10 thành ngữ hài hước trong tiếng Anh

2 1.1K 0
10 thành ngữ hài hước trong tiếng Anh

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

10 thành ngữ hài hước trong tiếng Anh tài liệu, giáo án, bài giảng , luận văn, luận án, đồ án, bài tập lớn về tất cả các...

VnDoc - Tải tài liệu, văn pháp luật, biểu mẫu miễn phí 10 thành ngữ hài hước tiếng Anh Để giúp bạn mở rộng thêm kiến thức thành ngữ, viết này, VnDoc xin giới thiệu tới bạn 10 thành ngữ hài hước tiếng Anh bạn chưa biết Mời bạn VnDoc tìm hiểu viết sau nhé! The lights are on, but nobody’s home Nghĩa đen: đèn sáng mà không nhà Nghĩa bóng: nói người ngốc nghếch không hiểu bạn nói nghĩ đến việc khác Ví dụ: It's no good expecting John to say anything The lights are on but nobody’s home (Đừng hi vọng John nói Đầu óc để đâu rồi) When pigs fly, pigs may/might fly Nghĩa đen: lợn biết bay Nghĩa bóng: mặt trời mọc đằng Tây, điều xảy Ví dụ: Sure he'll pay for the drinks-when pigs fly (Chắc chắn rồi, mà trả tiền cho chầu uống lợn biết bay.) To have Van Gogh’s ear for music Nghĩa đen: có đôi tai nghe nhạc Van Gogh Nghĩa bóng: khả thẩm âm (Van Gogh họa sĩ tiếng người Hà Lan tự cắt tai trái mình), hát lệch tông Ví dụ: No matter how hard he tries, he seems to can’t get rid of his Van Gogh’s ear for music (Anh có cố hát nhạc được.) To pig out Nghĩa: ăn lợn, ăn nhanh nhiều Ví dụ: We pigged out on all the delicious cakes (Chúng ăn bánh ngon lành lợn.) Everything but the kitchen sink Nghĩa đen: thứ kể bồn rửa bát VnDoc - Tải tài liệu, văn pháp luật, biểu mẫu miễn phí Nghĩa bóng: thứ Ví dụ: John orders everything but the kitchen sink when he goes out to dinner, especially if someone else is paying for it (John gọi thứ ăn tối, có người khác trả tiền cho) To put a sock in it Nghĩa đen: nhét tất vào (miệng) Nghĩa bóng: im lặng Ví dụ: Hey, put a sock in it, will you? I'm trying to work here (Này, cậu có im lặng không? Tớ làm việc đây) To have a cast-iron stomach Nghĩa đen: có bụng gang Nghĩa bóng: có hệ tiêu hóa tốt, ăn thứ Ví dụ: Fred - known for his cast-iron stomach - ate ten whole hot peppers (Fred - biết có bụng tiêu hóa thứ - ăn hoàn toàn 10 ớt cay) To drink like a fish Nghĩa đen: uống cá Nghĩa bóng: uống nhiều đồ uống chứa cồn Ví dụ: I worry about Nancy; she drinks like a fish (Tôi lo cho Nancy quá, cô uống nhiều rượu rồi) Use your loaf Nghĩa bóng: suy nghĩ đi, làm cẩn thận (ngữ điệu bực mình) 10 Finger lickin’ good Nghĩa đen: vị ngon ngón tay Nghĩa bóng: ngon Trên số câu thành ngữ thú vị tiếng Anh Hy vọng viết giúp bạn mở rộng thêm kiến thức tiếng Anh VnDoc chúc bạn học tiếng Anh hiệu quả! ... cẩn thận (ngữ điệu bực mình) 10 Finger lickin’ good Nghĩa đen: vị ngon ngón tay Nghĩa bóng: ngon Trên số câu thành ngữ thú vị tiếng Anh Hy vọng viết giúp bạn mở rộng thêm kiến thức tiếng Anh VnDoc... ngữ thú vị tiếng Anh Hy vọng viết giúp bạn mở rộng thêm kiến thức tiếng Anh VnDoc chúc bạn học tiếng Anh hiệu quả! ... cast-iron stomach - ate ten whole hot peppers (Fred - biết có bụng tiêu hóa thứ - ăn hoàn toàn 10 ớt cay) To drink like a fish Nghĩa đen: uống cá Nghĩa bóng: uống nhiều đồ uống chứa cồn Ví dụ:

Ngày đăng: 05/01/2016, 18:07

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan