Những cụm từ lóng giới trẻ Mỹ hay sử dụng trong giao tiếp tiếng Anh

5 542 1
Những cụm từ lóng giới trẻ Mỹ hay sử dụng trong giao tiếp tiếng Anh

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

Những cụm từ lóng giới trẻ Mỹ hay sử dụng trong giao tiếp tiếng Anh tài liệu, giáo án, bài giảng , luận văn, luận án, đồ...

VnDoc - Tải tài liệu, văn pháp luật, biểu mẫu miễn phí Những cụm từ lóng giới trẻ Mỹ hay sử dụng giao tiếp tiếng Anh Cũng giống Việt Nam, giao tiếp hàng ngày, giới trẻ nước nói tiếng Anh (điển hình Mỹ) có xu hướng sử dụng từ lóng cách nói thân mật, gần gũi Trong viết này, VnDoc xin gửi tới bạn từ lóng quen thuộc giới trẻ Mỹ thường dùng Mời bạn tham khảo To be an ace (/eɪs/) Ý nghĩa: thành thạo, giỏi (trong việc đó), đỉnh Ví dụ:  My little brother was never interested in sports when he was young, but now he’s an ace basketball player (Lúc bé em trai tớ không hứng thú với thể thao đâu thằng bé vận động viên bóng rổ đỉnh đó.)  If you want to be an ace fighter, you should learn hand-to-hand combat skills like karate or Muay Thai (Nếu cậu muốn trở thành võ sĩ giỏi, cậu phải học kỹ thuật giao đấu trực tiếp kiểu karate hay Muay Thai ấy.) To be awesome (/ˈɔːs(ə)m/) Ý nghĩa: tuyệt vời, ấn tượng Ví dụ: VnDoc - Tải tài liệu, văn pháp luật, biểu mẫu miễn phí  Last night was awesome! We went to three clubs and didn’t get home till after six! (Hôm qua tuyệt luôn! Bọn tớ tới câu lạc liền không nhà sau giờ!)  Have you seen Joey’s new jacket? It’s awesome! (Cậu thấy áo khoác Joey chưa? Nó đẹp khủng luôn!) To be a blast (/blɑːst/) Ý nghĩa: khoảng thời gian vui vẻ, trải nghiệm tuyệt vời Ví dụ: You should have come to Neil’s birthday party It was a blast! (Lẽ cậu nên đến bữa tiệc sinh nhật Neil Vui lắm!) The Sydney Gay Mardi Gras was such a blast that we’re going again next year, for sure (The Sydney Gay Mardi Gras trải nghiệm tuyệt vời, nên chúng tớ vào năm sau, chắn đấy.) To be cheesy (/ˈtʃiːzi/)/cheesey Ý nghĩa: sến sẩm, tệ, không hay Ví dụ:  The dialogue in that movie was so cheesy Nobody really talks like that! (Lời thoại phim sến Chả nói đời cả!)  How can a band write a song as good as their first one, and then one as cheesey as this? Can’t they tell the difference? (Tại ban nhạc viết hát hay tới thế, sau lại có tệ được? Họ không phân biệt sao?) To have a crush (/krʌʃ/) Ý nghĩa: thích, cảm nắng Ví dụ:  Ashley has a crush on this cute boy in her English class and she spends all day thinking about him, though she's never spoken to him (Ashley cảm nắng cậu bé dễ thương lớp học tiếng Anh cô dành ngày nghĩ cậu ta, dù cô chưa nói chuyện với cậu ấy.) VnDoc - Tải tài liệu, văn pháp luật, biểu mẫu miễn phí  Dr Richards was a good-looking man, so he was used to young nurses developing crushes on him (Bác sĩ Richards đẹp trai đi, quen với việc y tá yêu thích mình.) To be gross (/ɡrəʊs/) Ý nghĩa: kinh tởm, khó chịu Ví dụ: “Oh, gross!”, she said when she saw the cockroaches running across the floor of the kitchen (“Eo kinh quá!”, cô la lên thấy gián bò qua sàn bếp.) Hang (/haŋ/)/hang out Ý nghĩa: chơi Ví dụ:  I’m goin’ down the park to hang with my friends (Tôi xuống công viên chơi với bạn.)  Hey, you girls Why don’t you hang out with me and the guys for a while? (Này, cô gái Sao không chơi với anh cậu lúc?) To be a jerk (/dʒəːk/) Ý nghĩa: kẻ tệ hại, đểu cáng Ví dụ:  Ted was being a real jerk at the party He was hitting on all the girls, even if their boyfriends were right there with them (Ted tên đểu bữa tiệc vừa qua Cậu ta tán tỉnh cô gái, họ đứng cạnh bạn trai họ.)  He’s usually a nice guy, but if he drinks too much alcohol he turns into a jerk (Bình thường tốt lắm, uống nhiều trở thành tên tệ hại.) Lame (/leɪm/) Ý nghĩa: vớ vẩn, chán Ví dụ:  We saw this really lame movie last night It was so boring we couldn't wait for it to finish (Hôm qua xem phim chán Nó chán tới mức chờ tới lúc hết được.) VnDoc - Tải tài liệu, văn pháp luật, biểu mẫu miễn phí  Gerry didn’t come to work again today He had another lame excuse - this time about having a headache or whatever (Gerry lại không làm hôm Anh ta lại bịa lý vớ vẩn - lần đau đầu hay đó.) 10 Rock (/rɒk/) Ý nghĩa: tuyệt vời, đỉnh Ví dụ: “House” is one of the best TV shows ever! It totally rocks! (“House” chương trình truyền hình hay nhất! Nó hoàn toàn tuyệt vời!) My kids really love their new computer Little Tommy said, "It rocks, Dad!" (Mấy đứa thích máy tính Tommy bé nhỏ nói, “Nó đỉnh bố ạ!”) 11 Suck (/sʌk/)/It sucks Ý nghĩa: tệ hại Ví dụ:  This movie really sucks! It’s really boring and the story’s dumb and the acting sucks big time (Bộ phim tệ thật đấy! Nó chán, câu chuyện ngu ngốc diễn xuất quá tệ.)  Sorry to hear that your girl dumped you, man That sucks! (Rất tiếc nghe bạn gái bỏ cậu, chàng trai Nó tệ quá!)  My life would suck without you (Cuộc đời anh thật tồi tệ em) 12 Epic fail (/ˈɛpɪk feɪl/) Ý nghĩa: thất bại thảm hại Ví dụ:  “The school basketball team lost the game by 30 points, can you believe it?” - “Yeah, epic fail!” (“Đội bóng rổ trường thua tới 30 điểm, cậu tin không?" - "Ừ, thất bại thảm hại luôn!”)  “Did you get your test marks back?” - “Yeah, it was an epic fail and I have to redo the classes again next semester!” (“Cậu có điểm kiểm tra chưa?” - “Có tệ hại tớ phải học lại môn kì tới!”) 13 To be ripped (/rɪpt/) Ý nghĩa: có bắp, thể đẹp Ví dụ: VnDoc - Tải tài liệu, văn pháp luật, biểu mẫu miễn phí  “Dude, you’re so ripped! What’s your secret?” - “Gym two hours a day!” (“Ê, cậu nhìn ngon nghẻ thật đấy! Bí vậy?” - “Tập thể hình ngày!”)  “Martin has done something to himself! He totally ripped!" - “What? No way! He used to be so overweight!” (Martin làm phải! Giờ nhìn bắp cậu ngon nghẻ lắm!” - “Hả? Không thể nào! Trước cậu béo mà!”) 14 Loser (/ˈluːzə/) Ý nghĩa: kẻ tệ hại (thường sử dụng người nói không thích người cách cư xử hành động anh/cô ta.) Ví dụ:  Ray is such a loser for breaking up with Rebecca (Ray tên đểu chia tay với Rebecca thế.)  Victor’s turning into a real loser these days He’s turned really arrogant since he’s gone to college! (Victor gần tệ Anh ta trở nên kiêu căng kể từ lúc vào trung học.) 15 To be beat (/biːt/) Ý nghĩa: mệt mỏi, kiệt sức Ví dụ:  “Do you want to go out tonight? There’s a cool new rock bar that’s just opened.” “Sorry, I can’t I’m beat and I have to wake up early tomorrow.” (“Hôm cậu muốn chơi không? Có quán bar chơi rock mở nhìn hay lắm.” - “Ôi, tớ xin lỗi không Tớ mệt chết sáng mai phải dậy sớm nữa.”)  “You look beat, what have you been doing?” - “I’ve been helping my dad in the yard all morning.” (“Nhìn cậu kiệt sức đấy, cậu làm vậy?” - “Tớ giúp bố tớ sân sáng nay.”) Trên số từ lóng cách sử dụng quen thuộc thông dụng giới trẻ Mỹ Hy vọng viết mang lại cho bạn nguồn kiến thức bổ ích, đặc biệt bạn có ý định du học Mỹ thực học thực tế VnDoc chúc bạn học tiếng Anh hiệu quả! ... số từ lóng cách sử dụng quen thuộc thông dụng giới trẻ Mỹ Hy vọng viết mang lại cho bạn nguồn kiến thức bổ ích, đặc biệt bạn có ý định du học Mỹ thực học thực tế VnDoc chúc bạn học tiếng Anh. .. Trước cậu béo mà!”) 14 Loser (/ˈluːzə/) Ý nghĩa: kẻ tệ hại (thường sử dụng người nói không thích người cách cư xử hành động anh/ cô ta.) Ví dụ:  Ray is such a loser for breaking up with Rebecca... Anh ta lại bịa lý vớ vẩn - lần đau đầu hay đó.) 10 Rock (/rɒk/) Ý nghĩa: tuyệt vời, đỉnh Ví dụ: “House” is one of the best TV shows ever! It totally rocks! (“House” chương trình truyền hình hay

Ngày đăng: 27/12/2015, 13:07

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan