Tiêu chuẩn đóng mới và sửa chữa tàu

76 448 0
Tiêu chuẩn đóng mới và sửa chữa tàu

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

TIÊU CHUẨN CHẤT LƯỢNG ĐÓNG MỚI VÀ SỬA CHỮA TÀU Phần A Tiêu chuẩn chất Lượng đóng mới và sửa chữa khiếm khuyết trong đóng mới tàu biển. Phần B Tiêu Chuẩn Chất Lượng trong sửa chữa tàu biển đang khai thác. 1 LỜI NÓI ĐẦU Tiêu chuẩn chất lượng đóng mới và sửa chữa (Shipbuilding and Repair Quality Standard) là một trong số những tiêu chuẩn quan trọng của Hiêp hội các Tổ chức Phân cấp Quốc tế gọi tắt là IACS (International Association of Classification Societies). Tiêu chuẩn gồm 2 phần chính: Phần A - Tiêu chuẩn chất lượng đóng mới và sửa chữa khiếm khuyết trong đóng mới - đưa ra các tiêu chuẩn cho việc gia công chi tiết, hàn, lăp ráp và sửa chữa những khiếm khuyết trong đóng mới.(Phần thân tàu) Phần B: Tiêu chuẩn chất lượng trong sửa chữa tàu biển đang khai thác - giới thiệu các tiêu chuẩn, phương pháp sửa chữa cac hư hỏng thường gặp đối với tàu đang khai thác như sửa chữa vết nứt, vết mòn rỗ, cách thay tôn..vv..(Phần thân tàu) Qua nghiên cứu, chúng tôi thấy Tiêu chuẩn này thực sự cần thiết đối với các nhà máy, các xưởng đóng mới và sửa chữa tàu tại Việt nam đặc biệt là khi chúng ta chưa có tiêu chuẩn quốc gia hay tiêu chuẩn ngành về lĩnh vực này. Chi cục Đăng kiểm số 10 biên dịch tiêu chuẩn từ nguyên bản tiếng Anh ra tiếng Việt Nam giúp cho việc sử dụng tiêu chuẩn đưởc rộng rãi hơn, góp phần từng bước nâng cao chất lượng đóng mới và sửa chữa tàu biển tại Việt Nam. Chúng tôi mong nhận được các ý kiến đóng góp để hiệu chỉnh bản dịch được tốt hơn. CHI CỤC ĐĂNG KIỂM SỐ 10 Các ý kiến xin gửi về: Ban nghiên cứu công ước - Chi cục Đăng kiểm số 10 16 Trần Hưng Đạo, Hải Phòng Điện thoại: 031 823 452 Fax: 031 823 463 Email: vr10haiphong@hn.vnn.vn 2 PHẦN A TIÊU CHUẨN CHẤT LƯỢNG ĐÓNG MỚI VÀ SỬA CHỮA KHIẾM KHUYẾT TRONG ĐÓNG MỚI TÀU BIỂN. 3 PHẦN A : TIÊU CHUẨN CHẤT LƯỢNG ĐÓNG MỚI VÀ SỬA CHỮA KHIẾM KHUYẾT TRONG ĐÓNG MỚI TÀU BIỂN. Nội Dung 1. Phạm vi 2. Các yêu cầu chung đối với đóng mới 3. Chứng chỉ thợ hàn và qui trình hàn 3.1 Chứng chỉ thợ hàn 3.2 Chứng chỉ qui trình hàn 3.3 Chứng chỉ kĩ thuật viên kiểm tra không phá huỷ 4. Vật liệu 4.1 Vật liệu của các thành phần kết cấu thân tàu 4.2 Dung sai chiều dày cho phép 4.3 Trạng thái bề mặt 5. Cắt 5.1 Cắt bằng khí 5.2 Cắt bằng hồ quang 5.3 Cắt bằng tia Laser 6. Phương pháp chế tạo và độ bằng phẳng 6.1 Mã và cơ cấu dọc bẻ mép 6.2 Chi tiết chế tạo bằng thép tấm hàn 6.3 Vách ngang dạng sóng(corrugrated bulkheads) 6.4 Cột chống, mã và nẹp gia cường 6.5 Nhiệt độ cao nhất trên bề mặt khi gia nhiệt theo đường(line heating) 6.6 Lắp ghép tổng đoạn 6.7 Lắp ghép phân đoạn đặc biệt 6.8 Độ chính xác về hình dáng 6.9 Độ phẳng của tôn giữa các cơ cấu 6.10 Độ phẳng của tôn với các cơ cấu 7. Sự thẳng hàng 8. Các cơ cấu hàn 8.1Chuẩn bị mép hàn đấu đầu (hàn tay) 8.2 Chuẩn bị mép hàn góc (hàn tay) 8.3 Hình dáng của mối hàn đấu đầu và mối hàn góc 8.4 Hàn chồng mép, hàn đinh, hàn lỗ 8.5 Khoảng cách giữa các đường hàn 8.6 Hàn tự động 9. Sửa chữa 9.1 Sửa chữa sự không thẳng hàng 9.2 Sửa chữa mép hàn của mối hàn đấu dầu (hàn tay) 9.3 Sửa chữa mép hàn của mối hàn góc (hàn tay) 9.4 Sửa chữa hình dáng của mối hàn đấu đầu và mối hàn góc 9.5 Sửa chữa khoảng cách giữa các mối hàn 9.6 Sửa chữa các lỗ khoét sai 9.7 Sửa chữa bằng thay thế cục bộ 9.8 Sửa chữa bề mặt mối hàn . Tài li ệu tham kh ảo 1. IACS “Bulk Carriers - Guidelines for Surveys, Assessment and Repair of Hull Structure” 2. TSCF “Guidelines for the inspection and maintenance of double hull tanker structures” 3. TSCF “Guidance manual for the inspection and condition assessment of tanker structures” 4. IACS UR W7 “Hull and machinery steel forgings” 5. IACS UR W8 “Hull and machinery steel castings” 6. IACS UR W11 “Normal and higher strength hull structural steel” 7. IACS UR W13 “Allowable under thickness tolerances of steel plates and wide flats” 4 8. IACS UR W14 “Steel plates and wide flats with improved through thickness properties” 9. IACS UR W17 “Approval of consummables for welding normal and higher strength hull structural steels” 10. IACS UR Z10.1 “Hull surveys of oil tankers”and Z10.2 “Hull surveys of bulk carriers” Annex I 11. IACS Recommendation No. 12 “Guidelines for surface finish of hot rolled plates and wide flats “ 13. IACS Recommendation No. 20 “ Guide for inspection of ship hull welds” 5 1. Phạm vi 1.1 Tiêu chuẩn này đưa ra hướng dẫn về các tiêu chuẩn chất lượng đối với đóng mới kết cấu thân tàu và các tiêu chuẩn về sửa chữa chúng khi chúng không đạt tiêu chuẩn. Tiêu chuẩn này nói chung áp dụng cho: - các loại tàu truyền thống, - các phần thân tàu là đối tượng của qui phạm của Đăng kiểm, - các kết cấu thân tàu được đóng bằng thép kết cấu thân tàu có độ bền thường và cao. Việc áp dụng tiêu chuẩn này trong tất cả mọi trường hợp phải được sự đồng ý của Đăng kiểm. Tiêu chuẩn này không áp dụng đối với đóng mới : - các tàu đặc biệt ví dụ như tàu chở khí, - các kết cấu chế tạo bằng thép không gỉ, bằng loại thép hoặc cấp thép đặc biệt. 1.2 Tiêu chuẩn này đề cập đến các phương pháp đóng mới thông dụng và đưa ra hướng dẫn về tiêu chuẩn chất lượng cho hầu hết các vấn đề quan trọng trong đóng mới.Trừ khi được đưa ra một cách cụ thể ở một số mục trong tiêu chuẩn này, về nguyên tắc mức độ công nghệ nêu ra trong tiêu chuẩn này được chấp nhận cho các cơ cấu chính và cơ cấu phụ của các thiết kế truyền thống. Tuy nhiên đối với các khu vực thân tàu chịu ứng suất cao và nguy hiểm đòi hỏi phải áp dụng tiêu chuẩn khắt khe hơn và phải được sự đồng ý của Đăng kiểm trong mỗi trường hợp. Xem thêm tài liệu tham khảo số 1,2 và 3 về việc đánh giá kết cấu thân tàu và các thành phần kết cấu. 1.3 Các chi tiết khác liên quan đến kết cấu hoặc qui trình sản xuất không được đề cập đến trong tiêu chuẩn này phải được Đăng kiểm duyệt dựa theo các tiêu chuẩn và các qui trình đã được công nhận. 1.4Tiêu chuẩn này đưa ra hướng dẫn khi chưa có các tiêu chuẩn quốc gia hoăc tiêu chuẩn ngành được Đăng kiểm chấp nhận. 2. Các yêu cầu chung đối với đóng mới 2.1 Nói chung, công việc phải tuân thủ theo Qui phạm của Đăng kiểm và được sự giám sát của đăng kiểm viên. 2.2 Các vấn đề phụ trợ như lối đi, giàn giáo, ánh sáng và thông gió phải được cung cấp đầy đủ. Các công việc hàn phải được thực hiện trong khu vực được bảo vệ khỏi mưa, tuyết, gió. 2.3 Việc hàn kết cấu thân tàu phải đươc thợ hàn được Đăng kiểm công nhận thực hiện, theo đúng qui trình hàn được duyệt và sử dụng vật liệu hàn được Đăng kiểm công nhận, xem mục 3. Việc hàn phải được thực hiện dưới sự giám sát của nhà máy đóng tàu. 3. Chứng chỉ thợ hàn và qui trình hàn 3.1 Chứng chỉ thợ hàn 3.1.1 Thợ hàn phải đủ tiêu chuẩn theo như qui định của Đăng kiểm hoặc một tiêu chuẩn quốc tế hay quốc gia nào đó .Ví dụ như EN 287, ISO 9606, ASME phần IX, ANSI/AWS D1.1. Việc công nhận sử dụng các tiêu chuẩn khác phải được trình lên Đăng kiểm để đánh giá. Các nhà thầu phụ phải lưu giữ các chứng chỉ thợ hàn và cung cấp hạn của các chứng chỉ nếu được yêu cầu. 3.1.2 Thợ vận hành máy hàn cơ khí hoặc tự động không cần thiết phải qua các kì thi để công nhận với điều kiện sản phẩm do người thợ đó làm ra thoả mãn các yêu cầu chất lượng. Tuy nhiên, thợ vận hành phải được đào tạo theo chương trình đủ để vận hành thiết bị. Kết quả đào tạo và kết quả thử sản phẩm phải được lưu trong hồ sơ thợ vận hành, và phải trình cho Đăng kiểm khi được kiểm tra. 3.2 Chứng chỉ qui trình hàn Qui trình hàn phải được chứng nhận theo qui trình của Đăng kiểm hoặc tiêu chuẩn quốc tế, quốc gia được công nhận như EN 288, ISO 9956, ASME chương IX, ANSI/AWS D1.1. Việc công nhận sử 6 dụng các tiêu chuẩn khác phải được đệ trình lên Đăng kiểm để đánh giá. Qui trình hàn phải kèm theo bản ghi điều kiện qui trình hàn. Các thông tin phải bao gồm trình tự hàn, loại que hàn, hình dạng đường hàn, chuẩn bị mép hàn, kỹ thuật và tư thế hàn. 3.3 Chứng chỉ kỹ thuật viên kiểm tra không phá huỷ 3.3.1 Người thực hiện kiểm tra không phá huỷ (NDT) với mục đích đánh giá chất lượng mối hàn trong đóng mới được đề cập đến trong tiêu chuẩn này phải được chứng nhận theo qui phạm của Đăng kiểm hoặc chương trình chứng nhận quốc tế hoặc quốc gia được công nhận. Bản ghi kết quả và chứng chỉ của kỹ thuật viên phải được cất giữ và trình cho Đăng kiểm khi được kiểm tra. 4. Vật liệu 4.1 Vật liệu của các thành phần kết cấu thân tàu. Tất cả vật liệu, kể cả que hàn, sử dụng cho các thành phần kết cấu thân tàu phải được Đăng kiểm công nhận dựa trên các bản vẽ thiết kế kết cấu và phải thoả mãn các Yêu cầu thống nhất (UR) tương ứng của Hiệp hội đăng kiểm quốc tế (IACS). Các khuyên nghị bổ sung sẽ được trình bày trong các chương tiếp theo. Tất cả vật liệu phải được sản xuất tại cơ sở được Đăng kiểm duyệt để sản xuất loại và cấp sản phẩm đó. 4.2 Dung sai chiều dày cho phép Đối với thép tấm phẳng dùng làm kết cấu thân tàu có chiều dày từ 5mm trở lên kể cả thép có độ bền thông thường và thép có độ bền cao, dung sai chiều dày lớn nhất cho phép là –0,3 mm. Chiều dày có thể được đo tại các vị trí bất kỳ cách mép ít nhất 10mm. Các vết lõm bề mặt cục bộ là các vị trí được mài để loại bỏ các khuyết tật có thể được bỏ qua với điều kiện các vị trí đó được mài theo đúng với các yêu cầu của mục 4.3 “Trạng thái bề mặt”. 4.3 Trạng thái bề mặt 4.3.1 Các định nghĩa Khiếm khuyết nhỏ: rỗ, vết lằn do cán, cong vênh, vết lăn, xước và đường rãnh. Khuyết tật: Nứt, tróc vỏ, dính cát, cạnh sắc và các khiếm khuyết không vượt quá giới hạn Bảng 1 nhưng có diện tích rộng hơn 5% diện tích bề mặt. Độ sâu của các khiếm khuyết và khuyết tật: là chiều sâu đo từ bề mặt của sản phẩm. 4.3.2 Tình trạng không cần sửa chữa Các khiếm khuyết nhỏ theo giới hạn của Bảng 1 có thể cho phép không cần sửa chữa. 4.3.3 Sửa chữa các khuyết tật Các khuyết tật phải được sửa chữa bằng phương pháp mài hoặc hàn bất kể số lượng và cỡ. Sửa chữa bằng phương pháp mài có thể thực hiện trên toàn bộ bề mặt và tới độ sâu bằng với dung sai chiều dày cho phép đưa ra trong mục 4.2. Tổng số sửa chữa bằng phương pháp hàn và mài làm giảm chiều dày danh nghiã hơn 0.3 mm phải không lơn hơn 2% diện tích bề mặt. 4.3.4 Sửa chữa bằng phương pháp mài Đối với diện tích mài có chiều dày nhỏ hơn chiều dày cho phép trong mục 4.2, chiều dày danh nghĩa không được phép giảm đi 7% hay 3mm, lấy giá trị nhỏ hơn. Mỗi diện tích mài không lớn hơn 0,25 m2. Nhứng khuyết tật phải được loại bỏ bằng phương pháp mài. Việc loại bỏ hoàn toàn khuyết tật phải được kiểm tra bằng phương pháp từ tính hoặc kiểm tra nhuộm màu. Diện tích mài phải được chuyển tiếp trơn tru sang các khu vực xung quanh. 4.3.5 Sửa chữa bằng phương pháp hàn Các khuyết tật cục bộ, không thể sửa chữa bằng phương pháp mài, có thể bằng phương pháp đục hoặc mài, sau đó hàn theo qui trình hàn được Đăng kiểm duyệt. Diện tích hàn không rộng hơn 0.125 7 m2. Việc chuẩn bị bề mặt để hàn không được làm giảm chiều dày danh nghĩa của sản phẩm dưới 80%. Việc hàn phải được hoàn thành chỉ bằng một lớp kim loại hàn và phải cao hơn bề mặt sản phẩm, sau đó mài nhẵn bằng với bề mặt sản phẩm. Chất lượng của việc sửa chữa phải được kiểm tra bằng phương pháp siêu âm, từ tính hoặc nhuộm màu. Chiều dầy tôn 3  t < 8mm 8  t < 25mm 25 t 0,38%)  Th¾p chÆ t­o theo quŸ trÖnh Sau khi nung cŸn ½iËu ch×nh cç-nhiÎt nÜng l¡m mŸt (Thermo-mechanical b±ng phun nõèc Controlled Procesing, ho´c b±ng kháng TCMP) khÏ AH32- DH32 & AH36-DH36 (Ceq.  0,38%)  Th¾p chÆ t­o theo quŸ trÖnh cŸn ½iËu ch×nh cç-nhiÎt (Thermo-mechanical Controlled Procesing, TCMP) EH32- EH36 (Ceq.  0,38%) Gièi h-n Ghi chî o Dõèi 650 C Dõèi 900oC Dõèi 900oC (NhiÎt ½æ ban ½·u cða nõèc l¡m mŸt ph¨i dõèi dõèi o 500 C) Dõèi 1000oC Sau khi nung Dõèi 900oC nÜng l¡m mŸt b±ng phun nõèc ho´c b±ng kháng khÏ Lõu û: Ceq = C  Mn Cr  Mo  V Ni  Cu (%)   6 5 15 18 19 B¨ng 6.6 - Phµn/täng ½o-n H-ng mòc Phµn/täng ½o-n ph²ng: - ChiËu d¡i v¡ chiËu ræng - ‡æ cong vÅnh - ‡æ vuáng gÜc - ‡æ sai lÎch cða cŸc cç c¶u so vèi ½õéng v-ch d¶u Phµn/täng ½o-n cong: - ChiËu d¡i v¡ chiËu ræng - ‡æ cong vÅnh - ‡æ vuáng gÜc - ‡æ sai lÎch cða cŸc cç c¶u so vèi ½õéng v­ch d¶u Phµn/täng ½o-n khâi ph²ng: - ChiËu d¡i v¡ chiËu ræng - ‡æ cong vÅnh - ‡æ vuáng gÜc - ‡æ sai lÎch cða cŸc cç c¶u so vèi ½õéng v­ch d¶u - ‡æ xo°n - ‡æ sai lÎch giùa t¶m(panel) phÏa trÅn v¡ phÏa dõèi so vèi ½õéng v-ch d¶u Phµn/täng ½o-n khâi cong: - ChiËu d¡i v¡ chiËu ræng - ‡æ cong vÅnh - ‡æ vuáng gÜc - ‡æ sai lÎch cða cŸc cç c¶u so vèi ½õéng v­ch d¶u - ‡æ xo°n - ‡æ sai lÎch giùa t¶m(panel) phÏa trÅn v¡ phÏa dõèi so vèi ½õéng v-ch d¶u TiÅu chu¸n Gièi h-n  2,5 mm  10 mm  5 mm 5 mm  5 mm  20 mm  10 mm 10 mm  2,5 mm  10 mm  10 mm 5 mm  5 mm  20 mm  15 mm 10 mm  2,5 mm  10 mm  5 mm 5 mm  5 mm  20 mm  10 mm 10 mm  10 mm  5 mm  20 mm  10 mm  2,5 mm  10 mm  10 mm 5 mm  5 mm  20 mm  15 mm 10 mm  15 mm  7 mm  25 mm  15 mm Ghi chî ‡o dàc theo chu vi ‡o dàc theo chu vi 20 21 B¨ng 6.7 – CŸc phµn/täng ½o­n ½´c biÎt H-ng mòc TiÅu chu¸n Gièi h-n Kho¨ng cŸch giùa ä phÏa dõèi v¡ ä phÏa trÅn cða lŸi  5 mm (Distance between upper/lower gudgen)  10 mm Kho¨ng cŸch giùa m¾p sau cða ph·n sâng ½uái l°p âng bao tròc chµn vÙt v¡ vŸch ½uái cða t¡u  5 mm (Distance between aft edge of boss and aft peak bulkhead)  10 mm ‡æ xo°n cða phµn ½o­n sâng ½uái (tháng thõéng dïng dµy dài ½Ì kiÌm tra) 5 mm (Twist of sub-assembly of stern frame) 10 mm ‡æ lÎch cða bŸnh lŸi so vèi ½õéng tµm tròc chµn vÙt (tháng thõéng dïng dµy dài v¡ c¯ng tµm 4 mm ½õéng tròc chµn vÙt ½Ì kiÌm tra) (Deviation of rudder from shaft centre line) 8 mm ‡æ xo°n cða tán bŸnh lŸi (Twist of rudder plate) 6 mm 10 mm ‡æ ph²ng cða t¶m m´t bÎ mŸy chÏnh (Flatness of top plate of main engine bed) 5 mm 10 mm ChiËu ræng v¡ chiËu d¡i cða t¶m m´t bÎ mŸy chÏnh  4 mm (Breadth and length Ý top plate of main engine bed) Ghi chî 6 mm 22 B¨ng 6.8 - ‡æ chÏnh xŸc vË hÖnh dŸng (Shape) Chi tiÆt TiÅu chu¸n Gièi h-n Ghi chî ‡æ biÆn d­ng ½Ÿy t¡u trÅn ph­m vi c¨ chiËu d¡i t¡u  50 mm TrÅn 100 m so vèi ½õéng ky 23 ‡æ biÆn d­ng ½Ÿy t¡u trong ph­m vi giùa 2 vŸch ngang kÆ tiÆp  15 mm Sú sai lÎch vË ½æ c¶t lÅn cða ph·n mñi t¡u  30 mm Sú sai lÎch vË ½æ c¶t lÅn cða ph·n ½uái t¡u  20 mm Sú sai lÎch vË ½æ c¶t lÅn cða ½Ÿy t¡u t­i sõén giùa  15 mm B¨ng 6.9 - ‡æ chÏnh xŸc vË hÖnh dŸng (Shape) 24 H-ng mòc TiÅu chu¸n ChiËu d¡i t¡u giùa hai ½õéng vuáng gÜc  50 mm (perpendiculars) trÅn 100m Gièi h-n Ghi chî Ÿp dòng cho t¡u cÜ chiËu d¡i t÷ 100 m¾t trê lÅn. ‡Ì tiÎn lìi cho viÎc ½o chiËu d¡i, cÜ thÌ l¶y ½iÌm m¡ t-i ½Ü ky t¡u nâi vèi ½õéng cong cða sâng mñi thay cho ½õéng vuáng gÜc mñi. ChiËu d¡i giùa m¾p sau cða ph·n sâng ½uái (aft edge of boss) l°p âng bao tròc chµn vÙt v¡ mŸy  25 mm chÏnh ChiËu ræng thiÆt kÆ t-i giùa t¡u  15 mm ChiËu cao m-n thiÆt kÆ t-i giùa t¡u  10 mm Ÿp dòng cho t¡u cÜ chiËu ræng t÷ 15 m¾t trê lÅn. ‡o t­i boong trÅn. Ÿp dòng cho t¡u cÜ chiËu cao m-n t÷ 10 m¾t trê lÅn. 25 B¨ng 6.10 - ‡æ ph²ng cða tán giùa cŸc cç c¶u H-ng mòc TiÅu chu¸n Ph·n thµn âng (m­n v¡ ½Ÿy) 4 mm (Parallel part) Tán bao Ph·n mîi v¡ ½uái t¡u 5 mm (Fore and aft part) Tán ½Ÿy trong 4 mm VŸch dàc, vŸch ngang, VŸch vŸch cÜ kho¾t lå 6 mm (Swash bulkhead) Ph·n thµn âng 4 mm Ph·n mñi v¡ 6 mm Boong tÏnh toŸn söc ph·n ½uái. bËn dàc Ph·n boong 7 mm (Strength deck) ½õìc phð (Covered part). Ph·n kháng ½õìc phð (Bare 6 mm part) Boong thö hai Ph·n ½õìc phð 7 mm (Covered part) Ph·n kháng 4 mm Boong dµng mñi v¡ ½õìc phð boong dµng ½uái Ph·n ½õìc phð 6 mm Ph·n kháng 4 mm Boong thõìng t·ng ½õìc phð. Ph·n ½õìc phð. 7 mm VŸch ngo¡i 4 mm VŸch thõìng t·ng, VŸch ng¯n bÅn 6 mm l·u (House wall) trong Ph·n ½õìc phð 7 mm CŸc cç c¶u bÅn trong (t¶m th¡nh sâng dàc v.v) 5 mm Interior member (web of girder, etc) ‡¡ ngang v¡ sâng dàc ½Ÿy trong ½Ÿy ½ái 5 mm Floor and girder in double bottom Gièi h-n Ghi chî 8 mm 9 mm 9 mm s 8 mm 9 mm s 300 < s < 1000 8 mm 9 mm 6 mm 9 mm 6 mm 8 mm 9 mm 7 mm 7 mm 26 27 B¨ng 6.11 - ‡æ ph²ng cða tán cïng vèi cç c¶u H-ng mòc Tán bao TiÅu chu¸n Ph·n thµn âng  2/1000 mm (Parallel part) Ph·n mñi v¡ ½uái (Fore and aft  3/1000 mm part) Boong tÏnh ½æ bËn dàc (bao gãm c¨ ph·n boong ê ngo¡i m¾p ngang miÎng khoang h¡ng) v¡ tán ½Ÿy trÅn. Strength deck (including cross deck) and top plate of double bottom. VŸch CŸc kÆt c¶u khŸc Gièi h-n Ghi chî  3/1000 mm  4/1000 mm  3/1000 mm  4/1000 mm  4/1000 mm  5/1000 mm  5/1000 mm  6/1000 mm Ph¨i ½o giùa hai cç c¶u ngang khoÀ (min. l=3 m) (HÎ thâng kÆt c¶u dàc). To be measured between on trans. space (min. l=3 m). l = kho¨ng sõén (tâi thiÌu l = 3 m) l = span of frame (minimum l = 3 m) 28 B¨ng 7.1 - Sú th²ng h¡ng cða cŸc cç c¶u Chi tiÆt TiÅu chu¸n Gièi h-n Sú th²ng h¡ng cða cŸc chi tiÆt h¡n ½âi ½·u Alignment of butt welds a  0,15t ½âi vèi cç t c¶u khoÀ. a  0,2t ½âi vèi cç c¶u khŸc. a  3,0 mm a Ghi chî a  0.15t strength a  0.15t other t a Sú th²ng h¡ng cða cŸc chi tiÆt h¡n a) ‡âi vèi cç c¶u gÜc khoÀ v¡ th¾p cÜ Alignment of filett welds ½æ bËn cao t3 t1 a1 a t1 < t2 t2  a  t1/3 ½o theo ½õéng tµm cða chi tiÆt.  a1  (5t1 – 3t2)/6 ½o theo ½õéng chµn mâi h¡n gÜc. b) ‡âi vèi cç c¶u khŸc Trõéng hìp t3 nhÞ hçn t1 thÖ t3 ½õìc thay thÆ cho t1 trong tiÅu chu¸n.  a  t1/2 ½o theo ½õéng tµm cða chi tiÆt.  a1  (2t1 – t2)/2 ½o theo ½õéng chµn mâi h¡n gÜc. Sú th²ng h¡ng cða cŸc chi tiÆt h¡n a) ‡âi vèi cç c¶u gÜc khoÀ v¡ th¾p cÜ Alignment of filett welds ½æ bËn cao  a  t1/3 ½o theo ½õéng tµm cða chi tiÆt. a o - b) ‡âi vèi cç c¶u khŸc a1 t1 29  a1  t1/2 ½o theo ½õéng chµn mâi h¡n gÜc. 30 B¨ng 7.2 - Sú th²ng h¡ng cða cŸc cç c¶u Chi tiÆt TiÅu chu¸n Gièi h-n Sú th²ng h¡ng cða t¶m m´t cç c¶u dàc tiÆt diÎn chù T Alignment of flange of T-longitudinal a  0,04 b ½âi vèi a = 8 mm cç c¶u khoÀ a Ghi chî - b Sú th²ng h¡ng theo chiËu cao cða th¾p ½Ùnh hÖnh cÜ tiÆt diÅn chù T, chù L v¡ th¾p mÞ Alignment of height of T-bar, CŸc cç c¶u chÏnh a  0,15t L-angle bar or bulb t a a = 3,0 mm - d  L/50 - - a  2,0 mm 3 mm - a  2,0 mm - - CŸc cç c¶u phò a  0,20t Sú th²ng h¡ng cða cŸc cç c¶u gia cõéng L d Khe hê giùa m¬ / t¶m liÅn kÆt v¡ cç c¶u gia cõéng Gap between bracket/intercostal and stiffener a Sú th²ng h¡ng cða chi tiÆt h¡n chãng m¾p Alignment of lap welds a a 31 32 B¨ng 7.3 - Sú th²ng h¡ng cða cŸc cç c¶u Chi tiÆt TiÅu chu¸n Gièi h-n Ghi chî a  2,0 mm - - d  75 mm - - s  2 mm - - Khe hê giùa x¡ ngang boong v¡ sõén a VÙ trÏ cða lå kho¾t ½Ì cç c¶u xuyÅn qua Position of scallop d Khe hê giùa lå kho¾t v¡ t¶m th¡nh cç c¶u xuyÅn qua (½Ì ½¨m b¨o ch¶t lõìng mâi h¡n gÜc) Gap around stiffener cut-out S S S 33 B¨ng 8.1 - Chu¸n bÙ m¾p cŸc t¶m h¡n ½âi ½·u (h¡n tay) Chi tiÆt TiÅu chu¸n Gièi h-n Ghi chî t  5 mm G = 3 mm - Xem lõu û 1 t > 5 mm G  3 mm R  3 mm  = 50o - 70o - Xem lõu û 1 t > 19 mm G  3 mm R  3 mm  = 50o - 70o - Xem lõu û 1 G  3 mm R  3 mm  = 50o - 70o - Xem lõu û 1 - Xem lõu û 1 Kháng vŸt m¾p t G VŸt m¾p mæt t¶m, mæt phÏa o  t R G VŸt m¾p mæt t¶m, hai phÏa o t R G VŸt m¾p hai t¶m, hai phÏa ½âi xöng o R t G VŸt m¾p hai t¶m, hai phÏa kháng ½âi xöng G  3 mm o R  3 mm t h 6  h  t/3 mm  = 50o  = 90o R G o Lõu û 1: ViÎc chu¸n bÙ m¾p t¶m khŸc vèi nÅu trÅn cÜ thÌ ½õìc cç quan ‡¯ng kiÌm ch¶p nhºn dúa trÅn cç sê cŸc qui ½Ùnh cða qui trÖnh h¡n thÏch hìp. 34 35 B¨ng 8.2 - Chu¸n bÙ m¾p cŸc t¶m h¡n ½âi ½·u (h¡n tay) Chi tiÆt TiÅu chu¸n Gièi h-n Ghi chî G = 3-9 mm  = 30o - 45o - Xem lõu û 1 G  3 mm R  3 mm  = 50o - 70o - Xem lõu û 1 VŸt m¾p hÖnh chù V, h¡n mæt phÏa cÜ t¶m lÜt (t-m théi ho°c câ ½Ùnh) o t G VŸt m¾p hÖnh chù V o t R G Lõu û 1: ViÎc chu¸n bÙ m¾p t¶m khŸc vèi nÅu trÅn cÜ thÌ ½õìc cç quan ‡¯ng kiÌm ch¶p nhºn dúa trÅn cç sê cŸc qui ½Ùnh cða qui trÖnh h¡n thÏch hìp. 36 B¨ng 8.3 - Chu¸n bÙ m¾p cŸc t¶m h¡n gÜc (h¡n tay) Chi tiÆt TiÅu chu¸n Gièi h-n Ghi chî G  2 mm - Xem lõu û 1 - Xem lõu û 1 G  4 - 6 mm  = 30o - 45o - Tháng thõéng ch× Ÿp dòng cho cŸc cç c¶u khoÀ. Xem lõu û 1. G  3 mm R  3 mm  = 50o - Xem lõu û 1. H¡n gÜc chù T t G H¡n gÜc cÜ gÜc nghiÅng nhÞ  o o G G  2 mm  = 50o - 70o  = 70o - 90o H¡n chù T vŸt m¾p mæt phÏa, cÜ t¶m lÜt câ ½Ùnh t  o G H¡n chù T vŸt m¾p mæt phÏa t R o G Lõu û 1: ViÎc chu¸n bÙ m¾p t¶m khŸc vèi nÅu trÅn cÜ thÌ ½õìc cç quan ‡¯ng kiÌm ch¶p nhºn dúa trÅn cç sê cŸc qui ½Ùnh cða qui trÖnh h¡n thÏch hìp. 37 B¨ng 8.4 - Chu¸n bÙ m¾p cŸc t¶m h¡n gÜc (h¡n tay) Chi tiÆt TiÅu chu¸n Gièi h-n Ghi chî G = 2,5 - 4 mm r = 12 -15 mm R = 3 mm   35o - Xem lõu û 1. t > 19 mm G  3 mm R  3 mm  = 50o - Xem lõu û 1. - Xem lõu û 1. - Xem lõu û 1. H¡n gÜc chù T, vŸt m¾p kiÌu “J” t R o G r H¡n gÜc chù T, vŸt m¾p hai phÏa ½âi xöng t R o G H¡n gÜc chù T, vŸt m¾p hai phÏa kháng ½âi xöng t R 50o 50o G t > 19 mm G  3 mm R  3 mm H¡n gÜc chù T, vŸt m¾p chù “J” ½âi xöng t R o r G G = 2,5 - 4 mm r = 12 -15 mm R  3 mm   35o Lõu û 1: ViÎc chu¸n bÙ m¾p t¶m khŸc vèi nÅu trÅn cÜ thÌ ½õìc cç quan ‡¯ng kiÌm ch¶p nhºn dúa trÅn cç sê cŸc qui ½Ùnh cða qui trÖnh h¡n thÏch hìp. 38 B¨ng 8.5 - HÖnh d-ng mâi h¡n gÜc v¡ mâi h¡n ½âi ½·u (h¡n tay) Chi tiÆt TiÅu chu¸n Gièi h-n Ghi chî h  0,2 R   60o tâi ½a h = 6 mm D=0 0,5 mm s = chiËu d¡i c-nh tiÆt diÎn mâi h¡n a = chiËu cao tµm tiÆt diÎn mâi h¡n s  0,9 sd a  0,9 ad sd = s thiÆt kÆ trÅn ½o-n ad = a thiÆt kÆ ng°n GÜc chµn mâi h¡n ½âi ½·u so vèi bË m´t chi tiÆt Butt weld toe angle t o h R KhuyÆt tºt bË m´t mâi h¡n ½âi ½·u Butt weld undercut D - ‡æ d¡i c­nh tiÆt diÎn mâi h¡n gÜc Fillet weld leg length a 45o S GÜc t-i chµn mâi h¡n gÜc -   90o Trong cŸc vïng cÜ tºp trung öng su¶t v¡ mÞi, cç quan ‡¯ng kiÌm cÜ thÌ yÅu c·u gÜc nhÞ hçn. D=0 0,5 mm - o KhuyÆt tºt bË m´t mâi h¡n gÜc D 39 B¨ng 8.6 - H¡n ½inh, h¡n chãng m¾p, h¡n lå (h¡n tay) Chi tiÆt TiÅu chu¸n Gièi h-n b = 2t2 + 25 mm - Ghi chî Mâi h¡n gÜc t-i mâi nâi chãng m¾p t1 b t2 Khu vúc nâi chãng m¾p ph¨i ½õìc cç quan ‡¯ng kiÌm ch¶p thuºn. t1  t2 Mâi h¡n gÜc t-i mâi nâi chãng m¾p ph²ng mæt m´t t1 b b  2t2 + 25 mm t2 t1  t2 H¡n ½inh (Plug welding) l L  R G t  12 mm 12 < t  25 mm l R  G 60 mm 6 mm 40o - 50o 12 mm 80 mm 0,5t mm 30o t mm L > 2.l H¡n lå (Slot welding) l L T G - t  12 mm t > 12 mm G l 20 mm 80 mm 2t mm 100 mm L 2l  3l tâi ½a 250 mm 40 B¨ng 8.7 – Kho¨ng cŸch giùa cŸc ½õéng h¡n Chi tiÆt TiÅu chu¸n Gièi h-n Ghi chî - - d  0 mm - - d  10 mm - - - - T­i cŸc lå kho¾t ½Ì ½õéng h¡n nâi tán ½i qua (Scallops over weld seams) trõéng r  30 mm d  5 mm hìp r d Kho¨ng cŸch giùa cŸc ½õéng h¡n ½âi ½·u d Kho¨ng cŸch giùa ½õéng h¡n ½âi ½·u v¡ ½õéng h¡n gÜc d Kho¨ng cŸch giùa ½õéng h¡n ½âi ½âi vèi cŸc ½·u kho¾t: d  30 mm lå d d ½âi vèi cŸc ½õéng h¡n ½âi ½·u g·n d  150 mm nhau: d  30 mm - 41 B¨ng 8.8 - H¡n hã quang tú ½æng Chi tiÆt TiÅu chu¸n Gièi h-n H¡n hã quang ½õìc b¨o vÎ (Submerged arc welding – SAW) ViÎc chu¸n bÙ m¾p h¡n theo B¨ng 8.1 v¡ 8.2. G 0  G  0,8 mm G Ghi chî G  5 mm H¡n hã quang ½õìc b¨o vÎ ph¨i theo qui trÖnh h¡n ½õìc cç quan ‡¯ng kiÌm phÅ duyÎt. G 42 B¨ng 9.1 – Søa chùa kh¯c phòc sú kháng th²ng h¡ng cða cŸc cç c¶u Chi tiÆt TiÅu chu¸n søa chùa Sú kháng th²ng h¡ng cða mâi h¡n - ‡âi vèi cç c¶u khoÀ: ½âi ½·u a > 0,15t1 ho´c a > 3 mm thŸo ra v¡ ½iËu ch×nh l­i. t Ghi chî - - CŸc trõéng hìp khŸc: a > 0,2t1 ho´c a > 3 mm thŸo ra v¡ ½iËu ch×nh l­i. a Sú kháng th²ng h¡ng cða mâi h¡n a) ‡âi vèi cç c¶u khoÀ v¡ th¾p cÜ ½æ gÜc bËn cao: t1/3 < a  t1/2 - tháng thõéng t¯ng t3 chiËu cao t-i tµm tiÆt t2 diÎn mâi h¡n lÅn 10%. t2 a > t1/2 - thŸo ra v¡ ½iËu ch×nh a l-i trÅn ½o-n d¡i tâi thiÌu 50a. b) CŸc trõéng hìp khŸc: t1 < t2 a > t1/2 - thŸo ra v¡ ½iËu ch×nh l-i trÅn ½o-n d¡i tâi thiÌu 20a. Sú th²ng h¡ng cða t¶m m´t cða cç - Trõéng hìp 0,04b < a  0,08b, tâi c¶u dàc chù “T” ½a 8 mm, tiÆn h¡nh m¡i cŸc gÜc ½Ì t-o ½æ cán ½Ëu trÅn ½o-n d¡i tâi L thiÌu L = 3a. - Trõéng hìp a > 0,08b ho´c 8 mm, tiÆn h¡nh thŸo ra v¡ ½iËu ch×nh l­i a b trÅn ½o-n d¡i tâi thiÌu L = 50a. Sú th²ng h¡ng theo chiËu cao cða - Trõéng hìp 3 mm < a  6 mm, tiÆn cç c¶u th¾p ½Ùnh hÖnh d­ng “T”, h¡nh h¡n nâi cŸc t¶m m´t. “L” ho´c th¾p mÞ - Trõéng hìp a > 6 mm, tiÆn h¡nh Trõéng hìp t1 nhÞ hçn t3 thÖ t3 ½õìc thay cho t1 trong tiÅu chu¸n. - thŸo ra v¡ ½iËu ch×nh l­i trÅn ½o­n d¡i tâi thiÌu L = 50a ½âi vèi cŸc cç c¶u chÏnh v¡ L = 30a cho cŸc trõéng hìp khŸc. a Sú th²ng h¡ng cða cç c¶u h¡n 2 mm < a  5 mm chãng m¾p chiËu d¡i c-nh tiÆt diÎn mâi h¡n ph¨i a ½õìc t¯ng tõçng öng vèi möc t¯ng khe hê so vèi tiÅu chu¸n. a a > 5 mm 43 cç c¶u ph¨i ½õìc søa l-i cho th²ng h¡ng theo tiÅu chu¸n. B¨ng 9.2 - Søa chùa kh°c phòc sú kháng th²ng h¡ng cða cŸc cç c¶u Chi tiÆt TiÅu chu¸n søa chùa Ghi chî Trõéng hìp 2 mm < a  5 mm chiËu d¡i c-nh tiÆt diÎn mâi h¡n ph¨i ½õìc t¯ng tõçng öng vèi möc t¯ng khe hê so vèi tiÅu chu¸n. Trõéng hìp 5 mm < a  10 mm tiÆn h¡nh vŸt m¾p t¶m m¬/t¶m liÅn Khe hê giùa m¬/t¶m liÅn kÆt v¡ cç kÆt 30o  40o, sau ½Ü h¡n ½·y Trõéng hìp a > 10 mm c¶u gia cõéng tiÆn h¡nh c°t t¶m m¬/t¶m liÅn kÆt ½Ì t-o khe hê ½Æn 50 mm, sau ½Ü l°p a t¶m liÅn kÆt khŸc (mæt ½·u h¡n chãng m¾p). t t1 b t  t1 b = (2t + 25) mm, tâi thiÌu 50 mm Khe hê giùa x¡ ngang boong v¡ sõén a a > 2 mm - thŸo ra v¡ ½iËu ch×nh l­i - 44 45 B¨ng 9.3 - Søa chùa kh¯c phòc sú kháng th²ng h¡ng cða cŸc cç c¶u Chi tiÆt TiÅu chu¸n søa chùa Ghi chî Trõéng hìp d < 75 mm, t¶m th¡nh cða cç c¶u ½õìc kho¾t lå ph¨i ½õìc kho¾t mê ræng ½Æn lå tháng ½õéng h¡n (slot), sau ½Ü l°p t¶m liÅn kÆt (collar plate). b (min 50 mm) VÙ trÏ cða lå kho¾t ½Ì cç c¶u ½i qua so vèi ½õéng h¡n nâi tán Ho´c l°p mæt t¶m liÅn kÆt nhÞ nhõ hÖnh vÁ bÅn dõèi: Ho´c l°p t¶m liÅn kÆt võìt qua lå tháng ½õéng h¡n nhõ hÖnh vÁ bÅn dõèi: Khe hê giùa lå kho¾t v¡ t¶m th¡nh cç c¶u xuyÅn qua (½Ì ½¨m b¨o ch¶t lõìng mâi h¡n gÜc) Gap around stiffener cut-out s s Trõéng hìp 2 mm < s  5 mm: chiËu d¡i c-nh tiÆt diÎn mâi h¡n ph¨i ½õìc t¯ng tõçng öng vèi möc t¯ng khe hê trÅn 2 mm. Trõéng hìp 5 mm < s  10 mm: ½o-n t¶m th¡nh liÅn kÆt vèi cç c¶u gia cõéng (nib) ph¨i ½õìc vŸt m¾p 30o  40o, sau ½Ü h¡n. s b 46 Trõéng hìp s > 10 mm: c°t bÞ ½o-n t¶m th¡nh liÅn kÆt vèi cç c¶u gia cõéng (nib), sau ½Ü l°p t¶m liÅn kÆt cÜ chiËu cao b±ng chiËu cao ½o-n t¶m th¡nh liÅn kÆt vèi cç c¶u gia cõéng (nib). 20 mm  b  50 mm 47 B¨ng 9.4 - Søa chùa m¾p t¶m h¡n ½âi ½·u (h¡n tay) Chi tiÆt TiÅu chu¸n søa chùa Mâi h¡n ½âi ½·u kháng vŸt m¾p t Ghi chî * Trõéng hìp G  10 mm: vŸt m¾p ½Æn 45o, sau ½Ü h¡n. * Trõéng hìp G > 10 mm: l°p t¶m lÜt ê 1 phÏa v¡ h¡n, sau ½Ü thŸo bÞ t¶m lÜt, dñi m´t sau v¡ h¡n lÜt; ho´c c°t bÞ 1 m¾p t¶m vèi chiËu ræng tâi thiÌu 300 mm, sau ½Ü l°p ch¿n t¶m khŸc v¡ h¡n. G Mâi h¡n ½âi ½·u vŸt m¾p mæt t¶m mæt phÏa o t R - Trõéng hìp 3 mm < G  3t/2 mm (tâi ½a 25 mm): Mâi h¡n ½âi ½·u vŸt m¾p mæt t¶m h¡n ½°p ê 1 ho´c c¨ 2 m¾p ½Ì t-o khe hê tâi ½a b±ng t/2, nÆu c·n thiÆt cÜ thÌ dïng hai phÏa t¶m lÜt (backing strip). o t NÆu dïng t¶m lÜt, sau khi h¡n m´t trÅn ph¨i thŸo bÞ t¶m lÜt, dñi m´t dõèi mâi h¡n sau ½Ü h¡n lÜt. R G G max. t/2 - Mâi h¡n ½âi ½·u vŸt m¾p hai phÏa ½âi xöng oo  t G R Mâi h¡n ½âi ½·u vŸt m¾p hai phÏa kháng ½âi xöng o - Trõéng hìp G > 25 mm ho´c 3t/2: c°t bÞ vèi chiËu ræng tâi thiÌu 300 mm, sau ½Ü l°p ch¿n t¶m khŸc, vŸt m¾p v¡ h¡n. 300mm  t h G R o 48 49 B¨ng 9.5 - Søa chùa m¾p t¶m h¡n ½âi ½·u (h¡n tay) Chi tiÆt TiÅu chu¸n søa chùa Ghi chî - Trõéng hìp G  25 mm ho´c t/2: h¡n ½°p ê mæt ho´c c¨ hai m¾p ½Ì gi¨m khe Mâi h¡n chù “V”, h¡n mæt phÏa, hê, m¡i nh³n sau ½Ü h¡n (v¹n dïng t¶m lÜt). Sau khi h¡n xong m´t trÅn tiÆn h¡nh dïng t¶m lÜt 0  thŸo bÞ t¶m lÜt, dñi m´t sau v¡ h¡n lÜt. t - Trõéng hìp G > 25 mm: c°t bÞ vèi chiËu ræng tâi thiÌu 300 mm, sau ½Ü l°p ch¿n t¶m khŸc, vŸt m¾p v¡ h¡n. G - Mâi h¡n chù “V”, h¡n mæt m´t, - Trõéng hìp 3 mm < G  3t/2 mm (tâi ½a kháng dïng t¶m lÜt. 25 mm): 0 h¡n ½°p ê 1 ho´c c¨ 2 m¾p ½Ì t-o khe hê tâi ½a b±ng t/2, nÆu c·n thiÆt cÜ thÌ dïng t¶m lÜt (backing strip). NÆu dïng t¶m lÜt, sau khi h¡n m´t trÅn ph¨i thŸo bÞ t¶m lÜt, dñi m´t dõèi mâi h¡n G sau ½Ü h¡n lÜt. G max. t/2 Mâi h¡n chù “V” 0 - Trõéng hìp G > 25 mm ho´c t/2: c°t bÞ vèi chiËu ræng tâi thiÌu 300 mm, sau ½Ü l°p ch¿n t¶m khŸc, vŸt m¾p v¡ h¡n. t R G 300 mm 50 B¨ng 9.6 - Søa chùa m¾p t¶m h¡n gÜc (h¡n tay) Chi tiÆt TiÅu chu¸n søa chùa Ghi chî * 2 mm < G  5 mm chiËu d¡i c-nh tiÆt diÎn mâi h¡n ½õìc t¯ng lÅn ½Æn giŸ trÙ b±ng chiËu d¡i c-nh tiÆt diÎn mâi h¡n theo yÅu c·u Qui ph-m + (G-2). * 5 mm < G  16 mm vŸt m¾p ½Æn 308  408, h¡n ½°p trÅn mæt m¾p ½Ì gi¨m khe hê, sau ½Ü m¡i nh³n v¡ t h¡n, cÜ thÌ dïng t¶m lÜt ê m´t sau. Mâi h¡n gÜc d­ng t chù “T” 300- 450 G G * G > 16 mm ho´c G > 1,5t c°t bÞ vèi chiËu cao tâi thiÌu 300 mm, sau ½Ü l°p t¶m ch¿n mèi v¡ h¡n. 300mm minimum Xø lû b±ng cŸch dïng t¶m lÜt (Liner treatment) a t2 G G t1 t t2  t1 G  2 mm a = 5 mm + chiËu d¡i c-nh mâi h¡n gÜc. (a = 5 mm + fillet leg length) Kháng ½õìc Ÿp dòng trong khu vúc h·m h¡ng ho´c khu vúc cÜ öng su¶t k¾o vuáng gÜc vèi m´t t¶m lÜt. (Not to be used in cargo area or areas of tensile stress perpendicular to liner) 51 B¨ng 9.7 - Søa chùa m¾p mâi h¡n gÜc (h¡n tay) Chi tiÆt TiÅu chu¸n søa chùa Ghi chî * 3 mm < G  5 mm Mâi h¡n gÜc vŸt m¾p chù “T” mæt h¡n ½°p ½Ì gi¨m khe hê trõèc khi h¡n phÏa chÏnh thöc. * 5 mm < G  16 mm t h¡n ½°p ½Ì gi¨m khe hê, cÜ thÌ dïng t¶m R lÜt, sau khi h¡n chÏnh thöc dñi m´t sau v¡ 0 h¡n lÜt, nÆu dïng t¶m lÜt thÖ thŸo bÞ t¶m G  lÜt trõèc khi dñi m´t sau. t G - * G > 16 mm c°t bÞ vèi chiËu cao tâi thiÌu 300 mm, l°p t¶m mèi, vŸt m¾p v¡ h¡n. 300 mm minimum 52 B¨ng 9.8 - Søa chùa m¾p t¶m h¡n gÜc (h¡n tay) Chi tiÆt TiÅu chu¸n søa chùa Ghi chî Mâi h¡n vŸt m¾p mæt phÏa d­ng chù “J” t Tõçng tú nhõ mâi h¡n gÜc vŸt m¾p chù “T” mæt phÏa (B¨ng 9.7). R  0 G r Mâi h¡n vŸt m¾p hai phÏa ½âi xöng t R * Trõéng hìp 3 mm < G  16 mm dïng thanh lÜt b±ng gâm ho´c vºt liÎu ½õìc cç quan ‡¯ng kiÌm ch¶p thuºn, h¡n mæt phÏa, thŸo bÞ thanh lÜt, dñi m´t sau v¡ h¡n. G 0 Mâi h¡n vŸt m¾p hai phÏa kháng ½âi xöng t R 50 G 0 500 * Trõéng hìp G > 16 mm c°t bÞ vèi chiËu cao tâi thiÌu 300 mm, l°p t¶m mèi, vŸt m¾p v¡ h¡n. Mâi h¡n vŸt m¾p hai phÏa chù “J” ½âi xöng t R  300 mm min. G 0 r 53 B¨ng 9.9 - Søa chùa hÖnh dŸng mâi h¡n ½âi ½·u v¡ mâi h¡n gÜc (h¡n tay) Chi tiÆt TiÅu chu¸n søa chùa Ghi chî ChiËu d¡i c-nh mâi h¡n gÜc a 450 T¯ng chiËu c-nh ho´c chiÅu cao mâi h¡n b±ng cŸch h¡n ½°p. S GÜc chµn mâi h¡n gÜc 0 Cho ph¾p søa ½âi vèi chuåi khuyÆt tºt ng°n, nhÞ hçn 50 mm; kháng cho ph¾p NÆu  > 90o khi c·n thiÆt tiÆn h¡nh m¡i v¡ ½âi vèi th¾p cÜ h¡n l-i ½Ì t-o gÜc  < 90o. ½æ bËn cao. Nhùng vÆt khÏa nhÞ do m¡i ph¨i song song vèi hõèng öng su¶t chÏnh. GÜc chµn mâi h¡n ½âi ½·u t 0 h R KhuyÆt tºt bË m´t mâi h¡n ½âi ½·u D KhuyÆt tºt bË m´t mâi h¡n gÜc NÆu  > 90o khi c·n thiÆt tiÆn h¡nh m¡i v¡ h¡n l-i ½Ì t-o gÜc  < 90o. Short beads, less than 50 mm, to be avoided in higher tensile steel. Microgrooves of ground edge * Trõéng hìp 0,5 mm < D  1 mm khuyÆt tºt ph¨i ½õìc m¡i nh³n (ch× trõéng to be parallel to main stress hìp còc bæ). h 0 direction. * Trõéng hìp D > khuyÆt tºt ph¨i ½õìc h¡n ½°p. 1 mm D 54 B¨ng 9.10 - Søa chùa kho¨ng cŸch giùa cŸc mâi h¡n Chi tiÆt TiÅu chu¸n søa chùa Ghi chî Lå kho¾t ½Ì ½õéng h¡n ½i qua Lå kho¾t ph¨i ½õìc c°t mê ræng v¡ m¡i nh³n ½Ì ½¨m b¨o kho¨ng cŸch giùa cŸc mâi h¡n theo tiÅu chu¸n. 55 B¨ng 9.11 - Søa chùa cŸc lå kho¾t sai Chi tiÆt TiÅu chu¸n søa chùa Ghi chî ‡âi vèi cç c¶u khoÀ: - Mê ræng lå kho¾t ½Æn ½õéng kÏnh 75 mm, l°p chi tiÆt bÙt lå (spigot piece) v¡ h¡n theo hÖnh vÁ sau D G t 0 t1 l o CŸclå kho¾t sai cÜ D < 200 mm D o  = 30 - 40 G = 4 - 6 mm 1/2t  t1  t l = 50 mm - Ho´c mê ræng lå kho¾t ½Æn ½õéng kÏnh trÅn 300 mm, l°p t¶m ch¿n v¡ h¡n. ‡âi vèi cŸc cç c¶u khŸc: - Mê ræng lå kho¾t ½Æn ½õéng kÏnh trÅn 300 mm, l°p t¶m ch¿n v¡ h¡n. - Ho´c mê ræng lå kho¾t ½Æn ½õéng kÏnh trÅn 300 mm, l°p t¶m chãng m¾p v¡ h¡n nhõ hÖnh vÁ saut2 Mâi h¡n gÜc ph¨i ½õìc thúc hiÎn sau khi h¡n ½âi ½·u. ViÎc sø dòng chi tiÆt bÙt lå (spigot piece) trong vïng cÜ tºp trung öng su¶t cao ho´c gµy mÞi vºt liÎu ph¨i ½õìc cç quan ‡¯ng kiÌm ch¶p thuºn. t1 L t1 = t2 L = 50 mm, tâi thiÌu 56 ‡âi vèi cç c¶u khoÀ: Mê ræng lå kho¾t ½Æn ½õéng kÏnh trÅn 300 mm, l°p t¶m ch¿n v¡ h¡n. CŸclå kho¾t sai cÜ D > 200 mm D D ‡âi vèi cŸc cç c¶u khŸc: - Mê ræng lå kho¾t ½Æn ½õéng kÏnh trÅn 300 mm, l°p t¶m ch¿n v¡ h¡n. - Ho´c mê ræng lå kho¾t ½Æn ½õéng kÏnh trÅn 300 mm, l°p t¶m chãng m¾p v¡ h¡n nhõ hÖnh vÁ sau t2 t1 L D t1 = t2 L = 50 mm, tâi thiÌu 57 B¨ng 9.12 - Søa chùa b±ng cŸch thay còc bæ t¶m (Insert plate) Chi tiÆt TiÅu chu¸n søa chùa Ghi chî Søa chùa b±ng cŸch thay còc bæ t¶m (Insert plate) L = 300 mm tâi thiÌu 0 t 2 B = 300 mm tâi thiÌu R = 5t mm (2) L D 100 mm tâi thiÌu (2) B D (1) ‡õéng h¡n nâi tán thay mèi ph¨i ½õìc h¡n trõèc. (1) (2) L D (2) B D R D - (2) ‡õéng h¡n hiÎn cÜ ph¨i ½õìc dñi ra v¡ h¡n l-i vèi chiËu d¡i tâi thiÌu 100 mm tÏnh t÷ ½õéng h¡n nâi tán thay mèi. (1) Søa chùa b±ng cŸch thay còc bæ cŸc cç c¶u chÆ t-o t÷ th¾p t¶m v¡ h¡n (built section) (3) Lmin  300 mm (3) Thö tú h¡n (1)  (2)  (3)  (4) (2) (1) 150 150 (4) (3) (4) Khi thúc hiÎn ½õéng h¡n thö (4) ph¨i h¡n bÙt ½·u (khoŸ ½·u) t­i lå ½õìc t­o ra do x¾n gÜc t¶m th¡nh. Web butt weld scallop to be filled during final pass (4). (4) 58 B¨ng 9.13 - Søa chùa bË m´t mâi h¡n Chi tiÆt TiÅu chu¸n søa chùa 1. T¸y cŸc giàt kim lo­i h¡n trÅn bË m´t mâi h¡n b±ng n­o ho´c bîa ½·u vŸt cða Giàt kim lo-i h¡n trÅn bË m´t mâi thì h¡n trõèc khi vÎ sinh ½õéng h¡n. h¡n (weld spatter) 2. ‡âi vèi nhùng giàt kim lo­i h¡n cÝn l­i sau khi vÎ sinh ½õéng h¡n: a) T¸y cŸc giàt kim lo­i h¡n trÅn bË m´t mâi h¡n b±ng n­o ho´c bîa ½·u vŸt cða thì h¡n b) ‡âi vèi nhùng giàt kim lo­i h¡n khÜ t¸y b±ng n-o ho´c bîa: m¡i nh³n giàt kim lo-i h¡n. ‡æ lãi lßm ê m´t mâi h¡n tay h 8mm Ghi chî VË nguyÅn t°c, h-n chÆ m¡i trÅn bË m´t ½õéng h¡n. TiÅu Trõéng hìp ½æ lãi lßm ê m´t mâi h¡n võìt chùa quŸ 3 mm, tiÆn h¡nh m¡i ½Ì ½æ lÝi lßm nhÞ ½õìc hçn 3 mm. cho gÜc. chu¸n søa n¡y cñng Ÿp dòng mâi h¡n 59 PHẦN B TIÊU CHUẨN CHẤT LƯỢNG DÀNH CHO SỬA CHỮA TÀU BIỂN 60 PHẦN B – TIÊU CHUẨN CHẤT LƯỢNG DANH CHO SỬA CHỮA TÀU BIỂN Nội Dung 1. Phạm vi 2. Các yêu cầu chung đối với sửa chữa tàu biển 3. Chứng chỉ thợ hàn và qui trình hàn 3.1 Chứng chỉ thợ hàn 3.2 Chứng chỉ qui trình hàn 3.3 Chứng chỉ kĩ thuật viên kiểm tra không phá huỷ 4. Vật liệu 4.1 Yêu cầu chung đối với vật liệu 4.2 Sự tương đương của các cấp vật liệu 5. Yêu cầu chung đối với hàn 5.1 Tương quan giữa vật liệu hàn và thép kết cấu thân tàu 5.2 Yêu cầu chung đối với gia nhiệt trước và làm khô 5.3 Hàn khô lên tôn vỏ dưới đường mớn nước khi tàu ở trạng thái nổi 6. Tiêu chuẩn chất lượng sửa chữa 6.1 Hàn, qui định chung 6.2 Thay tôn 6.3 Ốp tôn 6.4 Thay mới cơ cấu/ nẹp gia cường 6.5 Thay mới cơ cấu/ nẹp - Chuyển tiếp thép góc tiếp diện không đều cạnh và thép mỏ 6.6 Kết thúc của các đai giữ 6.7 Hàn vết mòn rỗ 6.8 Hàn sửa chữa các vết nứt 6.9 Mài các vết nứt nông TÀI LIỆU THAM KHẢO 1. IACS “Bulk Carriers - Guidelines for Surveys, Assessment and Repair of Hull Structure” 2. TSCF “Guidelines for the inspection and maintenance of double hull tanker structures” 3. TSCF “Guidance manual for the inspection and condition assessment of tanker structures” 4. IACS UR W 11 “Normal and higher strength hull structural steels” 5. IACS UR W 13 “Allowable under thickness tolerances of steel plates and wide flats” 6. IACS UR W 17 “Approval of consumables for welding normal and higher strength hull structural steels” 7. IACS Z 10.1 “Hull surveys of oil tankers” and Z 10.2 “Hull surveys of bulk carriers” Table IV 8. IACS UR Z 13 “Voyage repairs and maintenance” 9. IACS Recommendation 12 “Guidelines for surface finish of hot rolled steel plates and wide flats” 10. IACS Recommendation 20 “Guide for inspection of ship hull welds” 61 1. Phạm vi 1.1 Tiêu chuẩn này đưa ra hướng dẫn về các tiêu chuẩn chất lượng đối với sửa chữa kết cấu thân tàu. Tiêu chuẩn đề cập đến việc sửa chữa triệt để cho tàu đang khai thác. Tiêu chuẩn này nói chung áp dụng cho - các loại tàu truyền thống, - các phần thân tàu là đối tượng của qui phạm của Đăng kiểm, - các kết cấu thân tàu được đóng bằng thép kết cấu thân tàu có độ bền thường và độ bền cao. Việc áp dụng tiêu chuẩn này trong tất cả mọi trường hợp phải được sự đồng ý của Đăng kiểm. Tiêu chuẩn này không áp dụng đối với việc sửa chữa - các tàu đặc biệt ví dụ như tàu chở khí, - các kết cấu chế tạo bằng thép không gỉ, bằng loại thép hoặc cấp thép đặc biệt. 1.2 Tiêu chuẩn đề cập đến các phương pháp sửa chữa điển hình và đưa ra hướng dẫn về tiêu chuẩn chất lượng cho hầu hết các vấn đề quan trọng trong sửa chữa. Trừ khi được nêu lên trong tiêu chuẩn, về nguyên tắc trình độ thợ … được chấp nhận để làm các kết cấu chủ yếu cũng như thứ yếu của các thiết kế truyền thống. Tuy nhiên đối với các khu vực thân tàu chịu ứng suất cao và nguy hiểm đòi hỏi phải áp dụng tiêu chuẩn ngắt khe hơn và phải được sự đồng ý của Đăng kiểm trong mỗi trường hợp. Xem thêm tài liệu tham khảo số 1,2 và 3 về việc đánh gía tính nguy hiểm của kết cấu thân tàu và các thành phần kết cấu. 1.3 Việc phục hồi các kết cấu về trạng thái ban đầu có thể không chỉ giới hạn ở việc sửa chữa những hư hỏng do thiếu sức bền hoặc thiếu các chi tiết theo thiết kế. Trong những trường hợp như vậy cần phải tăng cường hoặc hoàn thiện thiết kế ban đầu. Những việc hoàn thiện như vậy không được đề cập đến trong tiêu chuẩn này, tuy nhiên có thể xem thêm sách tham khảo số 1,2 và 3. 2. Các yêu cầu chung đối với công việc sửa chữa và người thực hiện. 2.1 Nói chung, các kết cấu thân tàu là đối tượng được phân cấp đều cần phải được sửa chữa, công việc sửa chữa phải tiến hành dưới sự giám sát của đăng kiểm viên của Đăng kiểm. Những công việc sửa chữa như vậy phải được thống nhất trước khi bắt đầu. 2.2 Việc sửa chữa phải được tiến hành bởi các xưởng, nhà máy đóng sửa chữa tàu hoặc nơi có đủ năng lực thực hiện công việc sửa chữa thân tàu đạt được chất lượng theo các yêu cầu của Đăng kiểm và tiêu chuẩn này. 2.3 Việc sửa chữa phải được tiến hành trong điều kiện làm việc có đủ các phương tiện để sửa chữa. Các vấn đề phụ trợ như lối đi, giàn giáo, ánh sáng và thông gió phải được cung cấp đầy đủ. Công việc hàn phải được thực hiện trong khu vực được bảo vệ khỏi mưa, tuyết, gió. 2.4 Việc hàn các kết cấu thân tàu phải được thực hiện bởi thợ hàn đủ tay nghề sử dụng đúng loại vật liệu hàn theo qui trình hàn được Đăng kiểm duyệt, xem mục 3. Việc hàn phải được thực hiện dưới sự giám sát của nhà máy sửa chữa. 2.5 Nếu việc sửa chữa thân tàu dự định thực hiện trong quá trình hành hải mà ảnh hưởng đến cấp tàu, thì qui trình sửa chữa bao gồm phạm vi và tình tự sửa chữa phải trình và được sự đồng ý của đăng kiểm viên trước khí tiến hành sửa chữa. Xem tài liệu tham khảo số 8. 3. Chứng chỉ thợ hàn và qui trình hàn 3.1 Chứng chỉ thợ hàn 3.1.1 Thợ hàn phải đủ tiêu chuẩn theo như qui định của Đăng kiểm hoặc một tiêu chuẩn quốc tế hay quốc gia nào đó, ví dụ như EN 287, ISO 9606, ASME phần IX, ANSI/AWS D1.1. Việc công nhận sử dụng các tiêu chuẩn khác phải được đệ trình lên Đăng kiểm để đánh giá. Các nhà máy và các 62 xưởng sửa chữa phải giữ các chứng chỉ thợ hàn và cung cấp hạn của các chứng chỉ nếu được yêu cầu. 3.1.2 Nói chung thợ vận hành máy hàn tự động không cần thiết phải qua các kì sát hạch được duyệt với điều kiện sản phẩm do người thợ đó làm ra thoả mãn các yêu cầu chất lượng. Tuy nhiên, thợ vận hành phải được đào tạo theo chương trình đủ để vận hành thiết bị. Kết quả đào tạo và kết quả thử sản phẩm phải được lưu trong file hồ sơ thợ vận hành, và phải trình cho Đăng kiểm khi được kiểm tra. 3.2 Chứng chỉ qui trình hàn Qui trình hàn phải được chứng nhận theo qui trình của Đăng kiểm hoặc tiêu chuẩn quốc tế, quốc gia được công nhận nhưEN 288, ISO 9956, ASME chương IX, ANSI/AWS D1.1. Việc công nhận ssử dụng các tiêu chuẩn khác phải được đệ trình lên Đăng kiểm để đánh giá. Qui trình hàn phải kèm theo bản ghi điều kiện qui trình hàn. Các thông tin phải bao gồm trình tự hàn, loại que hàn, hình dạng đường hàn, chuẩn bị mép hàn, kỹ thuật và tư thế hàn. 3.3 Chứng chỉ kỹ thuật viên kiểm tra không phá huỷ 3.3.1 Người thực hiện kiểm tra không phá huỷ với mục đích đánh giá chất lượng mối hàn trong sửa chữa được đề cập đến trong tiêu chuẩn này phải được chứng nhận theo qui phạm của Đăng kiểm hoặc chương trình chứng nhận quốc tế hoặc quốc gia được công nhận. Bản ghi kết quả và chứng chỉ của kỹ thuật viên phải được cất giữ và trình cho Đăng kiểm khi được kiểm tra. 4. Vật liệu 4.1 Yêu cầu chung đối với vật liệu 4.1.1 Yêu cầu đối với vật liệu trong sửa chữa nhìn chung cũng giống như yêu cầu đối với vật liệu trong đóng mới như đã nêu trong qui phạm của Đăng kiểm (xem tài liệu tham khảo số 5) 4.1.2 Vật liệu thay thế nói chung phải có cùng cấp với vật liệu được duyệt ban dầu. Nói một cách khác, cấp của vật liệu tuân thủ theo tiêu chuẩn quốc tế hoặc quốc gia được Đăng kiểm công nhận với điều kiện tiêu chuẩn đó tương đương với cấp của vật liệu ban đầu. Để đánh gía sự tương đương giữa các cấp thép xem thêm yêu cầu và các hướng dẫn chung trong phần 4.2. 4.1.3 Thép có độ bền cao không được thay thế bằng thép có độ bền thấp hơn trừ trường hợp đặc biệt được Đăng kiểm chấp nhận. 4.1.4 Thép kết cầu thân tàu có độ bền thường và cao phải được chế tạo tại nhà máy được Đăng kiểm công nhận cho loại và cấp thép đó. 4.1.5 Vật liệu dùng cho sửa chữa phải được Đăng kiểm chứng nhận theo qui trình và theo các yêu cầu trong qui phạm. Trong những trường hợp đặc biệt, vật liệu có khối lượng nhỏ và vừa có thể chấp nhận dựa trên qui trình khác để xác định cơ tính của vật liệu. Trong tường trường hợp cụ thể phải được sự đồng ý của Đăng kiểm. 4.2 Sự tương đương của các cấp vật liệu 4.2.1 Việc đánh gía sự tương đương giữa các cấp vật liệu phải ít nhất xem xét các khía cạnh sau: - điều kiện xử lý nhiệt / cán - thành phần hoá học - cơ tính - dung sai 4.2.2 Khi đánh giá sự tương đương giữa cac cấp thép kết cấu thân tàu có độ bền thường và cao kể cả cấp E40 chiều dầy tối đa 50mm, áp dụng các yêu cầu chung trong bảng 4.1. 4.2.3 Bảng 4.2 đưa ra Hướng dẫn chọn cấp thép trong một số tiêu chuẩn được công nhận tương đương với thép kết cấu thân tàu qui định trong qui phạm của Đăng kiểm. 63 5. Yêu cầu chung đối với hàn 5.1 Tương quan giữa vật liệu hàn và thép kết cấu thân tàu 5.1.1 Đối với các cấp thép kết cấu thân tàu khác nhau, vật liệu hàn được lựa chọn theo yêu cầu IACS UR W17 (xem tài liệu tham khảo số 5) 5.2 Yêu cầu chung đối với gia nhiệt trước và làm khô 5.2.1 Sự cần thiết phải gia nhiệt trước được xác định dựa vào thành phần hoá học của vật liệu, qui trình hàn và mức độ co gót của mối nối. 5.2.2 Nhiệt độ tối thiểu gia nhiệt trước là 50oC áp dụng khi nhiệt độ môi trường dưới 0oC. Độ khô của vùng hàn trong tất các các trường hợp phải được đảm bảo. 5.2.3 Hướng dẫn về nhiệt độ gia nhiệt trước tối thiểu đối với thép có độ bền cao đưa ra trong bảng 5.1. Đối với quá trình hàn tự động dùng nhiệt lượng cao hơn ví dụ như hàn hồ quang dưới lớp thuốc, nhiệt độ có thể giảm tới 50oC. Đối với việc hàn lại hoặc hàn sửa, giá trị qui định phải tăng thêm 25oC. Hạng mục cần Các yêu cầu đươc cân nhắc Thành phần hoá - C; bằng hoăc thấp hơn học - P và S; bằng hoặc thấp hơn - Mn; tương đương nhưng không vượt quá 1.6% - Các nhân tố hạt nhỏ; khối lượng tương đương - Thực trạng tái oxi hoá Cơ tính - Sức bền kéo; bằng hoặc cao hơn - Điểm hoá dẻo; bằng hoặc cao hơn - Độ dãn dài; bằng hoặc cáo hơn - Năng lượng va đập; bằng hoặc cao hơn ở cùng nhiệt độ hoặc thấp hơn nếu áp dụng. Điều kiện cung Bằng hoặc tốt hơn cấp Dung sai Bằng hoặc ngặt hơn Ghi chú Tổng các nhân tố như Cu, Ni, Cr và Mo không vượt quá 0.8% Giới hạn hoá dẻo không được lớn hơn giới hạn qui định trong qui phạm của Đăng kiểm quá 80N/mm2 1) thép TM và QT không thích hợp cho việc uốn nóng Dung sai chiều dày cho phép - Thép tấm: 0.3mm - Mặt cắt ngang: theo các tiêu chuẩn được công nhận Bảng 4.1 Mức độ tối thiểu và yêu cầu đối với việc đánh giá sự tương đương giữa các cấp thép kết cấu thân tàu có độ bền thường và cao 5.3 Hàn lên mặt trong tôn vỏ dưới đường mớn nước khi tàu ở trạng thái nổi. 5.3.1 Hàn lên tôn vỏ dưới đường mớn nước khi tàu ở trạng thái nối chỉ chấp nhận đối với thép có độ bền thường và cao có điểm hoá dẻo không quá 355Mpa và chỉ sửa chữa cục bộ.Việc hàn có liên quan đến thép có độ bền cao hoặc việc sửa chữa trên phạm vi rộng mà mặt đối diện nằm dưới nước thì phải được Đăng kiểm xem xét và duyệt qui trình hàn. 5.3.2 Việc hàn tôn vỏ tàu mà mặt đối diện nằm dưới nước phải sử dụng que hàn có hàm lượng hydro thấp cũng như quá trình hàn đối với loại que hàn đó. 5.3.3 Để đảm bảo độ khô và giảm tốc độ nguội, kết cấu phải được gia nhiệt bằng đèn hơi hoặc các phương tiện tương tự trước khi hàn, tới nhiệt độ tối thiểu 5oC hoặc nhiệt độ ghi trong qui trình hàn. 64 Bảng 4.2 Hướng dẫn về cấp thép tương đương với cấp thép kết cấu thân tàu có độ bên thường và cao theo qui phạm của Đăng kiểm Cấp thép theo qui phạm của Đăng kiểm(tham khảo tài liệu số 5) Cấp thép tươ Cấp thép Ứng xuất dẻo Sức bền kéo Độ dãn dài Năng lương va đập trung ISO ReH Rm A5 bình 630-80 min. min. 4950/2/3 Nhiệt độ J, min N/mm2 N/mm2 % 1981 o C L T A +20 Fe 360B B 235 400 - 502 22 0 27 20 Fe 360C D -20 27 20 Fe 360D E -40 27 20 A 27 0 Fe 430C D 27 265 400 - 530 22 -20 27 20 Fe 430D E 27 -40 A 32 D 32 E 32 A 36 D 36 E 36 A 40 D 40 E 40 315 440 - 590 22 355 490 - 620 21 390 510 - 650 20 0 -20 -40 0 -20 -40 0 -20 -40 31 22 34 24 41 27 Fe 510C Fe 510D E355E E390CC E390DD E390E Ghi chú: Khi chọn thép tương đương trong bảng này, chú ý các yêu cầu của Bảng 4.1 và yêu cầu về kích thước của sảm phẩm qui định trong qui phạm của Đăng kiểm 65 Hàm lượng cabon Nhiệt độ gia nhiệt trước (oC) tương đương 1) tcomb 50 mm 2) 50mm70 mm 2) 100 125 150 175 Bảng 5.1 Nhiệt độ gia nhiệt trước GHI CHÚ 1) Ceq = C + Mn + Cr + Mo + V + Ni + Cu 6 5 15 2) Chiều dày kết kợp (%) tcomb = t1 + t2 + t3 + t4 , Xem hình dưới t3 t1 t2 t1 t4 t2 66 6. 6.1 TiÅu chu¸n ch¶t lõìng søa chùa H¡n, qui ½Ùnh chung d d HÖnh. 6.1 ‡æ gã ghË bË m´t m¾p h¡n H-ng mòc C¶p vºt liÎu Vºt liÎu h¡n ‡æ gã ghË bË m´t m¾p h¡n Gia nhiÎt trõèc H¡n trong trõéng hìp m´t ngo¡i tiÆp xîc vèi nõèc ‡æ th²ng h¡ng cða cŸc cç c¶u H¡n ho¡n ch×nh KiÌm tra kháng phŸ huýNDE TiÅu chu¸n Tõçng ½õçng vºt liÎu ban ½·u ho´c cao hçn Xem t¡i liÎu IACS UR-W 17 Gièi h-n - Ghi chî Xem Mòc 4 Ch¶p nhºn tõçng ½õçng tiÅu chu¸n quâc tÆ Xem lõu û bÅn dõèi v¡ d < 1,5 mm M¡i nh³n HÖnh 6.1 ê trÅn Xem B¨ng 5.1 NhiÆt ½æ cða th¾p kháng ½õìc dõèi 5oC Xem Mòc 5.3 CÜ thÌ ch¶p nhºn ½âi ‡æ ¸m ph¨i ½õìc lo­i vèi th¾p thõéng v¡ th¾p bÞ b±ng ½¿n khÏ cÜ ½æ bËn cao axetylen. Tõçng tú trong ½Üng mèi Xem Hõèng d¹n kiÌm tra h¡n thµn t¡u cða IACS, No. 20 Xem Hõèng d¹n kiÌm KiÌm tra xŸc su¶t vèi tra h¡n thµn t¡u cða khâi lõìng do ½¯ng IACS, No. 20 kiÌm viÅn cða cç quan ‡¯ng kiÌm qui ½Ùnh Lõu û: X×, d·u më, r× s°t, sçn, v.v ph¨i ½õìc lo-i bÞ. 67 6.2 Thay tán 3 2 3 1 R 4 2 1 R = 5 x chiËu d¡y tán tâi thiÌu 100 mm 4 100 mm 100 mm HÖnh 6.2 Thö tú h¡n tán thay mèi H-ng mòc TiÅu chu¸n KÏch thõèc t¶m tán Tâi thiÌu 300x300 mm thay mèi R = 5 x chiËu d¡y Thay mèi t¶m hÖnh trÝn: Dmin = 200 mm Lo-i vºt liÎu Tõçng ½õçng lo-i tán ban ½·u ho´c cao hçn Chu¸n bÙ m¾p h¡n Tõçng tú trong ½Üng mèi Gièi h-n Tâi thiÌu 200x200 mm Tâi thiÌu R = 100 mm Ghi chî - - Xem Mòc 4 - Thö tú h¡n - Trong trõéng hìp kháng tho¨ m¬n tiÅu chu¸n thÖ t¯ng khâi lõìng kiÌm tra NDE ‡âi vèi cŸc cç c¶u chÏnh, h¡n ½õéng vuáng gÜc vèi hõèng öng su¶t chÏnh ph¨i ½õìc h¡n theo thö tú 1 &2 - Xem HÖnh 6.2 Thö tú h¡n: 1 23 4 Sú th²ng h¡ng cða cŸc Tõçng tú nhõ trong cç c¶u ½Üng mèi H¡n ho¡n ch×nh Xem Hõèng d¹n kiÌm tra h¡n thµn t¡u cða IACS, No. 20 KiÌm tra kháng phŸ Xem Hõèng d¹n kiÌm huý-NDE tra h¡n thµn t¡u cða IACS, No. 20 - - 68 6.3 âp tán ViÎc âp tán còc bæ tháng thõéng ch× ½õìc xem l¡ søa chùa t­m théi ½âi vèi cŸc cç c¶u chÏnh cða thµn t¡u, kháng kÌ t¶m âp bï chiËu d¡y ban ½·u ½âi vèi cŸc lå kho¾t. ld Slot weld throat Pitch size of slot HÖnh 6.3 âp tán H-ng mòc Tán hiÎn t-i TiÅu chu¸n - Gièi h-n Ghi chî Tháng thõéng: ‡âi vèi cŸc khu vúc t  5 mm tán hiÎn t-i cÜ chiËu d¡y nhÞ hçn 5 mm ph¨i søa chùa b±ng cŸch c°t thay tán mèi KÏch thõèc t¶m âp CŸc gÜc ph¨i ½õìc lõìn trÝn Tâi thiÌu 300x300 mm R  50 mm ChiËu d¡y cða t¶m tán td  tp ( tp = chiËu d¡y td > tp/3 âp (td) nguyÅn b¨n cða t¶m tán hiÎn t-i) Lo-i vºt liÎu Nhõ tán nguyÅn b¨n Xem Mòc 4 Chu¸n bÙ m¾p h¡n Nhõ trong ½Üng mèi T¶m âp ½õìc h¡n trÅn cç c¶u chÏnh khoÀ: (Le: chiËu d¡i c-nh tiÆt diÎn mâi h¡n gÜc) trõéng hìp t > Le + 5mm, m¾p trÅn cða tán âp ph¨i ½õìc vŸt nghiÅng (1:4) H¡n Nhõ trong ½Üng mèi Thö tú h¡n tõçng tú c°t thay tán mèi KÏch thõèc mâi h¡n ‡õéng h¡n theo chu vi t¶m âp (chiËu cao tiÆt diÎn v¡ h¡n lå (slot): mâi h¡n gÜc) 0,6 x td H¡n lå (slot welding) KÏch thõèc tháng thõéng cða Bõèc lèn nh¶t Trõéng hìp âp qua lå: (max. pitch) mæt sâ cç c¶u ½ë bÅn (80  100) x 2td giùa cŸc lå: dõèi, xem HÖnh 6.3 Kho¨ng cŸch t÷ m¾p t¶m tán 200 mm âp ½Æn lå g·n nh¶t v¡ giùa cŸc lå: dmax = 500 mm 69 NDE 6.4 d  15 td Xem hõèng d¹n kiÌm tra mâi h¡n thµn t¡u cða IACS, No. 20 - Thay mèi còc bæ cç c¶u KÏch thõèc tâi thiÌu ph·n thay mèi C°t bÞ mâi h¡n gÜc mæt ½o-n d¡i d trõèc khi h¡n ½õéng thö 3 1 2 3 d d HÖnh 6.4 Thö tú h¡n ph·n thay mèi cç c¶u H-ng mòc TiÅu chu¸n KÏch thõèc ph·n thay Tâi thiÌu 300 mm mèi Lo-i vºt liÎu Nhõ nguyÅn b¨n ho´c cao hçn Chu¸n bÙ m¾p h¡n Nhõ trong ½Üng mèi. Mâi h¡n mâi t¶m th¡nh v¡ t¶m m´t cða ph·n cç c¶u kháng thay mèi ph¨i ½õìc c°t mæt ½o-n d¡i tâi thiÌu d = 150 mm, sau ½Ü h¡n l-i khi h¡n ½õéng thö 3. Thö tú h¡n Xem HÖnh 6.4 ê trÅn. Thö tú h¡n: 1 2  3 Sú th²ng h¡ng khi l°p Nhõ trong ½Üng mèi rŸp KÆt thîc h¡n Xem Hõèng d¹n kiÌm tra h¡n thµn t¡u cða IACS, No. 20 NDE Xem Hõèng d¹n kiÌm tra h¡n thµn t¡u cða IACS, No. 20 Gièi h-n Tâi thiÌu 200 mm Ghi chî - - Xem Mòc 4 - - - - - - - - - - 70 71 6.5 Thay mèi cç c¶u - chuyÌn kháng ½Ëu c-nh v¡ th¾p mÞ ½äi giùa th¾p gÜc tiÆt diÎn (Renewal of internals/ stiffeners - transitions inverted angle/bulb profile) b1 1: 4 h1 t1 = 15o l t2 15o = tf bf h2 1: 4 tf2 bf2 ChuyÌn ½äi th¾p gÜc HÖnh 6.5 ChuyÌn ½äi giùa th¾p gÜc kháng ½Ëu c-nh v¡ th¾p mÞ H-ng mòc (h1 - h2) TiÅu chu¸n  0,25 x b1 Gièi h-n - t1 - t2  2 mm - GÜc chuyÌn tiÆp M¾p bÌ 15 ½æ tf = tf2 bf = bf2 ChiËu d¡i cða thanh 4 x h1 ph²ng gia cõéng Vºt liÎu - - Ghi chî Kháng c·n vŸt c­nh chuyÌn tiÆp. T-i tiÆt diÎn b¶t kü - - - - Xem Mòc 4. 72 6.6 ‡·u cuâi cða cŸc ½ai giù (strap) Bâ trÏ kháng ½âi xöng r R strap b t ChiËu cao tiÆt diÎn mâi h¡n ½õìc t¯ng ‡æ nghiÅng l/b  3 Bâ trÏ kháng ½âi xöng ChiËu cao tiÆt diÎn mâi h¡n ½õìc t¯ng l strap t b ‡æ nghiÅng l/b  3 ‡æ nghiÅng l/b  3 HÖnh 6.6 ‡·u cuâi cða cŸc ½ai giù H-ng mòc ‡æ cán TiÅu chu¸n l/b > 3 Gièi h-n - BŸn kÏnh Vºt liÎu 0.1 x b Tâi thiÌu 30mm - - KÏch thõèc mâi h¡n - - H¡n Thö tú h¡n t÷ giùa ra hai ½·u. Ghi chî ‡´c biÎt chî û ½Æn thiÆt kÆ ½·u cuâi ½ai ê vïng chÙu mÞi Xem mòc 2.0 YÅu c·u chung ½âi vèi vºt liÎu Tuü theo sâ lõìng v¡ chöc n¯ng cða ½ai. KÏch thõèc mâi h¡n ½õìc t¯ng thÅm 15% vË phÏ cuâi. Xem hÖnh vÁ. ‡âi vèi ½õçng h¡n cÜ chiËu d¡i >1000mm Ÿp dung phõçng phŸp h¡n theo t÷ng bõèc 73 6.7 Hàn các vết mòn rỗ GHI CHÚ: Những vết rỗ nông có thể điền đầy bằng lớp bảo vệ hoặc chất điền đày khác. Vết rỗ được coi là nông khi chiều sâu của chúng nhỏ hơn 1/3 chiều dày ban đầu của tấm thép. Hướng hàn Kết thúc ở ngoài vết rỗ Hạng mục Mức độ / chiều sâu Làm sạch Gia nhiệt trước Mài phẳng Bắt đầu từ ngoài vết rỗ Hình 6.7 Hàn các vết rỗ Tiêu chuẩn Giới hạn Vết rỗ/ xước phải được Nếu vết rỗ hoặc xước hàn tới bề mặt ban đầu sâu gần nhau hoặc chiều dày còn lại nhỏ hơn 6mm thì tôn phải được thay mới Han rỉ lớn phải được loại bỏ Xem Bảng 5.1 Yêu cầu khi nhiệt độ môi trường

Ngày đăng: 17/10/2015, 11:31

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan