể từ ngày thực tịch thu xác định hàng hóa hàng giả mạo nhãn hiệu hàng ăn cắp quyền Mỗi Bên phải đặt quy định cho phép quan chức tiến hành biện pháp kiểm soát biên giới phạm vi quyền hạn liên quan đến hàng hóa phải chịu kiểm soát hải quan như: (a) hàng hóa nhập khẩu; (b) hàng hóa dành cho xuất khẩu; (c) hàng hóa cảnh hàng hóa bị nghi ngờ giả mạo nhãn hiệu đánh cắp quyền Mỗi Bên phải ban hành trì thủ tục mà quan chức thực để xác định liệu sản phẩm nghi ngờ có vi phạm quyền sở hữu trí tuệ hay không, khoảng thời gian hợp lý sau bắt đầu thực thủ tục quy định Điều QQ.H.6.(1), QQ.H.6.6(a) QQ.H.6.6(b) QQ.H.6.6(c) (nếu có), Trường hợp Bên quy định thủ tục hành để xác định hành vi xâm phạm, Bên phải cho phép quan chức có thẩm quyền áp dụng biện pháp xử phạt hay chế tài vi phạm, bao gồm khoản tiền phạt tịch thu hàng hóa xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ sau xác nhận hàng hóa vi phạm quyền sở hữu trí tuệ Mỗi Bên phải quy định cho phép quan chức có thẩm quyền định việc tiêu hủy hàng hóa sau xác nhận hàng hóa vi phạm quyền sở hữu trí tuệ Đối với trường hợp hàng khóa không tiêu hủy, Bên phải bảo đảm hàng hóa đó, ngoại trừ số trường hợp ngoại lệ, phải bị loại bỏ khỏi kênh thương mại nhằm tránh gây tổn hại đến người giữ quyền sở hữu trí tuệ Đối với hàng hóa giả mạo nhãn hiệu, việc tháo gỡ nhãn hiệu gắn bất hợp pháp vào hàng hóa cách đơn giản điều kiện đủ để hàng hóa phép tham gia vào kênh thương mại, ngoại trừ trường hợp ngoại lệ 10 Nếu Bên muốn tính toán xác định phí nộp đơn, phí lưu trữ phí tiêu hủy liên quan đến thủ tục nêu Điều này, Bên không phép quy định mức phải nộp mà gây cản trở cách không thỏa đáng đến việc áp dụng thủ tục 11 Trong trình thực Điều này, Bên phải áp dụng quy định cho hàng hóa mang tính chất thương mại vận chuyển theo lô nhỏ Bất kỳ Bên có quyền không áp dụng Điều hàng hóa phi thương mại số lượng nhỏ chứa hành lý cá nhân khách du lịch Mục QQ.H.7: Thủ tục tố tụng hình hình phạt Mỗi bên phải qui định thủ tục tố tụng hình hình phạt trường hợp cố tình giả mạo nhãn hiệu cầu chứng chép lậu quyền quyền liên quan qui mô thương mại Đối với hành vi cố tình chép lậu quyền quyền liên quan, “qui mô thương mại” bao gồm điều đây: (a) hành vi tiến hành để chiếm ưu thương mại lợi ích tài chính; (b) hành vi, tiến hành để chiếm ưu thương mại hay lợi ích tài chính, mà tạo tác động tiêu cực đáng kể đến ích lợi chủ sở hữu quyền quyền liên quan thị trường Mỗi bên phải xử lý hành vi cố tình nhập xuất hàng hóa mang thương hiệu giả mạo đánh cắp quyền qui mô thương mại hoạt động bất hợp pháp phải chịu xử phạt hình Mỗi bên phải qui định thủ tục tố tụng hình hình phạt trường hợp cố tình nhập sử dụng nước trái phép nhãn mác bao bì trình thương mại Với việc nhận nhu cầu cần phải xử lý tình trạng chép lậu tác phẩm điện ảnh trình chiếu rạp chiếu bóng vốn gây thiệt hại không nhỏ cho chủ sở hữu quyền nhu cầu cần phải hạn chế tác hại đó, Bên cầnđưa trì biện pháp, mà tối thiểu phải bao gồm không thiết phải giới hạn thủ tục tố tụng hình hình phạt phù hợp Đối với vi phạm mà Mục yêu cầu Bên phải qui định thủ tục tố tụng hình hình phạt, Bên phải đảm bảo trách nhiệm hình hành vi thông đồng tiếp tay phải sẵn có luật pháp Đối với vi phạm đề cập Mục QQ.H.7 (1)-(5) đây, Bên phải qui định: (a) hình phạt bao gồm án tù phạt tiền đủ cao để kìm hãm hành vi tương tự xảy sau này, phù hợp với mức hình phạt áp dụng cho tội phạm với chất tương đương (b) quan tư pháp mình, định hình phạt, cần phải có thẩm quyền xem xét mức độ nghiêm trọng việc bao gồm mối đe dọa tác động đến sức khỏe an toàn; (c) quan tư pháp quan thẩm quyền khác cần có thẩm quyền lệnh tịch thu hàng hóa bị nghi ngờ mang thương hiệu giả mạo đánh cắp quyền, tài liệu công cụ liên quan sử dụng để thực vi phạm, chứng từ liên quan đến vi phạm tài sản xuất phát từ đó, thu thông qua hành vi vi phạm bị cáo buộc Trường hợp Bên yêu cầu phải xác định mặt hàng thuộc diện phải tịch thu điều kiện tiên để phát hành lệnh tòa án, Bên không yêu cầu mặt hàng phải mô tả chi tiết mức cần thiết để xác định chúng cho mục đích tịch thu; (d) quan tư pháp cần có thẩm quyền lệnh tịch thu, vi phạm nghiêm trọng, bất cừ tài sản xuất phát từ, thu thông qua hoạt động phạm pháp; (e) quan tư pháp cần có thẩm quyền lệnh tịch thu tiêu hủy (i) tất hàng hóa mang thương hiệu giả mạo đánh cắp quyền; (ii) tài liệu công cụ sử dụng chủ yếu để tạo hàng hóa đánh cắp quyền mang thương hiệu giả mạo; (iii) nhãn mác bao bì áp dụng thương hiệu cầu chứng giả mạo sử dụng để thực vi phạm Trường hợp hàng hóa thương hiệu giả mạo đánh cắp quyền không bị tiêu hủy, quan tư pháp quan thẩm quyền khác phải đảm bảo rằng, trừ trường hợp ngoại lệ, hàng hóa phải loại khỏi kênh thương mại nhằm tránh gây tổn hại đến chủ sở hữu quyền Mỗi Bên cần qui định thêm việc tịch thu tiêu hủy điều khoản phụ khoản phụ (c) tiến hành mà đền bù cho bị đơn hình thức (f) quan tư pháp quan thẩm quyền khác cần có thẩm quyền phát hành cung cấp cho chủ sỡ hữu quyền truy cập vào hàng hóa, tài liệu, dụng cụ chứng khác mà quan liên quan nắm giữ để tiến hành tố tụng dân hành vi vi phạm; (g) quan thẩm quyền khởi kiện theo sáng kiến riêng mà không cần phải qua thủ tục khiếu kiện thức bên tư nhân chủ sở hữu quyền Đối với vi phạm miêu tả Mục QQ.H.7 (1) – (5) đây, Bên quy định quan tư pháp cần có thẩm quyền lệnh chiếm giữ tịch thu tài sản, áp đặt khoản phạt tương đương giá trị tài sản xuất phát thu từ hoạt động phạm pháp, trực tiếp hay gián tiếp Mục QQ.H.8: Bí mật thƣơng mại Trong lộ trình nhằm đảm bảo bảo vệ hiệu trước cạnh tranh không công qui định Mục 10bis Công Ươc Pari, Bên phải đảm bảo thể nhân pháp nhân cần có công cụ pháp lý để ngăn chặn bí mật thương mại hợp pháp họ không bị tiết lộ, giành lấy sử dụng người khác (kể doanh nghiệp thương mại nhà nước) theo cách thức ngược với thông lệ thương mại trung thực mà đồng tình Như sử dụng Chương này, bí mật thương mại tối thiểu bao gồm thông tin không tiết lộ qui định Mục 39.2 Hiệp Định Về Các Khía Cạnh Liên Quan Đến Thương Mại Quyền Sở Hữu Trí Tuệ (TRIPS) Trong phạm vi Khoản 3, Bên phải qui định thủ tục tố tụng hình hình phạt trường hợp sau: (a) truy cập vào bí mật thương mại hệ thống máy tính cách cố tình trái thẩm quyền; (b) biển thủ bí mật thương mại bao gồm trợ giúp hệ thống máy tính cách cố tình trái thẩm quyền; (c) Tiết lộ gian lận, cố tình trái thẩm quyền bí mật thương mại bao gồm trợ giúp hệ thống máy tính; Đối với hành vi dẫn chiếu Khoản 2, Bên có thể, thích hợp, giới hạn tính hiệu lực thủ tục tố hụng hình sự, giới hạn mức xử phạt, trường hợp đây: (a) hành vi mục đính chiếm ưu thương mại hay lợi ích tài chính; (b) hành vi có liên quan đến sản phẩm dịch vụ thương mại quốc gia quốc tế; (c) hành vi chủ định làm tổn thương chủ sở hữu bí mật thương mại đó; (d) hành vi lèo lái lợi ích, liên kết với tổ chức kinh tế nước ngoài; (e) hành vi gây phương hại đến quyền lợi kinh tế, mối quan hệ quốc tế an ninh quốc phòng của Bên Mục QQ.H.9: Bảo vệ vệ tinh chƣơng trình tín hiệu cáp đƣợc mã hóa Mỗi Bên gây tội phạm hình khi: (a) sản xuất, lắp ráp, chỉnh sửa, nhập khẩu, xuất khẩu, bán, cho thuê phân phối thiết bị hệ thống hữu hình vô hình, biết có lý để biết thiết bị hệ thống đáp ứng điều kiện đây: (i) dùng để hỗ trợ, (ii) chủ yếu để hỗ trợ, (iii) chức để hỗ trợ việc giải mã tín hiệu vệ tinh chương trình mã hóa mà không phép nhà phân phối hợp pháp tín hiệu đó; (b) tín hiệu vệ tinh chương trình mã hóa, cố tình: (i) tiếp nhận tín hiệu đó; (ii) mở rộng phân phối tín hiệu Khi biết giải mã mà không phép nhà phân phối hợp pháp Mỗi bên qui định biện pháp dân nhằm bảo vệ cho có quyền lợi tín hiệu vệ tinh mã hóa nội dung người bị tổn hại hành vi mô tả Khoản Mỗi bên qui định hình phạt hình biện pháp dân cho hành vi cố tình: (a) chế tạo phân phối thiết bị biết thiết bị dùng cho mục đích tiếp nhận trái thẩm quyền tín hiệu cáp chương trình mã hóa; (b) tiếp nhận, hỗ trợ người khác tiếp nhận tín hiệu cáp chương trình mã hóa mà không chấp thuận nhà phân phối hợp pháp Điều QQ.H.11: Sử dụng phần mềm cấp phủ Mỗi Bên nhận tầm quan trọng việc thông qua biện pháp nhằm nâng cao ý thức tôn trọng phủ quyền sở hữu trí tuệ ảnh hưởng tai hại vi phạm quyền sở hữu trí tuệ Mỗi Bên thông qua trì luật lệ, qui định, sách, nội qui, dẫn phủ nghị định hành hợp lý qui định quan phủ trung ương sử dụng phần mềm máy tính không vi phạm bảo vệ luật quyền quyền liên quan, áp dụng, sử dụng phần mềm theo cách ủy quyền giấy phép liên quan Mục 1: Các nhà cung cấp dịch vụ Internet Các Bên nhận tầm quan trọng việc thúc đầy phát triển liên tục dịch vụ trực tuyến hợp pháp hoạt động tác nhân trung gian và, theo phương thức phù hợp với Mục 41 Hiệp định TRIPS, việc ban hành thủ tục cho phép chủ sở hữu đối phó cách hiệu việc vi phạm quyền xảy môi trường trực tuyến đề cập Chương Theo đó, Bên đảm bảo chế tài pháp luật phải khả dụng cho chủ sở hữu quyền việc xử lý vi phạm thiết lập trì phạm vi an toàn phù hợp dịch vụ trực tuyến Nhà cung cấp dịch vụ Internet Khuôn khổ chế tài pháp luật phạm vi an toàn bao gồm: (a) Những ưu đãi pháp lý cho Nhà cung cấp dịch vụ Internet để phối hợp với chủ sở hữu quyền tiến hành hành động khác để ngăn cản việc lưu trữ truyền tải trái phép tài liệu có quyền; (b) hạn chế hệ thống luật pháp có tác dụng ngăn cản việc cứu trợ tài chống lại Nhà cung cấp dịch vụ Internet vi phạm quyền mà họ không kiểm soát, khởi xướng dẫn xảy thông qua hệ thống hay không gian mạng kiểm soát vận hành họ người thay mặt họ Những hạn chế đề cập Khoản 1(b) bao gồm hạn chế chức sau: (a) truyền tải, định tuyến cung cấp liên kết tài liệu mà không sửa đổi nội dung nó, việc lưu trữ tạm thời tài liệu tiến hành tự động suốt quy trình kỹ thuật (b) Việc ghi vào nhớ đệm thực thông qua qui trình tự động hóa; (c) việc lưu trữ tài liệu, theo dẫn người sử dụng, hệ thống không gian mạng kiểm soát vận hành cho Nhà cung cấp dịch vụ; (d) dẫn chiếu liên kết người sử dụng với địa điểm trực tuyến việc sử dụng công cụ định vị thông tin bao gồm siêu liên kết (hyperlinks) thư mục; Để tạo hiệu việc xử lý vi phạm, Bên phải đưa vào luật điều kiện để Nhà cung cấp dịch vụ Internet hội đủ tiêu chuẩn giới hạn mô tả Khoản 1(b), đưa tình theo Nhà cung cấp dịch vụ Internet không đáp ứng giới hạn mô tả Khoản 1(b); (a) Đối với chức dẫn chiếu Khoản 2(c) 2(d) đây, điều kiện bao gồm việc yêu cầu Nhà cung cấp dịch vụ Internet xóa bỏ vô hiệu hóa đường dẫn vào tài liệu thường trực mạng hệ thống biết rõ vi phạm nhận thức kiện tình cho thấy vi phạm hiển nhiên qua việc nhận thông báo từ chủ sở hữu quyền vi phạm người ủy quyền thay thế, (b) Một Nhà cung cấp dịch vụ Internet xóa bỏ vô hiệu hóa đường dẫn vào tài liệu cách có thiện ý theo khoản phụ (a) miễn trách nhiệm việc làm miễn họ tiến hành bước hợp lý để gởi trước thông báo đến đối tượng có tài liệu bị gỡ bỏ vô hiệu hóa Trường hợp hệ thống thông báo phản hồi cung cấp theo pháp luật Bên, tài liệu bị xóa đường dẫn bị vô hiệu hóa theo quy định Khoản 3, Bên yêu cầu Nhà cung cấp dịch vụ Internet khôi phục lại tài liệu phạm vi thông báo phản hồi trừ người đưa thông báo gốc tìm đến trợ giúp tư pháp khoản thời gian hợp lý Mỗi Bên đảm bảo giải pháp tài phải sẵn có hệ thống pháp luật để đối phó với người cố tình thể sai lệch tài liệu thông báo thông báo phản hồi làm phương hại đến bên quan tâm lẽ Nhà cung cấp dịch vụ Internet dựa vào thể sai lệch Việc hội đủ điều kiện cho giới hạn khoản điều kiện Nhà cung cấp dịch vụ Internet theo dõi dịch vụ tìm kiếm kiện hoạt động sai phạm Mỗi Bên phải đưa thủ tục, dù tư pháp hay hành chính, phù hợp với hệ thống luật pháp Bên giúp chủ sở hữu quyền người thực khiếu kiện hành vi xâm phạm quyền có thông tin xác định đối tượng vi phạm từ Nhà cung cấp dịch vụ Internet Điều cho thấy việc Nhà cung cấp dịch vụ Internet không hội đủ tiêu chuẩn cho giới hạn Khoản không tự dẫn đến trách nhiệm Khi thực nghĩa vụ theo Mục này, Bên nhận tầm quan trọng việc xem xét tác động chủ sở hữu quyền Nhà cung cấp dịch vụ Internet Mục J: Các điều khoản cuối Trừ qui định Mục QQ.A.10bis khoản - 4, Bên phải thi hành điều khoản Chương Hiệp định có hiệu lực Trong suốt giai đoạn liên quan qui định đây, Bên sửa đổi giải pháp hữu thông qua giải pháp vốn không phù hợp với nghĩa vụ điều khoản dẫn chiếu giải pháp vào hiệu lực kể từ ngày Hiệp định ký kết Điều khoản không ảnh hưởng đến quyền nghĩa vụ Bên theo điều ước quốc tế Đối với nghĩa vụ phạm vi giai đoạn chuyển tiếp, Bên phải thực thi hoàn toàn nghĩa vụ điều khoản Chương không trể hạn cuối giai đoạn nêu ngày Hiệp định có hiệu lực (e) Trường hợp Việt Nam: (i) Đối với Mục QQ.A.8.2(a)(Budapest), năm; (ii) Đối với Mục QQ.A.8.2(e) – (f) (WCT WPPT), năm; (iii) Đối với Mục QQ.C.1 (Các loại dấu hiệu đăng ký nhãn hiệu cầu chứng), năm; (iv) Đối với Mục QQ.E.12.3-4, năm; (v) Đối với Mục QQ.E.13, năm; (vi) Đối với Mục QQ.E.17, năm; (vii) Đối với Mục QQ.E.14.2, năm; (viii) Đối với Mục QQ.G.6 (a), năm; (ix) Đối với Mục QQ.H.6.6(b), năm; (x) Đối với Mục QQ.H.6.6(b), năm; (xi) Đối với QQ.I, năm; (xii) Đối với QQ.H.7.6 (h), năm; (xiii) Đối với Mục QQ.H.7.2 (thông tin quyền), năm; (xiv) Đối với Mục QQ.H.9.1 (các biện pháp hình tín hiệu vệ tinh), năm; (xv) Đối với Mục QQ.H.9.3 (tín hiệu cáp), năm; (xvi) Đối với Mục QQ.H.8.2-3 (các biện pháp hình bí mật thương mại), năm; (xvii) Đối với QQ.H.7.4, năm;(xx) Đối với Mục QQ.H.7.2 (xuất qui mô thương mại), năm; (xviii) Đối với Mục QQ.H.7.1 (b), năm; (xix) Đối với Mục QQ.E.16 (bảo vệ liệu), 10 năm; (xx) Đối với Mục QQ.E.20 (sinh học), 10 năm; (xxi) Đối với Mục QQ.E.14.2, năm; (xxii) Đối với Mục QQ.E.14.2, năm; [...]... (b) phân bổ nguồn lực để thực thi các quyền sở hữu trí tuệ và thực thi các quy định pháp luật nói chung 5 Trong quá trình thi hành các điều khoản trong Phần này liên quan đến hệ thống sở hữu trí tuệ, tùy theo mức độ vi phạm quyền sở hữu trí tuệ, mỗi Bên sẽ áp dụng các biện pháp khắc phục và chế tài phù hợp, đảm bảo lợi ích của Bên thứ ba Điều QQ. H.2: Quy định về nguyên tắc suy đoán 1 Trong quá trình thực... việc thực thi quyền sở hữu trí tuệ phải thể hiện được tính chất công bằng và bình đẳng Các trình tự, thủ tục này không cần thiết phải quá phức tạp và tốn kém hay phát sinh thêm các quy định về thời hạn hoặc các trường hợp trì hoãn không thỏa đáng 4 Phần này không quy định về nghĩa vụ của các Bên trong việc: (a) thiết lập một hệ thống pháp lý để điều chỉnh việc thực thi quyền sở hữu trí tuệ tách biệt với... Điều QQ. E.22: Theo Điều QQ. E.16.3 (bảo vệ sức khỏe cộng đồng), khi một sản phẩm là đối tượng của một hệ thống giấy phép marketing trên lãnh thổ của một Bên theo Điều QQ. E.16, QQ. E.20, hoặc QQ E.13 (sản phẩm hóa chất nông nghiệp) và cũng được bảo vệ bởi một bằng sáng chế trên lãnh thổ của Bên đó, Bên đó khôngđược làm thay đổi thời hạn bảo hộ mà mình quy định theo các Điều QQ. E.16, QQ. E.20, hoặc QQ. E.13... nhằm đảm bảo thỏa mãn các điều kiện cấp bằng áp dụng trong lãnh thổ của mỗi Bên Điều QQ. H.3: Các biện pháp thực thi đối với quyền sở hữu trí tuệ 1 Mỗi Bên phải quy định rằng các phán quyết, quyết định của Tòa án trong mỗi vụ kiện liên quan đến việc thực thi các quyền sở hữu trí tuệ phải được ban hành thành văn bản, trong đó giải thích cụ thể các luận cứ, lập luận hoặc các căn cứ pháp lý cho các phán quyết,... khi có sự cho phéphoặc đồng ý của chủ sở hữu bằng sáng chế Điều QQ. E.20:Sinh phẩm 1 Về việc bảo vệ sinh phẩm mới, mỗi Bên cần thực hiện một trong 2 việc sau: (a) đối với các giấy phép marketing đầu tiên tại một Bên của một sản phẩm dược phẩm mới đó là hoặc có chứa một sinh phẩm,, cung cấp bảo vệ thị trường hiệu quả thông qua việc thực hiện Điều QQ. E.16.1 và Điều QQ. E.16.3 đã được sửa đổi bổ sung trong... định về hủy bỏ bảo hộ hoặc công nhận đối với một chỉ dẫn địa lý Điều QQ. D.3: Cơ sở khiếu nại và hủy bỏ 1 Trường hợp một Bên bảo hộ hoặc công nhận chỉ dẫn địa lý thông qua các thủ tục nêu tại Điều QQ. D.2, Bên đó sẽ quy định các thủ tục cho phép khiếu nại về đối tượng bảo hộ hoặc công nhận chỉ dẫn địa lý, và cho phép từ chối hoặc hủy bỏ bảo hộ hoặc công nhận chỉ dẫn địa lý, ít nhất là trên các cơ sở sau:... thuận lợi cho việc lưu giữ hồ sơ và báo cáo Phần H: Điều khoản thi hành Điều QQ. H.1: Điều khoản thi hành chung 1 Mỗi Bên phải bảo đảm các trình tự, thủ tục thi hành được nêu trong phần này thuộc phạm vi quy định của pháp luật để hợp thức hóa các biện pháp xử lý hiệu quả các hành vi xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ theo quy định của Chương này, trong đó bao gồm các biện pháp khắc phục nhanh để ngăn chặn hành... đối tượng và cá nhân hữu quan biết và thực hiện 2 Mỗi Bên phải nhận thức vai trò quan trọng của việc thu thập và phân tích thông tin, số liệu và các thông tin liên quan đến quyền sở hữu trí tuệ cũng như thu thập các thông tin liên quan đến những biện pháp thực hiện tối ưu nhất nhằm đấu tranh, ngăn chặn các hành vi xâm phạm 3 Mỗi Bên phải phát hành hay công bố rộng rãi đến công chúng về các thông tin liên... có thể áp dụng hoặc duy trì các thủ tục tiến hành việc kiểm tra các hồ sơ xin cấp phép marketing Điều QQ. E.15:Ngoại lệ về quy định phê duyệt Không ảnh hưởng đến phạm vi và phù hợp với Điều QQ. E.4, mỗi Bên sẽ thông qua hoặc duy trì một ngoại lệ về quy định phê duyệt hoặc các sản phẩm dược phẩm Điều QQ. E.16:Bảo vệ dữ liệu dƣợc phẩm/Bảo vệ bài kiểm tra bí mật hoặc dữ liệu khác 1 (a) Nếu một Bên yêu cầu... trong giao thương hợp pháp cũng như để làm cơ sở cho các biện pháp phòng vệ nhằm ngăn chặn những hành vi lạm dụng các trình tự, thủ tục này 2 Mỗi Bên phải xác nhận rằng các trình tự, thủ tục thi hành quy định trong Điều QQ. H.4, QQ. H.5 (các biện pháp dân sự và tạm thời) và Điều QQ. H.7 (các biện pháp hình sự) phải tương ứng với các hành vi xâm phạm quyền về nhãn hiệu, bản quyền hay các quyền liên quan

Ngày đăng: 06/06/2016, 14:26

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan