Other proper names with and without THE

3 288 0
Other proper names   with and without THE

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

Other Proper names - with and without THE Other Proper names - with and without THE Bởi: English Grammar Sử dụng mạo từ THE với tên riêng khác Chúng ta thường không dung the với tên đường phố/ quảng trường (streets, roads, squares…) Regent Street (không nói “the Regent”) Fifth Avenue (Đường Regent) (Đại lộ số năm) Piccadilly Circus (Vùng binh Piccadilly) Cromwell Road Red Square (Đường Cromwell) (Quảng trường Đỏ) Có vài ngoại lệ, ví dụ = (Ở Luân Đôn) Nhiều tên tên sân bay (airports), trường đại học (universities) - bao gồm hai chữ Kennedy Airport (Sân bay Kennedy) Cambridge University (Đai học Cambridge) Chữ thứ thường tên người (Kennedy) địa danh (Cambridge) Chúng ta thường không dung the với tên Các thí dụ khác: Victoria station (không dung “the”) Edinburgh Castle 1/3 Other Proper names - with and without THE (Gad Victoria) Hyde Park (Lâu đài Edinburgh) Westminster Abbey Buckingham Palace (Công viên Hyde) (Tu viện Westminster) (Cung điện Buckingham) London Zoo Canterbury Cathedral (Sở thú London) (Thánh đường Canterbury) Nhưng lại nói “the White House” (Nhà trắng), “the Royal Palace” (Cung điện Hoàng gia) “White” “royal” tên riêng Đây quy tắc tổng quát, có ngoại lệ Hãy xem phần khách sạn v.v… phần e) tên gọi dùng với of Chúng ta thường dung the trước tên nơi sau Khách sạn: The Hilton (Hotel), the Station Hotel Nhà hàng/ quán rượu: The Bombay Restaurant, the Red Lion (pub) Nhà hát: The Place Theatre, the National Theatre Rạp chiếu bóng: The ABC, the Odeon, the Classic Viện bảo tàng/ phòng trưng bày: The British Museum, the Tate Gallery Tuy nhiên, có ngoại lệ Xem thêm phần d 2/3 Other Proper names - with and without THE Nhiều cửa tiệm, nhà hàng, khách sạn, ngân hàng…được mang tên người sáng lập chúng Những tên tận s s’ Chúng ta không dùng the trước tên Cửa tiệm: Selfridges (không dùng “the Selfridges”), Harrods Nhà hàng: Maxim’s Macdonalds, luigi’s Italian Restaurant Khách sạn: Claridge’s Ngân hàng: Barclays Bank, Lloyds Bank Các nhà thờ thường đặt tên theo tên thánh (St = Saint: Thánh): St John’s Church St Paul’s Cathedral Chúng ta dùng the trước tên nơi chốn, công trình kiến trúc (places, buildings…) The Bank of English the Great Wall of China (Ngân hàng Anh quốc) (Vạn lí Trường Thành Trung Quốc) The Houses of Parliament (Lưỡng viện Quốc hội Anh) the Museum of Modern Art (Bảo tàng Nghệ thuật đại) The Tower of London (Tháp Luân Đôn) Chúng ta dùng the với tên tờ báo: The Times the Washington the Evening Standard 3/3 ... bóng: The ABC, the Odeon, the Classic Viện bảo tàng/ phòng trưng bày: The British Museum, the Tate Gallery Tuy nhiên, có ngoại lệ Xem thêm phần d 2/3 Other Proper names - with and without THE Nhiều... thường dung the trước tên nơi sau Khách sạn: The Hilton (Hotel), the Station Hotel Nhà hàng/ quán rượu: The Bombay Restaurant, the Red Lion (pub) Nhà hát: The Place Theatre, the National Theatre.. .Other Proper names - with and without THE (Gad Victoria) Hyde Park (Lâu đài Edinburgh) Westminster Abbey Buckingham

Ngày đăng: 14/01/2016, 16:31

Từ khóa liên quan

Mục lục

  • Other Proper names - with and without THE

  • Chúng ta thường không dung the với tên đường phố/ quảng trường (streets, roads, squares…)

  • Nhiều tên như tên sân bay (airports), trường đại học (universities) - bao gồm hai chữ

  • Chúng ta thường dung the trước tên của những nơi sau đây

  • Nhiều cửa tiệm, nhà hàng, khách sạn, ngân hàng…được mang tên người sáng lập ra chúng. Những tên này tận cùng bằng s hoặc s’. Chúng ta không dùng the trước những tên này

  • Chúng ta dùng the trước tên các nơi chốn, công trình kiến trúc (places, buildings…)

  • Chúng ta dùng the với tên các tờ báo:

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan