Thông tin tài liệu
TIÊU CHUẨN CHẤT LƯỢNG ĐÓNG MỚI VÀ SỬA CHỮA TÀU
Phần A Tiêu chuẩn chất Lượng đóng mới và sửa chữa khiếm khuyết trong đóng
mới tàu biển.
Phần B
Tiêu Chuẩn Chất Lượng trong sửa chữa tàu biển đang khai thác.
1
LỜI NÓI ĐẦU
Tiêu chuẩn chất lượng đóng mới và sửa chữa (Shipbuilding and Repair Quality Standard) là
một trong số những tiêu chuẩn quan trọng của Hiêp hội các Tổ chức Phân cấp Quốc tế gọi tắt là
IACS (International Association of Classification Societies). Tiêu chuẩn gồm 2 phần chính:
Phần A - Tiêu chuẩn chất lượng đóng mới và sửa chữa khiếm khuyết trong đóng mới - đưa ra
các tiêu chuẩn cho việc gia công chi tiết, hàn, lăp ráp và sửa chữa những khiếm khuyết trong
đóng mới.(Phần thân tàu)
Phần B: Tiêu chuẩn chất lượng trong sửa chữa tàu biển đang khai thác - giới thiệu các tiêu
chuẩn, phương pháp sửa chữa cac hư hỏng thường gặp đối với tàu đang khai thác như sửa
chữa vết nứt, vết mòn rỗ, cách thay tôn..vv..(Phần thân tàu)
Qua nghiên cứu, chúng tôi thấy Tiêu chuẩn này thực sự cần thiết đối với các nhà máy, các
xưởng đóng mới và sửa chữa tàu tại Việt nam đặc biệt là khi chúng ta chưa có tiêu chuẩn quốc gia
hay tiêu chuẩn ngành về lĩnh vực này.
Chi cục Đăng kiểm số 10 biên dịch tiêu chuẩn từ nguyên bản tiếng Anh ra tiếng Việt Nam
giúp cho việc sử dụng tiêu chuẩn đưởc rộng rãi hơn, góp phần từng bước nâng cao chất lượng đóng
mới và sửa chữa tàu biển tại Việt Nam.
Chúng tôi mong nhận được các ý kiến đóng góp để hiệu chỉnh bản dịch được tốt hơn.
CHI CỤC ĐĂNG KIỂM SỐ 10
Các ý kiến xin gửi về:
Ban nghiên cứu công ước - Chi cục Đăng kiểm số 10
16 Trần Hưng Đạo, Hải Phòng
Điện thoại: 031 823 452
Fax: 031 823 463
Email: vr10haiphong@hn.vnn.vn
2
PHẦN A
TIÊU CHUẨN CHẤT LƯỢNG
ĐÓNG MỚI VÀ SỬA CHỮA KHIẾM
KHUYẾT TRONG ĐÓNG MỚI TÀU
BIỂN.
3
PHẦN A : TIÊU CHUẨN CHẤT LƯỢNG ĐÓNG MỚI VÀ SỬA CHỮA KHIẾM KHUYẾT
TRONG ĐÓNG MỚI TÀU BIỂN.
Nội Dung
1. Phạm vi
2. Các yêu cầu chung đối với đóng mới
3. Chứng chỉ thợ hàn và qui trình hàn
3.1 Chứng chỉ thợ hàn
3.2 Chứng chỉ qui trình hàn
3.3 Chứng chỉ kĩ thuật viên kiểm tra không phá huỷ
4. Vật liệu
4.1 Vật liệu của các thành phần kết cấu thân tàu
4.2 Dung sai chiều dày cho phép
4.3 Trạng thái bề mặt
5. Cắt
5.1 Cắt bằng khí
5.2 Cắt bằng hồ quang
5.3 Cắt bằng tia Laser
6. Phương pháp chế tạo và độ bằng phẳng
6.1 Mã và cơ cấu dọc bẻ mép
6.2 Chi tiết chế tạo bằng thép tấm hàn
6.3 Vách ngang dạng sóng(corrugrated bulkheads)
6.4 Cột chống, mã và nẹp gia cường
6.5 Nhiệt độ cao nhất trên bề mặt khi gia nhiệt theo đường(line heating)
6.6 Lắp ghép tổng đoạn
6.7 Lắp ghép phân đoạn đặc biệt
6.8 Độ chính xác về hình dáng
6.9 Độ phẳng của tôn giữa các cơ cấu
6.10 Độ phẳng của tôn với các cơ cấu
7. Sự thẳng hàng
8. Các cơ cấu hàn
8.1Chuẩn bị mép hàn đấu đầu (hàn tay)
8.2 Chuẩn bị mép hàn góc (hàn tay)
8.3 Hình dáng của mối hàn đấu đầu và mối hàn góc
8.4 Hàn chồng mép, hàn đinh, hàn lỗ
8.5 Khoảng cách giữa các đường hàn
8.6 Hàn tự động
9. Sửa chữa
9.1 Sửa chữa sự không thẳng hàng
9.2 Sửa chữa mép hàn của mối hàn đấu dầu (hàn tay)
9.3 Sửa chữa mép hàn của mối hàn góc (hàn tay)
9.4 Sửa chữa hình dáng của mối hàn đấu đầu và mối hàn góc
9.5 Sửa chữa khoảng cách giữa các mối hàn
9.6 Sửa chữa các lỗ khoét sai
9.7 Sửa chữa bằng thay thế cục bộ
9.8 Sửa chữa bề mặt mối hàn .
Tài li ệu tham kh ảo
1. IACS “Bulk Carriers - Guidelines for Surveys, Assessment and Repair of Hull Structure”
2. TSCF “Guidelines for the inspection and maintenance of double hull tanker structures”
3. TSCF “Guidance manual for the inspection and condition assessment of tanker structures”
4. IACS UR W7 “Hull and machinery steel forgings”
5. IACS UR W8 “Hull and machinery steel castings”
6. IACS UR W11 “Normal and higher strength hull structural steel”
7. IACS UR W13 “Allowable under thickness tolerances of steel plates and wide flats”
4
8. IACS UR W14 “Steel plates and wide flats with improved through thickness properties”
9. IACS UR W17 “Approval of consummables for welding normal and higher strength hull
structural steels”
10. IACS UR Z10.1 “Hull surveys of oil tankers”and Z10.2 “Hull surveys of bulk carriers” Annex I
11. IACS Recommendation No. 12 “Guidelines for surface finish of hot rolled plates and wide flats
“
13. IACS Recommendation No. 20 “ Guide for inspection of ship hull welds”
5
1. Phạm vi
1.1 Tiêu chuẩn này đưa ra hướng dẫn về các tiêu chuẩn chất lượng đối với đóng mới kết cấu thân
tàu và các tiêu chuẩn về sửa chữa chúng khi chúng không đạt tiêu chuẩn.
Tiêu chuẩn này nói chung áp dụng cho:
-
các loại tàu truyền thống,
-
các phần thân tàu là đối tượng của qui phạm của Đăng kiểm,
-
các kết cấu thân tàu được đóng bằng thép kết cấu thân tàu có độ bền thường và cao.
Việc áp dụng tiêu chuẩn này trong tất cả mọi trường hợp phải được sự đồng ý của Đăng kiểm.
Tiêu chuẩn này không áp dụng đối với đóng mới :
-
các tàu đặc biệt ví dụ như tàu chở khí,
-
các kết cấu chế tạo bằng thép không gỉ, bằng loại thép hoặc cấp thép đặc biệt.
1.2 Tiêu chuẩn này đề cập đến các phương pháp đóng mới thông dụng và đưa ra hướng dẫn về tiêu
chuẩn chất lượng cho hầu hết các vấn đề quan trọng trong đóng mới.Trừ khi được đưa ra một cách
cụ thể ở một số mục trong tiêu chuẩn này, về nguyên tắc mức độ công nghệ nêu ra trong tiêu chuẩn
này được chấp nhận cho các cơ cấu chính và cơ cấu phụ của các thiết kế truyền thống. Tuy nhiên
đối với các khu vực thân tàu chịu ứng suất cao và nguy hiểm đòi hỏi phải áp dụng tiêu chuẩn khắt
khe hơn và phải được sự đồng ý của Đăng kiểm trong mỗi trường hợp. Xem thêm tài liệu tham khảo
số 1,2 và 3 về việc đánh giá kết cấu thân tàu và các thành phần kết cấu.
1.3 Các chi tiết khác liên quan đến kết cấu hoặc qui trình sản xuất không được đề cập đến trong tiêu
chuẩn này phải được Đăng kiểm duyệt dựa theo các tiêu chuẩn và các qui trình đã được công nhận.
1.4Tiêu chuẩn này đưa ra hướng dẫn khi chưa có các tiêu chuẩn quốc gia hoăc tiêu chuẩn ngành
được Đăng kiểm chấp nhận.
2. Các yêu cầu chung đối với đóng mới
2.1 Nói chung, công việc phải tuân thủ theo Qui phạm của Đăng kiểm và được sự giám sát của đăng
kiểm viên.
2.2 Các vấn đề phụ trợ như lối đi, giàn giáo, ánh sáng và thông gió phải được cung cấp đầy đủ. Các
công việc hàn phải được thực hiện trong khu vực được bảo vệ khỏi mưa, tuyết, gió.
2.3 Việc hàn kết cấu thân tàu phải đươc thợ hàn được Đăng kiểm công nhận thực hiện, theo đúng
qui trình hàn được duyệt và sử dụng vật liệu hàn được Đăng kiểm công nhận, xem mục 3. Việc hàn
phải được thực hiện dưới sự giám sát của nhà máy đóng tàu.
3. Chứng chỉ thợ hàn và qui trình hàn
3.1 Chứng chỉ thợ hàn
3.1.1 Thợ hàn phải đủ tiêu chuẩn theo như qui định của Đăng kiểm hoặc một tiêu chuẩn quốc tế hay
quốc gia nào đó .Ví dụ như EN 287, ISO 9606, ASME phần IX, ANSI/AWS D1.1. Việc công nhận
sử dụng các tiêu chuẩn khác phải được trình lên Đăng kiểm để đánh giá. Các nhà thầu phụ phải lưu
giữ các chứng chỉ thợ hàn và cung cấp hạn của các chứng chỉ nếu được yêu cầu.
3.1.2 Thợ vận hành máy hàn cơ khí hoặc tự động không cần thiết phải qua các kì thi để công nhận
với điều kiện sản phẩm do người thợ đó làm ra thoả mãn các yêu cầu chất lượng. Tuy nhiên, thợ
vận hành phải được đào tạo theo chương trình đủ để vận hành thiết bị. Kết quả đào tạo và kết quả
thử sản phẩm phải được lưu trong hồ sơ thợ vận hành, và phải trình cho Đăng kiểm khi được kiểm
tra.
3.2 Chứng chỉ qui trình hàn
Qui trình hàn phải được chứng nhận theo qui trình của Đăng kiểm hoặc tiêu chuẩn quốc tế, quốc gia
được công nhận như EN 288, ISO 9956, ASME chương IX, ANSI/AWS D1.1. Việc công nhận sử
6
dụng các tiêu chuẩn khác phải được đệ trình lên Đăng kiểm để đánh giá. Qui trình hàn phải kèm
theo bản ghi điều kiện qui trình hàn. Các thông tin phải bao gồm trình tự hàn, loại que hàn, hình
dạng đường hàn, chuẩn bị mép hàn, kỹ thuật và tư thế hàn.
3.3 Chứng chỉ kỹ thuật viên kiểm tra không phá huỷ
3.3.1 Người thực hiện kiểm tra không phá huỷ (NDT) với mục đích đánh giá chất lượng mối hàn
trong đóng mới được đề cập đến trong tiêu chuẩn này phải được chứng nhận theo qui phạm của
Đăng kiểm hoặc chương trình chứng nhận quốc tế hoặc quốc gia được công nhận. Bản ghi kết quả
và chứng chỉ của kỹ thuật viên phải được cất giữ và trình cho Đăng kiểm khi được kiểm tra.
4. Vật liệu
4.1 Vật liệu của các thành phần kết cấu thân tàu.
Tất cả vật liệu, kể cả que hàn, sử dụng cho các thành phần kết cấu thân tàu phải được Đăng kiểm
công nhận dựa trên các bản vẽ thiết kế kết cấu và phải thoả mãn các Yêu cầu thống nhất (UR) tương
ứng của Hiệp hội đăng kiểm quốc tế (IACS). Các khuyên nghị bổ sung sẽ được trình bày trong các
chương tiếp theo.
Tất cả vật liệu phải được sản xuất tại cơ sở được Đăng kiểm duyệt để sản xuất loại và cấp sản phẩm
đó.
4.2 Dung sai chiều dày cho phép
Đối với thép tấm phẳng dùng làm kết cấu thân tàu có chiều dày từ 5mm trở lên kể cả thép có độ bền
thông thường và thép có độ bền cao, dung sai chiều dày lớn nhất cho phép là –0,3 mm. Chiều dày
có thể được đo tại các vị trí bất kỳ cách mép ít nhất 10mm. Các vết lõm bề mặt cục bộ là các vị trí
được mài để loại bỏ các khuyết tật có thể được bỏ qua với điều kiện các vị trí đó được mài theo
đúng với các yêu cầu của mục 4.3 “Trạng thái bề mặt”.
4.3 Trạng thái bề mặt
4.3.1 Các định nghĩa
Khiếm khuyết nhỏ: rỗ, vết lằn do cán, cong vênh, vết lăn, xước và đường rãnh.
Khuyết tật: Nứt, tróc vỏ, dính cát, cạnh sắc và các khiếm khuyết không vượt quá giới hạn Bảng 1
nhưng có diện tích rộng hơn 5% diện tích bề mặt.
Độ sâu của các khiếm khuyết và khuyết tật: là chiều sâu đo từ bề mặt của sản phẩm.
4.3.2 Tình trạng không cần sửa chữa
Các khiếm khuyết nhỏ theo giới hạn của Bảng 1 có thể cho phép không cần sửa chữa.
4.3.3 Sửa chữa các khuyết tật
Các khuyết tật phải được sửa chữa bằng phương pháp mài hoặc hàn bất kể số lượng và cỡ. Sửa chữa
bằng phương pháp mài có thể thực hiện trên toàn bộ bề mặt và tới độ sâu bằng với dung sai chiều
dày cho phép đưa ra trong mục 4.2. Tổng số sửa chữa bằng phương pháp hàn và mài làm giảm
chiều dày danh nghiã hơn 0.3 mm phải không lơn hơn 2% diện tích bề mặt.
4.3.4 Sửa chữa bằng phương pháp mài
Đối với diện tích mài có chiều dày nhỏ hơn chiều dày cho phép trong mục 4.2, chiều dày danh
nghĩa không được phép giảm đi 7% hay 3mm, lấy giá trị nhỏ hơn. Mỗi diện tích mài không lớn hơn
0,25 m2.
Nhứng khuyết tật phải được loại bỏ bằng phương pháp mài. Việc loại bỏ hoàn toàn khuyết tật phải
được kiểm tra bằng phương pháp từ tính hoặc kiểm tra nhuộm màu. Diện tích mài phải được
chuyển tiếp trơn tru sang các khu vực xung quanh.
4.3.5 Sửa chữa bằng phương pháp hàn
Các khuyết tật cục bộ, không thể sửa chữa bằng phương pháp mài, có thể bằng phương pháp đục
hoặc mài, sau đó hàn theo qui trình hàn được Đăng kiểm duyệt. Diện tích hàn không rộng hơn 0.125
7
m2. Việc chuẩn bị bề mặt để hàn không được làm giảm chiều dày danh nghĩa của sản phẩm dưới
80%. Việc hàn phải được hoàn thành chỉ bằng một lớp kim loại hàn và phải cao hơn bề mặt sản
phẩm, sau đó mài nhẵn bằng với bề mặt sản phẩm. Chất lượng của việc sửa chữa phải được kiểm tra
bằng phương pháp siêu âm, từ tính hoặc nhuộm màu.
Chiều dầy tôn
3 t < 8mm
8 t < 25mm
25 t 0,38%)
Th¾p chÆ to theo quŸ trÖnh Sau khi nung
cŸn ½iËu ch×nh cç-nhiÎt nÜng l¡m mŸt
(Thermo-mechanical
b±ng phun nõèc
Controlled
Procesing, ho´c b±ng kháng
TCMP)
khÏ
AH32- DH32 &
AH36-DH36
(Ceq. 0,38%)
Th¾p chÆ to theo quŸ trÖnh
cŸn ½iËu ch×nh cç-nhiÎt
(Thermo-mechanical
Controlled
Procesing,
TCMP)
EH32- EH36
(Ceq. 0,38%)
Gièi h-n
Ghi chî
o
Dõèi 650 C
Dõèi 900oC
Dõèi 900oC
(NhiÎt ½æ ban
½·u cða nõèc
l¡m mŸt ph¨i
dõèi
dõèi
o
500 C)
Dõèi 1000oC
Sau khi nung Dõèi 900oC
nÜng l¡m mŸt
b±ng phun nõèc
ho´c b±ng kháng
khÏ
Lõu û:
Ceq = C
Mn Cr Mo V Ni Cu
(%)
6
5
15
18
19
B¨ng 6.6 - Phµn/täng ½o-n
H-ng mòc
Phµn/täng ½o-n ph²ng:
- ChiËu d¡i v¡ chiËu ræng
- ‡æ cong vÅnh
- ‡æ vuáng gÜc
- ‡æ sai lÎch cða cŸc cç c¶u so vèi ½õéng v-ch
d¶u
Phµn/täng ½o-n cong:
- ChiËu d¡i v¡ chiËu ræng
- ‡æ cong vÅnh
- ‡æ vuáng gÜc
- ‡æ sai lÎch cða cŸc cç c¶u so vèi ½õéng vch
d¶u
Phµn/täng ½o-n khâi ph²ng:
- ChiËu d¡i v¡ chiËu ræng
- ‡æ cong vÅnh
- ‡æ vuáng gÜc
- ‡æ sai lÎch cða cŸc cç c¶u so vèi ½õéng vch
d¶u
- ‡æ xo°n
- ‡æ sai lÎch giùa t¶m(panel) phÏa trÅn v¡ phÏa
dõèi so vèi ½õéng v-ch d¶u
Phµn/täng ½o-n khâi cong:
- ChiËu d¡i v¡ chiËu ræng
- ‡æ cong vÅnh
- ‡æ vuáng gÜc
- ‡æ sai lÎch cða cŸc cç c¶u so vèi ½õéng vch
d¶u
- ‡æ xo°n
- ‡æ sai lÎch giùa t¶m(panel) phÏa trÅn v¡ phÏa
dõèi so vèi ½õéng v-ch d¶u
TiÅu chu¸n
Gièi h-n
2,5 mm
10 mm
5 mm
5 mm
5 mm
20 mm
10 mm
10 mm
2,5 mm
10 mm
10 mm
5 mm
5 mm
20 mm
15 mm
10 mm
2,5 mm
10 mm
5 mm
5 mm
5 mm
20 mm
10 mm
10 mm
10 mm
5 mm
20 mm
10 mm
2,5 mm
10 mm
10 mm
5 mm
5 mm
20 mm
15 mm
10 mm
15 mm
7 mm
25 mm
15 mm
Ghi chî
‡o dàc theo
chu vi
‡o dàc theo
chu vi
20
21
B¨ng 6.7 – CŸc phµn/täng ½on ½´c biÎt
H-ng mòc
TiÅu chu¸n
Gièi h-n
Kho¨ng cŸch giùa ä phÏa dõèi v¡ ä phÏa trÅn cða
lŸi
5 mm
(Distance between upper/lower gudgen)
10 mm
Kho¨ng cŸch giùa m¾p sau cða ph·n sâng ½uái
l°p âng bao tròc chµn vÙt v¡ vŸch ½uái cða t¡u
5 mm
(Distance between aft edge of boss and aft peak
bulkhead)
10 mm
‡æ xo°n cða phµn ½on sâng ½uái (tháng thõéng
dïng dµy dài ½Ì kiÌm tra)
5 mm
(Twist of sub-assembly of stern frame)
10 mm
‡æ lÎch cða bŸnh lŸi so vèi ½õéng tµm tròc chµn
vÙt (tháng thõéng dïng dµy dài v¡ c¯ng tµm
4 mm
½õéng tròc chµn vÙt ½Ì kiÌm tra)
(Deviation of rudder from shaft centre line)
8 mm
‡æ xo°n cða tán bŸnh lŸi
(Twist of rudder plate)
6 mm
10 mm
‡æ ph²ng cða t¶m m´t bÎ mŸy chÏnh
(Flatness of top plate of main engine bed)
5 mm
10 mm
ChiËu ræng v¡ chiËu d¡i cða t¶m m´t bÎ mŸy
chÏnh
4 mm
(Breadth and length Ý top plate of main engine
bed)
Ghi chî
6 mm
22
B¨ng 6.8 - ‡æ chÏnh xŸc vË hÖnh dŸng (Shape)
Chi tiÆt
TiÅu chu¸n
Gièi h-n
Ghi chî
‡æ biÆn dng ½Ÿy t¡u trÅn phm vi c¨ chiËu d¡i
t¡u
50 mm
TrÅn 100 m so
vèi ½õéng ky
23
‡æ biÆn dng ½Ÿy t¡u trong phm vi giùa 2 vŸch
ngang kÆ tiÆp
15 mm
Sú sai lÎch vË ½æ c¶t lÅn cða ph·n mñi t¡u
30 mm
Sú sai lÎch vË ½æ c¶t lÅn cða ph·n ½uái t¡u
20 mm
Sú sai lÎch vË ½æ c¶t lÅn cða ½Ÿy t¡u ti sõén giùa
15 mm
B¨ng 6.9 - ‡æ chÏnh xŸc vË hÖnh dŸng (Shape)
24
H-ng mòc
TiÅu chu¸n
ChiËu d¡i t¡u giùa hai ½õéng vuáng gÜc 50 mm
(perpendiculars)
trÅn 100m
Gièi h-n
Ghi chî
Ÿp dòng cho
t¡u cÜ chiËu
d¡i t÷ 100 m¾t
trê lÅn.
‡Ì tiÎn lìi cho
viÎc ½o chiËu
d¡i, cÜ thÌ l¶y
½iÌm m¡ t-i ½Ü
ky t¡u nâi vèi
½õéng
cong
cða sâng mñi
thay cho ½õéng
vuáng gÜc mñi.
ChiËu d¡i giùa m¾p sau cða ph·n sâng ½uái (aft
edge of boss) l°p âng bao tròc chµn vÙt v¡ mŸy 25 mm
chÏnh
ChiËu ræng thiÆt kÆ t-i giùa t¡u
15 mm
ChiËu cao m-n thiÆt kÆ t-i giùa t¡u
10 mm
Ÿp dòng cho
t¡u cÜ chiËu
ræng t÷ 15 m¾t
trê lÅn.
‡o ti boong
trÅn.
Ÿp dòng cho
t¡u cÜ chiËu
cao m-n t÷ 10
m¾t trê lÅn.
25
B¨ng 6.10 - ‡æ ph²ng cða tán giùa cŸc cç c¶u
H-ng mòc
TiÅu chu¸n
Ph·n thµn âng
(mn v¡ ½Ÿy)
4 mm
(Parallel part)
Tán bao
Ph·n mîi v¡
½uái t¡u
5 mm
(Fore and aft
part)
Tán ½Ÿy trong
4 mm
VŸch dàc,
vŸch ngang,
VŸch
vŸch cÜ kho¾t lå 6 mm
(Swash
bulkhead)
Ph·n thµn âng
4 mm
Ph·n mñi v¡ 6 mm
Boong tÏnh toŸn söc
ph·n ½uái.
bËn dàc
Ph·n
boong 7 mm
(Strength deck)
½õìc
phð
(Covered part).
Ph·n
kháng
½õìc phð (Bare 6 mm
part)
Boong thö hai
Ph·n ½õìc phð
7 mm
(Covered part)
Ph·n
kháng
4 mm
Boong dµng mñi v¡
½õìc phð
boong dµng ½uái
Ph·n ½õìc phð 6 mm
Ph·n
kháng 4 mm
Boong thõìng t·ng
½õìc phð.
Ph·n ½õìc phð. 7 mm
VŸch ngo¡i
4 mm
VŸch thõìng t·ng, VŸch ng¯n bÅn 6 mm
l·u (House wall)
trong
Ph·n ½õìc phð 7 mm
CŸc cç c¶u bÅn trong (t¶m th¡nh sâng
dàc v.v)
5 mm
Interior member (web of girder, etc)
‡¡ ngang v¡ sâng dàc ½Ÿy trong ½Ÿy
½ái
5 mm
Floor and girder in double bottom
Gièi h-n
Ghi chî
8 mm
9 mm
9 mm
s
8 mm
9 mm
s
300 < s < 1000
8 mm
9 mm
6 mm
9 mm
6 mm
8 mm
9 mm
7 mm
7 mm
26
27
B¨ng 6.11 - ‡æ ph²ng cða tán cïng vèi cç c¶u
H-ng mòc
Tán bao
TiÅu chu¸n
Ph·n thµn âng
2/1000 mm
(Parallel part)
Ph·n mñi v¡ ½uái
(Fore and aft 3/1000 mm
part)
Boong tÏnh ½æ bËn
dàc (bao gãm c¨
ph·n boong ê
ngo¡i m¾p ngang
miÎng
khoang
h¡ng) v¡ tán ½Ÿy
trÅn.
Strength
deck
(including cross
deck) and top
plate of double
bottom.
VŸch
CŸc kÆt c¶u khŸc
Gièi h-n
Ghi chî
3/1000 mm
4/1000 mm
3/1000 mm
4/1000 mm
4/1000 mm
5/1000 mm
5/1000 mm
6/1000 mm
Ph¨i ½o giùa hai cç c¶u
ngang khoÀ (min. l=3 m)
(HÎ thâng kÆt c¶u dàc).
To be measured between
on trans. space (min.
l=3 m).
l = kho¨ng sõén (tâi thiÌu l = 3 m)
l = span of frame (minimum l = 3 m)
28
B¨ng 7.1 - Sú th²ng h¡ng cða cŸc cç c¶u
Chi tiÆt
TiÅu chu¸n
Gièi h-n
Sú th²ng h¡ng cða cŸc chi tiÆt h¡n
½âi ½·u
Alignment of butt welds
a 0,15t ½âi vèi cç
t
c¶u khoÀ.
a 0,2t ½âi vèi cç
c¶u khŸc.
a 3,0 mm
a
Ghi chî
a 0.15t strength
a 0.15t other
t
a
Sú th²ng h¡ng cða cŸc chi tiÆt h¡n a) ‡âi vèi cç c¶u
gÜc
khoÀ v¡ th¾p cÜ
Alignment of filett welds
½æ bËn cao
t3
t1
a1
a
t1 < t2
t2
a t1/3 ½o theo
½õéng tµm cða
chi tiÆt.
a1 (5t1 –
3t2)/6 ½o theo
½õéng chµn mâi
h¡n gÜc.
b) ‡âi vèi cç c¶u
khŸc
Trõéng hìp t3 nhÞ
hçn t1 thÖ t3 ½õìc
thay thÆ cho t1 trong
tiÅu chu¸n.
a t1/2 ½o theo
½õéng tµm cða
chi tiÆt.
a1 (2t1 – t2)/2
½o theo ½õéng
chµn mâi h¡n
gÜc.
Sú th²ng h¡ng cða cŸc chi tiÆt h¡n a) ‡âi vèi cç c¶u
gÜc
khoÀ v¡ th¾p cÜ
Alignment of filett welds
½æ bËn cao
a t1/3 ½o theo
½õéng tµm cða
chi tiÆt.
a
o
-
b) ‡âi vèi cç c¶u
khŸc
a1
t1
29
a1 t1/2 ½o theo
½õéng chµn mâi
h¡n gÜc.
30
B¨ng 7.2 - Sú th²ng h¡ng cða cŸc cç c¶u
Chi tiÆt
TiÅu chu¸n
Gièi h-n
Sú th²ng h¡ng cða t¶m m´t cç c¶u
dàc tiÆt diÎn chù T
Alignment
of
flange
of
T-longitudinal
a 0,04 b ½âi vèi
a = 8 mm
cç c¶u khoÀ
a
Ghi chî
-
b
Sú th²ng h¡ng theo chiËu cao cða
th¾p ½Ùnh hÖnh cÜ tiÆt diÅn chù T,
chù L v¡ th¾p mÞ
Alignment of height of
T-bar, CŸc cç c¶u chÏnh
a 0,15t
L-angle bar or bulb t
a
a = 3,0 mm
-
d L/50
-
-
a 2,0 mm
3 mm
-
a 2,0 mm
-
-
CŸc cç c¶u phò
a 0,20t
Sú th²ng h¡ng cða cŸc cç c¶u gia
cõéng
L
d
Khe hê giùa m¬ / t¶m liÅn kÆt v¡ cç
c¶u gia cõéng
Gap between bracket/intercostal
and stiffener
a
Sú th²ng h¡ng cða chi tiÆt h¡n
chãng m¾p
Alignment of lap welds
a
a
31
32
B¨ng 7.3 - Sú th²ng h¡ng cða cŸc cç c¶u
Chi tiÆt
TiÅu chu¸n
Gièi h-n
Ghi chî
a 2,0 mm
-
-
d 75 mm
-
-
s 2 mm
-
-
Khe hê giùa x¡ ngang boong v¡
sõén
a
VÙ trÏ cða lå kho¾t ½Ì cç c¶u xuyÅn
qua
Position of scallop
d
Khe hê giùa lå kho¾t v¡ t¶m th¡nh
cç c¶u xuyÅn qua (½Ì ½¨m b¨o ch¶t
lõìng mâi h¡n gÜc)
Gap around stiffener cut-out
S
S
S
33
B¨ng 8.1 - Chu¸n bÙ m¾p cŸc t¶m h¡n ½âi ½·u (h¡n tay)
Chi tiÆt
TiÅu chu¸n
Gièi h-n
Ghi chî
t 5 mm
G = 3 mm
-
Xem lõu û 1
t > 5 mm
G 3 mm
R 3 mm
= 50o - 70o
-
Xem lõu û 1
t > 19 mm
G 3 mm
R 3 mm
= 50o - 70o
-
Xem lõu û 1
G 3 mm
R 3 mm
= 50o - 70o
-
Xem lõu û 1
-
Xem lõu û 1
Kháng vŸt m¾p
t
G
VŸt m¾p mæt t¶m, mæt
phÏa
o
t
R
G
VŸt m¾p mæt t¶m, hai phÏa
o
t
R
G
VŸt m¾p hai t¶m, hai phÏa ½âi xöng
o
R
t
G
VŸt m¾p hai t¶m, hai phÏa kháng ½âi
xöng
G 3 mm
o
R 3 mm
t
h
6 h t/3 mm
= 50o
= 90o
R
G
o
Lõu û 1:
ViÎc chu¸n bÙ m¾p t¶m khŸc vèi nÅu trÅn cÜ thÌ ½õìc cç quan ‡¯ng kiÌm ch¶p nhºn dúa trÅn cç
sê cŸc qui ½Ùnh cða qui trÖnh h¡n thÏch hìp.
34
35
B¨ng 8.2 - Chu¸n bÙ m¾p cŸc t¶m h¡n ½âi ½·u (h¡n tay)
Chi tiÆt
TiÅu chu¸n
Gièi h-n
Ghi chî
G = 3-9 mm
= 30o - 45o
-
Xem lõu û 1
G 3 mm
R 3 mm
= 50o - 70o
-
Xem lõu û 1
VŸt m¾p hÖnh chù V, h¡n mæt phÏa
cÜ t¶m lÜt (t-m théi ho°c câ ½Ùnh)
o
t
G
VŸt m¾p hÖnh chù V
o
t
R
G
Lõu û 1:
ViÎc chu¸n bÙ m¾p t¶m khŸc vèi nÅu trÅn cÜ thÌ ½õìc cç quan ‡¯ng kiÌm ch¶p nhºn dúa trÅn cç
sê cŸc qui ½Ùnh cða qui trÖnh h¡n thÏch hìp.
36
B¨ng 8.3 - Chu¸n bÙ m¾p cŸc t¶m h¡n gÜc (h¡n tay)
Chi tiÆt
TiÅu chu¸n
Gièi h-n
Ghi chî
G 2 mm
-
Xem lõu û 1
-
Xem lõu û 1
G 4 - 6 mm
= 30o - 45o
-
Tháng thõéng ch× Ÿp
dòng cho cŸc cç c¶u
khoÀ.
Xem lõu û 1.
G 3 mm
R 3 mm
= 50o
-
Xem lõu û 1.
H¡n gÜc chù T
t
G
H¡n gÜc cÜ gÜc nghiÅng nhÞ
o
o
G
G 2 mm
= 50o - 70o
= 70o - 90o
H¡n chù T vŸt m¾p mæt phÏa, cÜ t¶m
lÜt câ ½Ùnh
t
o
G
H¡n chù T vŸt m¾p mæt phÏa
t
R
o
G
Lõu û 1:
ViÎc chu¸n bÙ m¾p t¶m khŸc vèi nÅu trÅn cÜ thÌ ½õìc cç quan ‡¯ng kiÌm ch¶p nhºn dúa trÅn cç
sê cŸc qui ½Ùnh cða qui trÖnh h¡n thÏch hìp.
37
B¨ng 8.4 - Chu¸n bÙ m¾p cŸc t¶m h¡n gÜc (h¡n tay)
Chi tiÆt
TiÅu chu¸n
Gièi h-n
Ghi chî
G = 2,5 - 4 mm
r = 12 -15 mm
R = 3 mm
35o
-
Xem lõu û 1.
t > 19 mm
G 3 mm
R 3 mm
= 50o
-
Xem lõu û 1.
-
Xem lõu û 1.
-
Xem lõu û 1.
H¡n gÜc chù T, vŸt m¾p kiÌu “J”
t
R
o
G
r
H¡n gÜc chù T, vŸt m¾p hai phÏa
½âi xöng
t
R
o
G
H¡n gÜc chù T, vŸt m¾p hai phÏa
kháng ½âi xöng
t
R
50o
50o
G
t > 19 mm
G 3 mm
R 3 mm
H¡n gÜc chù T, vŸt m¾p chù “J” ½âi
xöng
t
R
o
r
G
G = 2,5 - 4 mm
r = 12 -15 mm
R 3 mm
35o
Lõu û 1:
ViÎc chu¸n bÙ m¾p t¶m khŸc vèi nÅu trÅn cÜ thÌ ½õìc cç quan ‡¯ng kiÌm ch¶p nhºn dúa trÅn cç
sê cŸc qui ½Ùnh cða qui trÖnh h¡n thÏch hìp.
38
B¨ng 8.5 - HÖnh d-ng mâi h¡n gÜc v¡ mâi h¡n ½âi ½·u (h¡n tay)
Chi tiÆt
TiÅu chu¸n
Gièi h-n
Ghi chî
h 0,2 R
60o
tâi
½a
h = 6 mm
D=0
0,5 mm
s = chiËu d¡i c-nh
tiÆt diÎn mâi h¡n
a = chiËu cao tµm
tiÆt diÎn mâi h¡n
s 0,9 sd
a 0,9 ad
sd = s thiÆt kÆ
trÅn ½o-n ad = a thiÆt kÆ
ng°n
GÜc chµn mâi h¡n ½âi ½·u so vèi bË
m´t chi tiÆt
Butt weld toe angle
t
o
h
R
KhuyÆt tºt bË m´t mâi h¡n ½âi ½·u
Butt weld undercut
D
-
‡æ d¡i cnh tiÆt diÎn mâi h¡n gÜc
Fillet weld leg length
a
45o
S
GÜc t-i chµn mâi h¡n gÜc
-
90o
Trong cŸc vïng cÜ
tºp trung öng su¶t v¡
mÞi, cç quan ‡¯ng
kiÌm cÜ thÌ yÅu c·u
gÜc nhÞ hçn.
D=0
0,5 mm
-
o
KhuyÆt tºt bË m´t mâi h¡n gÜc
D
39
B¨ng 8.6 - H¡n ½inh, h¡n chãng m¾p, h¡n lå (h¡n tay)
Chi tiÆt
TiÅu chu¸n
Gièi h-n
b = 2t2 + 25 mm
-
Ghi chî
Mâi h¡n gÜc t-i mâi nâi chãng m¾p
t1
b
t2
Khu vúc nâi chãng
m¾p ph¨i ½õìc cç
quan ‡¯ng kiÌm
ch¶p thuºn.
t1 t2
Mâi h¡n gÜc t-i mâi nâi chãng m¾p
ph²ng mæt m´t
t1
b
b 2t2 + 25 mm
t2
t1 t2
H¡n ½inh (Plug welding)
l
L
R
G
t 12 mm
12 < t 25 mm
l
R
G
60 mm
6 mm
40o - 50o
12 mm
80 mm
0,5t mm
30o
t mm
L
> 2.l
H¡n lå (Slot welding)
l
L
T
G
-
t 12 mm
t > 12 mm
G
l
20 mm
80 mm
2t mm
100 mm
L
2l 3l
tâi ½a 250 mm
40
B¨ng 8.7 – Kho¨ng cŸch giùa cŸc ½õéng h¡n
Chi tiÆt
TiÅu chu¸n
Gièi h-n
Ghi chî
-
-
d 0 mm
-
-
d 10 mm
-
-
-
-
Ti cŸc lå kho¾t ½Ì ½õéng h¡n nâi
tán ½i qua (Scallops over weld
seams)
trõéng
r 30 mm
d 5 mm
hìp
r
d
Kho¨ng cŸch giùa cŸc ½õéng h¡n
½âi ½·u
d
Kho¨ng cŸch giùa ½õéng h¡n ½âi
½·u v¡ ½õéng h¡n gÜc
d
Kho¨ng cŸch giùa ½õéng h¡n ½âi
½âi vèi cŸc
½·u
kho¾t:
d 30 mm
lå
d
d
½âi vèi cŸc ½õéng
h¡n ½âi ½·u g·n
d 150 mm
nhau:
d 30 mm
-
41
B¨ng 8.8 - H¡n hã quang tú ½æng
Chi tiÆt
TiÅu chu¸n
Gièi h-n
H¡n hã quang ½õìc b¨o vÎ
(Submerged arc welding – SAW)
ViÎc chu¸n bÙ m¾p
h¡n theo B¨ng 8.1 v¡
8.2.
G
0 G 0,8 mm
G
Ghi chî
G 5 mm
H¡n hã quang ½õìc
b¨o vÎ ph¨i theo qui
trÖnh h¡n ½õìc cç
quan ‡¯ng kiÌm phÅ
duyÎt.
G
42
B¨ng 9.1 – Søa chùa kh¯c phòc sú kháng th²ng h¡ng cða cŸc cç c¶u
Chi tiÆt
TiÅu chu¸n søa chùa
Sú kháng th²ng h¡ng cða mâi h¡n - ‡âi vèi cç c¶u khoÀ:
½âi ½·u
a > 0,15t1 ho´c a > 3 mm
thŸo ra v¡ ½iËu ch×nh li.
t
Ghi chî
-
- CŸc trõéng hìp khŸc:
a > 0,2t1 ho´c a > 3 mm
thŸo ra v¡ ½iËu ch×nh li.
a
Sú kháng th²ng h¡ng cða mâi h¡n a) ‡âi vèi cç c¶u khoÀ v¡ th¾p cÜ ½æ
gÜc
bËn cao:
t1/3 < a t1/2 - tháng thõéng t¯ng
t3
chiËu cao t-i tµm tiÆt
t2
diÎn mâi h¡n lÅn 10%.
t2
a > t1/2
- thŸo ra v¡ ½iËu ch×nh
a
l-i trÅn ½o-n d¡i tâi
thiÌu 50a.
b) CŸc trõéng hìp khŸc:
t1 < t2
a > t1/2
- thŸo ra v¡ ½iËu ch×nh
l-i trÅn ½o-n d¡i tâi
thiÌu 20a.
Sú th²ng h¡ng cða t¶m m´t cða cç - Trõéng hìp 0,04b < a 0,08b, tâi
c¶u dàc chù “T”
½a 8 mm, tiÆn h¡nh m¡i cŸc gÜc ½Ì
t-o ½æ cán ½Ëu trÅn ½o-n d¡i tâi
L
thiÌu
L = 3a.
- Trõéng hìp a > 0,08b ho´c 8 mm,
tiÆn h¡nh thŸo ra v¡ ½iËu ch×nh li
a
b
trÅn ½o-n d¡i tâi thiÌu L = 50a.
Sú th²ng h¡ng theo chiËu cao cða - Trõéng hìp 3 mm < a 6 mm, tiÆn
cç c¶u th¾p ½Ùnh hÖnh dng “T”, h¡nh h¡n nâi cŸc t¶m m´t.
“L” ho´c th¾p mÞ
- Trõéng hìp a > 6 mm, tiÆn h¡nh
Trõéng hìp t1 nhÞ
hçn t3 thÖ t3 ½õìc
thay cho t1 trong tiÅu
chu¸n.
-
thŸo ra v¡ ½iËu ch×nh li trÅn ½on
d¡i tâi thiÌu L = 50a ½âi vèi cŸc cç
c¶u chÏnh v¡ L = 30a cho cŸc trõéng
hìp khŸc.
a
Sú th²ng h¡ng cða cç c¶u h¡n 2 mm < a 5 mm
chãng m¾p
chiËu d¡i c-nh tiÆt diÎn mâi h¡n ph¨i
a
½õìc t¯ng tõçng öng vèi möc t¯ng
khe hê so vèi tiÅu chu¸n.
a
a > 5 mm
43
cç c¶u ph¨i ½õìc søa l-i cho th²ng
h¡ng theo tiÅu chu¸n.
B¨ng 9.2 - Søa chùa kh°c phòc sú kháng th²ng h¡ng cða cŸc cç c¶u
Chi tiÆt
TiÅu chu¸n søa chùa
Ghi chî
Trõéng hìp 2 mm < a 5 mm
chiËu d¡i c-nh tiÆt diÎn mâi h¡n ph¨i
½õìc t¯ng tõçng öng vèi möc t¯ng
khe hê so vèi tiÅu chu¸n.
Trõéng hìp 5 mm < a 10 mm
tiÆn h¡nh vŸt m¾p t¶m m¬/t¶m liÅn
Khe hê giùa m¬/t¶m liÅn kÆt v¡ cç kÆt 30o 40o, sau ½Ü h¡n ½·y
Trõéng hìp a > 10 mm
c¶u gia cõéng
tiÆn h¡nh c°t t¶m m¬/t¶m liÅn kÆt ½Ì
t-o khe hê ½Æn 50 mm, sau ½Ü l°p
a
t¶m liÅn kÆt khŸc (mæt ½·u h¡n chãng m¾p).
t
t1
b
t t1
b = (2t + 25) mm, tâi thiÌu 50 mm
Khe hê giùa x¡ ngang boong v¡
sõén
a
a > 2 mm - thŸo ra v¡ ½iËu ch×nh li
-
44
45
B¨ng 9.3 - Søa chùa kh¯c phòc sú kháng th²ng h¡ng cða cŸc cç c¶u
Chi tiÆt
TiÅu chu¸n søa chùa
Ghi chî
Trõéng hìp d < 75 mm, t¶m th¡nh cða cç
c¶u ½õìc kho¾t lå ph¨i ½õìc kho¾t mê ræng
½Æn lå tháng ½õéng h¡n (slot), sau ½Ü l°p
t¶m liÅn kÆt (collar plate).
b (min 50 mm)
VÙ trÏ cða lå kho¾t ½Ì cç c¶u ½i qua
so vèi ½õéng h¡n nâi tán
Ho´c l°p mæt t¶m liÅn kÆt nhÞ nhõ hÖnh vÁ
bÅn dõèi:
Ho´c l°p t¶m liÅn kÆt võìt qua lå tháng
½õéng h¡n nhõ hÖnh vÁ bÅn dõèi:
Khe hê giùa lå kho¾t v¡ t¶m th¡nh
cç c¶u xuyÅn qua (½Ì ½¨m b¨o
ch¶t lõìng mâi h¡n gÜc)
Gap around stiffener cut-out
s
s
Trõéng hìp 2 mm < s 5 mm:
chiËu d¡i c-nh tiÆt diÎn mâi h¡n ph¨i ½õìc
t¯ng tõçng öng vèi möc t¯ng khe hê trÅn 2
mm.
Trõéng hìp 5 mm < s 10 mm:
½o-n t¶m th¡nh liÅn kÆt vèi cç c¶u gia
cõéng (nib) ph¨i ½õìc vŸt m¾p 30o 40o,
sau ½Ü h¡n.
s
b
46
Trõéng hìp s > 10 mm:
c°t bÞ ½o-n t¶m th¡nh liÅn kÆt vèi cç c¶u
gia cõéng (nib), sau ½Ü l°p t¶m liÅn kÆt cÜ
chiËu cao b±ng chiËu cao ½o-n t¶m th¡nh
liÅn kÆt vèi cç c¶u gia cõéng (nib).
20 mm b 50 mm
47
B¨ng 9.4 - Søa chùa m¾p t¶m h¡n ½âi ½·u (h¡n tay)
Chi tiÆt
TiÅu chu¸n søa chùa
Mâi h¡n
½âi ½·u kháng vŸt m¾p
t
Ghi chî
* Trõéng hìp G 10 mm:
vŸt m¾p ½Æn 45o, sau ½Ü h¡n.
* Trõéng hìp G > 10 mm:
l°p t¶m lÜt ê 1 phÏa v¡ h¡n, sau ½Ü thŸo bÞ
t¶m lÜt, dñi m´t sau v¡ h¡n lÜt;
ho´c c°t bÞ 1 m¾p t¶m vèi chiËu ræng tâi
thiÌu 300 mm, sau ½Ü l°p ch¿n t¶m khŸc v¡
h¡n.
G
Mâi h¡n ½âi ½·u vŸt m¾p mæt t¶m
mæt phÏa
o
t
R
- Trõéng hìp 3 mm < G 3t/2 mm (tâi ½a
25 mm):
Mâi h¡n ½âi ½·u vŸt m¾p mæt t¶m h¡n ½°p ê 1 ho´c c¨ 2 m¾p ½Ì t-o khe hê
tâi ½a b±ng t/2, nÆu c·n thiÆt cÜ thÌ dïng
hai phÏa
t¶m lÜt (backing strip).
o
t
NÆu dïng t¶m lÜt, sau khi h¡n m´t trÅn
ph¨i thŸo bÞ t¶m lÜt, dñi m´t dõèi mâi h¡n
sau ½Ü h¡n lÜt.
R
G
G
max. t/2
-
Mâi h¡n ½âi ½·u vŸt m¾p hai phÏa
½âi xöng oo
t
G
R
Mâi h¡n ½âi ½·u vŸt m¾p hai phÏa
kháng ½âi xöng
o
- Trõéng hìp G > 25 mm ho´c 3t/2:
c°t bÞ vèi chiËu ræng tâi thiÌu 300 mm, sau
½Ü l°p ch¿n t¶m khŸc, vŸt m¾p v¡ h¡n.
300mm
t
h
G
R
o
48
49
B¨ng 9.5 - Søa chùa m¾p t¶m h¡n ½âi ½·u (h¡n tay)
Chi tiÆt
TiÅu chu¸n søa chùa
Ghi chî
- Trõéng hìp G 25 mm ho´c t/2:
h¡n ½°p ê mæt ho´c c¨ hai m¾p ½Ì gi¨m khe
Mâi h¡n chù “V”, h¡n mæt phÏa, hê, m¡i nh³n sau ½Ü h¡n (v¹n dïng t¶m
lÜt). Sau khi h¡n xong m´t trÅn tiÆn h¡nh
dïng t¶m lÜt 0
thŸo bÞ t¶m lÜt, dñi m´t sau v¡ h¡n lÜt.
t
- Trõéng hìp G > 25 mm:
c°t bÞ vèi chiËu ræng tâi thiÌu 300 mm, sau
½Ü l°p ch¿n t¶m khŸc, vŸt m¾p v¡ h¡n.
G
-
Mâi h¡n chù “V”, h¡n mæt m´t, - Trõéng hìp 3 mm < G 3t/2 mm (tâi ½a
kháng dïng t¶m
lÜt.
25 mm):
0
h¡n ½°p ê 1 ho´c c¨ 2 m¾p ½Ì t-o khe hê
tâi ½a b±ng t/2, nÆu c·n thiÆt cÜ thÌ dïng
t¶m lÜt (backing strip).
NÆu dïng t¶m lÜt, sau khi h¡n m´t trÅn
ph¨i thŸo bÞ t¶m lÜt, dñi m´t dõèi mâi h¡n
G
sau ½Ü h¡n lÜt.
G
max. t/2
Mâi h¡n chù “V”
0
- Trõéng hìp G > 25 mm ho´c t/2:
c°t bÞ vèi chiËu ræng tâi thiÌu 300 mm, sau
½Ü l°p ch¿n t¶m khŸc, vŸt m¾p v¡ h¡n.
t
R
G
300 mm
50
B¨ng 9.6 - Søa chùa m¾p t¶m h¡n gÜc (h¡n tay)
Chi tiÆt
TiÅu chu¸n søa chùa
Ghi chî
* 2 mm < G 5 mm chiËu d¡i c-nh tiÆt diÎn mâi h¡n ½õìc t¯ng
lÅn ½Æn giŸ trÙ b±ng chiËu d¡i c-nh tiÆt diÎn mâi h¡n theo yÅu c·u Qui ph-m + (G-2).
* 5 mm < G 16 mm vŸt m¾p ½Æn 308 408, h¡n ½°p trÅn mæt
m¾p ½Ì gi¨m khe hê, sau ½Ü m¡i nh³n v¡
t
h¡n, cÜ thÌ dïng t¶m
lÜt ê m´t sau.
Mâi h¡n gÜc dng
t chù “T”
300- 450
G
G
* G > 16 mm ho´c G > 1,5t c°t bÞ vèi chiËu cao tâi thiÌu 300 mm, sau
½Ü l°p t¶m ch¿n mèi v¡ h¡n.
300mm
minimum
Xø lû b±ng cŸch dïng t¶m lÜt
(Liner treatment)
a
t2
G
G
t1
t
t2 t1
G 2 mm
a = 5 mm + chiËu d¡i c-nh mâi h¡n gÜc.
(a = 5 mm + fillet leg length)
Kháng ½õìc Ÿp
dòng trong khu
vúc h·m h¡ng
ho´c khu vúc cÜ
öng su¶t k¾o
vuáng gÜc vèi
m´t t¶m lÜt.
(Not to be used
in cargo area or
areas of tensile
stress
perpendicular
to liner)
51
B¨ng 9.7 - Søa chùa m¾p mâi h¡n gÜc (h¡n tay)
Chi tiÆt
TiÅu chu¸n søa chùa
Ghi chî
* 3 mm < G 5 mm
Mâi h¡n gÜc vŸt m¾p chù “T” mæt h¡n ½°p ½Ì gi¨m khe hê trõèc khi h¡n
phÏa
chÏnh thöc.
* 5 mm < G 16 mm
t
h¡n ½°p ½Ì gi¨m khe hê, cÜ thÌ dïng t¶m
R
lÜt, sau khi h¡n chÏnh thöc dñi m´t sau v¡
0
h¡n lÜt, nÆu dïng t¶m lÜt thÖ thŸo bÞ t¶m
G
lÜt trõèc khi dñi m´t sau.
t
G
-
* G > 16 mm
c°t bÞ vèi chiËu cao tâi thiÌu 300 mm, l°p
t¶m mèi, vŸt m¾p v¡ h¡n.
300 mm
minimum
52
B¨ng 9.8 - Søa chùa m¾p t¶m h¡n gÜc (h¡n tay)
Chi tiÆt
TiÅu chu¸n søa chùa
Ghi chî
Mâi h¡n vŸt m¾p mæt phÏa dng
chù “J”
t
Tõçng tú nhõ mâi h¡n gÜc vŸt m¾p chù “T”
mæt phÏa (B¨ng 9.7).
R
0
G
r
Mâi h¡n vŸt m¾p hai phÏa ½âi xöng
t
R
* Trõéng hìp 3 mm < G 16 mm
dïng thanh lÜt b±ng gâm ho´c vºt liÎu ½õìc
cç quan ‡¯ng kiÌm ch¶p thuºn, h¡n mæt
phÏa, thŸo bÞ thanh lÜt, dñi m´t sau v¡ h¡n.
G
0
Mâi h¡n vŸt m¾p hai phÏa kháng
½âi xöng
t
R
50
G
0
500
* Trõéng hìp G > 16 mm
c°t bÞ vèi chiËu cao tâi thiÌu 300 mm, l°p
t¶m mèi, vŸt m¾p v¡ h¡n.
Mâi h¡n vŸt m¾p hai phÏa chù “J”
½âi xöng
t
R
300 mm
min.
G
0
r
53
B¨ng 9.9 - Søa chùa hÖnh dŸng mâi h¡n ½âi ½·u v¡ mâi h¡n gÜc (h¡n tay)
Chi tiÆt
TiÅu chu¸n søa chùa
Ghi chî
ChiËu d¡i c-nh mâi h¡n gÜc
a
450
T¯ng chiËu c-nh ho´c chiÅu cao mâi h¡n
b±ng cŸch h¡n ½°p.
S
GÜc chµn mâi h¡n gÜc
0
Cho ph¾p søa
½âi vèi chuåi
khuyÆt tºt ng°n,
nhÞ hçn 50 mm;
kháng cho ph¾p
NÆu > 90o khi c·n thiÆt tiÆn h¡nh m¡i v¡ ½âi vèi th¾p cÜ
h¡n l-i ½Ì t-o gÜc < 90o.
½æ bËn cao.
Nhùng vÆt khÏa
nhÞ do m¡i ph¨i
song song vèi
hõèng öng su¶t
chÏnh.
GÜc chµn mâi h¡n ½âi ½·u
t
0
h
R
KhuyÆt tºt bË m´t mâi h¡n ½âi ½·u
D
KhuyÆt tºt bË m´t mâi h¡n gÜc
NÆu > 90o khi c·n thiÆt tiÆn h¡nh m¡i v¡
h¡n l-i ½Ì t-o gÜc < 90o.
Short
beads,
less than 50
mm,
to
be
avoided
in
higher tensile
steel.
Microgrooves
of ground edge
* Trõéng hìp 0,5 mm < D 1 mm
khuyÆt tºt ph¨i ½õìc m¡i nh³n (ch× trõéng to be parallel to
main
stress
hìp còc bæ).
h
0
direction.
*
Trõéng hìp
D >
khuyÆt tºt ph¨i ½õìc h¡n ½°p.
1
mm
D
54
B¨ng 9.10 - Søa chùa kho¨ng cŸch giùa cŸc mâi h¡n
Chi tiÆt
TiÅu chu¸n søa chùa
Ghi chî
Lå kho¾t ½Ì ½õéng h¡n ½i qua
Lå kho¾t ph¨i ½õìc c°t mê ræng v¡ m¡i
nh³n ½Ì ½¨m b¨o kho¨ng cŸch giùa cŸc mâi h¡n theo tiÅu chu¸n.
55
B¨ng 9.11 - Søa chùa cŸc lå kho¾t sai
Chi tiÆt
TiÅu chu¸n søa chùa
Ghi chî
‡âi vèi cç c¶u khoÀ:
- Mê ræng lå kho¾t ½Æn ½õéng kÏnh 75 mm,
l°p chi tiÆt bÙt lå (spigot piece) v¡ h¡n theo
hÖnh vÁ sau
D
G
t
0
t1
l
o
CŸclå kho¾t sai cÜ D < 200 mm
D
o
= 30 - 40
G = 4 - 6 mm
1/2t t1 t
l = 50 mm
- Ho´c mê ræng lå kho¾t ½Æn ½õéng kÏnh
trÅn 300 mm, l°p t¶m ch¿n v¡ h¡n.
‡âi vèi cŸc cç c¶u khŸc:
- Mê ræng lå kho¾t ½Æn ½õéng kÏnh trÅn
300 mm, l°p t¶m ch¿n v¡ h¡n.
- Ho´c mê ræng lå kho¾t ½Æn ½õéng kÏnh
trÅn 300 mm, l°p t¶m chãng m¾p v¡ h¡n
nhõ hÖnh vÁ saut2
Mâi h¡n gÜc
ph¨i ½õìc thúc
hiÎn sau khi h¡n
½âi ½·u.
ViÎc sø dòng
chi tiÆt bÙt lå
(spigot piece)
trong vïng cÜ
tºp trung öng
su¶t cao ho´c
gµy mÞi vºt liÎu
ph¨i ½õìc cç
quan ‡¯ng kiÌm
ch¶p thuºn.
t1
L
t1 = t2
L = 50 mm, tâi thiÌu
56
‡âi vèi cç c¶u khoÀ:
Mê ræng lå kho¾t ½Æn ½õéng kÏnh trÅn
300 mm, l°p t¶m ch¿n v¡ h¡n.
CŸclå kho¾t sai cÜ D > 200 mm
D
D
‡âi vèi cŸc cç c¶u khŸc:
- Mê ræng lå kho¾t ½Æn ½õéng kÏnh trÅn
300 mm, l°p t¶m ch¿n v¡ h¡n.
- Ho´c mê ræng lå kho¾t ½Æn ½õéng kÏnh
trÅn 300 mm, l°p t¶m chãng m¾p v¡ h¡n
nhõ hÖnh vÁ sau
t2
t1
L
D
t1 = t2
L = 50 mm, tâi thiÌu
57
B¨ng 9.12 - Søa chùa b±ng cŸch thay còc bæ t¶m (Insert plate)
Chi tiÆt
TiÅu chu¸n søa chùa
Ghi chî
Søa chùa b±ng cŸch thay còc bæ
t¶m (Insert plate)
L = 300 mm tâi thiÌu
0 t 2
B = 300 mm tâi thiÌu
R = 5t mm
(2)
L
D
100 mm tâi thiÌu
(2)
B
D
(1) ‡õéng h¡n nâi tán thay mèi ph¨i ½õìc
h¡n trõèc.
(1)
(2)
L
D
(2)
B
D
R
D
-
(2) ‡õéng h¡n hiÎn cÜ ph¨i ½õìc dñi ra v¡
h¡n l-i vèi chiËu d¡i tâi thiÌu 100 mm
tÏnh t÷ ½õéng h¡n nâi tán thay mèi.
(1)
Søa chùa b±ng cŸch thay còc bæ
cŸc cç c¶u chÆ t-o t÷ th¾p t¶m v¡
h¡n (built section)
(3)
Lmin 300 mm
(3)
Thö tú h¡n
(1) (2) (3) (4)
(2)
(1)
150
150
(4)
(3)
(4)
Khi thúc hiÎn ½õéng h¡n thö (4) ph¨i h¡n
bÙt ½·u (khoŸ ½·u) ti lå ½õìc to ra do x¾n
gÜc t¶m th¡nh.
Web butt weld scallop to be filled during
final pass (4).
(4)
58
B¨ng 9.13 - Søa chùa bË m´t mâi h¡n
Chi tiÆt
TiÅu chu¸n søa chùa
1. T¸y cŸc giàt kim loi h¡n trÅn bË m´t
mâi h¡n b±ng no ho´c bîa ½·u vŸt cða
Giàt kim lo-i h¡n trÅn bË m´t mâi
thì h¡n trõèc khi vÎ sinh ½õéng h¡n.
h¡n (weld spatter)
2. ‡âi vèi nhùng giàt kim loi h¡n cÝn li
sau khi vÎ sinh ½õéng h¡n:
a) T¸y cŸc giàt kim loi h¡n trÅn bË m´t
mâi h¡n b±ng no ho´c bîa ½·u vŸt
cða thì h¡n
b) ‡âi vèi nhùng giàt kim loi h¡n khÜ
t¸y b±ng n-o ho´c bîa: m¡i nh³n giàt
kim lo-i h¡n.
‡æ lãi lßm ê m´t mâi h¡n tay
h 8mm
Ghi chî
VË nguyÅn t°c,
h-n chÆ m¡i
trÅn bË m´t
½õéng h¡n.
TiÅu
Trõéng hìp ½æ lãi lßm ê m´t mâi h¡n võìt chùa
quŸ 3 mm, tiÆn h¡nh m¡i ½Ì ½æ lÝi lßm nhÞ ½õìc
hçn 3 mm.
cho
gÜc.
chu¸n søa
n¡y cñng
Ÿp dòng
mâi h¡n
59
PHẦN B
TIÊU CHUẨN CHẤT LƯỢNG
DÀNH CHO SỬA CHỮA TÀU BIỂN
60
PHẦN B – TIÊU CHUẨN CHẤT LƯỢNG DANH CHO SỬA CHỮA TÀU BIỂN
Nội Dung
1. Phạm vi
2. Các yêu cầu chung đối với sửa chữa tàu biển
3. Chứng chỉ thợ hàn và qui trình hàn
3.1 Chứng chỉ thợ hàn
3.2 Chứng chỉ qui trình hàn
3.3 Chứng chỉ kĩ thuật viên kiểm tra không phá huỷ
4. Vật liệu
4.1 Yêu cầu chung đối với vật liệu
4.2 Sự tương đương của các cấp vật liệu
5. Yêu cầu chung đối với hàn
5.1 Tương quan giữa vật liệu hàn và thép kết cấu thân tàu
5.2 Yêu cầu chung đối với gia nhiệt trước và làm khô
5.3 Hàn khô lên tôn vỏ dưới đường mớn nước khi tàu ở trạng thái nổi
6. Tiêu chuẩn chất lượng sửa chữa
6.1 Hàn, qui định chung
6.2 Thay tôn
6.3 Ốp tôn
6.4 Thay mới cơ cấu/ nẹp gia cường
6.5 Thay mới cơ cấu/ nẹp - Chuyển tiếp thép góc tiếp diện không đều cạnh và thép mỏ
6.6 Kết thúc của các đai giữ
6.7 Hàn vết mòn rỗ
6.8 Hàn sửa chữa các vết nứt
6.9 Mài các vết nứt nông
TÀI LIỆU THAM KHẢO
1. IACS “Bulk Carriers - Guidelines for Surveys, Assessment and Repair of Hull Structure”
2. TSCF “Guidelines for the inspection and maintenance of double hull tanker structures”
3. TSCF “Guidance manual for the inspection and condition assessment of tanker structures”
4. IACS UR W 11 “Normal and higher strength hull structural steels”
5. IACS UR W 13 “Allowable under thickness tolerances of steel plates and wide flats”
6. IACS UR W 17 “Approval of consumables for welding normal and higher strength hull structural
steels”
7. IACS Z 10.1 “Hull surveys of oil tankers” and Z 10.2 “Hull surveys of bulk carriers” Table IV
8. IACS UR Z 13 “Voyage repairs and maintenance”
9. IACS Recommendation 12 “Guidelines for surface finish of hot rolled steel plates and wide flats”
10. IACS Recommendation 20 “Guide for inspection of ship hull welds”
61
1. Phạm vi
1.1 Tiêu chuẩn này đưa ra hướng dẫn về các tiêu chuẩn chất lượng đối với sửa chữa kết cấu thân
tàu. Tiêu chuẩn đề cập đến việc sửa chữa triệt để cho tàu đang khai thác.
Tiêu chuẩn này nói chung áp dụng cho
-
các loại tàu truyền thống,
-
các phần thân tàu là đối tượng của qui phạm của Đăng kiểm,
-
các kết cấu thân tàu được đóng bằng thép kết cấu thân tàu có độ bền thường và độ bền cao.
Việc áp dụng tiêu chuẩn này trong tất cả mọi trường hợp phải được sự đồng ý của Đăng kiểm.
Tiêu chuẩn này không áp dụng đối với việc sửa chữa
-
các tàu đặc biệt ví dụ như tàu chở khí,
-
các kết cấu chế tạo bằng thép không gỉ, bằng loại thép hoặc cấp thép đặc biệt.
1.2 Tiêu chuẩn đề cập đến các phương pháp sửa chữa điển hình và đưa ra hướng dẫn về tiêu chuẩn
chất lượng cho hầu hết các vấn đề quan trọng trong sửa chữa. Trừ khi được nêu lên trong tiêu
chuẩn, về nguyên tắc trình độ thợ … được chấp nhận để làm các kết cấu chủ yếu cũng như thứ yếu
của các thiết kế truyền thống. Tuy nhiên đối với các khu vực thân tàu chịu ứng suất cao và nguy
hiểm đòi hỏi phải áp dụng tiêu chuẩn ngắt khe hơn và phải được sự đồng ý của Đăng kiểm trong
mỗi trường hợp. Xem thêm tài liệu tham khảo số 1,2 và 3 về việc đánh gía tính nguy hiểm của kết
cấu thân tàu và các thành phần kết cấu.
1.3 Việc phục hồi các kết cấu về trạng thái ban đầu có thể không chỉ giới hạn ở việc sửa chữa
những hư hỏng do thiếu sức bền hoặc thiếu các chi tiết theo thiết kế. Trong những trường hợp như
vậy cần phải tăng cường hoặc hoàn thiện thiết kế ban đầu. Những việc hoàn thiện như vậy không
được đề cập đến trong tiêu chuẩn này, tuy nhiên có thể xem thêm sách tham khảo số 1,2 và 3.
2. Các yêu cầu chung đối với công việc sửa chữa và người thực hiện.
2.1 Nói chung, các kết cấu thân tàu là đối tượng được phân cấp đều cần phải được sửa chữa, công
việc sửa chữa phải tiến hành dưới sự giám sát của đăng kiểm viên của Đăng kiểm. Những công việc
sửa chữa như vậy phải được thống nhất trước khi bắt đầu.
2.2 Việc sửa chữa phải được tiến hành bởi các xưởng, nhà máy đóng sửa chữa tàu hoặc nơi có đủ
năng lực thực hiện công việc sửa chữa thân tàu đạt được chất lượng theo các yêu cầu của Đăng
kiểm và tiêu chuẩn này.
2.3 Việc sửa chữa phải được tiến hành trong điều kiện làm việc có đủ các phương tiện để sửa chữa.
Các vấn đề phụ trợ như lối đi, giàn giáo, ánh sáng và thông gió phải được cung cấp đầy đủ. Công
việc hàn phải được thực hiện trong khu vực được bảo vệ khỏi mưa, tuyết, gió.
2.4 Việc hàn các kết cấu thân tàu phải được thực hiện bởi thợ hàn đủ tay nghề sử dụng đúng loại vật
liệu hàn theo qui trình hàn được Đăng kiểm duyệt, xem mục 3. Việc hàn phải được thực hiện dưới
sự giám sát của nhà máy sửa chữa.
2.5 Nếu việc sửa chữa thân tàu dự định thực hiện trong quá trình hành hải mà ảnh hưởng đến cấp
tàu, thì qui trình sửa chữa bao gồm phạm vi và tình tự sửa chữa phải trình và được sự đồng ý của
đăng kiểm viên trước khí tiến hành sửa chữa. Xem tài liệu tham khảo số 8.
3. Chứng chỉ thợ hàn và qui trình hàn
3.1 Chứng chỉ thợ hàn
3.1.1 Thợ hàn phải đủ tiêu chuẩn theo như qui định của Đăng kiểm hoặc một tiêu chuẩn quốc tế hay
quốc gia nào đó, ví dụ như EN 287, ISO 9606, ASME phần IX, ANSI/AWS D1.1. Việc công nhận
sử dụng các tiêu chuẩn khác phải được đệ trình lên Đăng kiểm để đánh giá. Các nhà máy và các
62
xưởng sửa chữa phải giữ các chứng chỉ thợ hàn và cung cấp hạn của các chứng chỉ nếu được yêu
cầu.
3.1.2 Nói chung thợ vận hành máy hàn tự động không cần thiết phải qua các kì sát hạch được duyệt
với điều kiện sản phẩm do người thợ đó làm ra thoả mãn các yêu cầu chất lượng. Tuy nhiên, thợ
vận hành phải được đào tạo theo chương trình đủ để vận hành thiết bị. Kết quả đào tạo và kết quả
thử sản phẩm phải được lưu trong file hồ sơ thợ vận hành, và phải trình cho Đăng kiểm khi được
kiểm tra.
3.2 Chứng chỉ qui trình hàn
Qui trình hàn phải được chứng nhận theo qui trình của Đăng kiểm hoặc tiêu chuẩn quốc tế, quốc gia
được công nhận nhưEN 288, ISO 9956, ASME chương IX, ANSI/AWS D1.1. Việc công nhận ssử
dụng các tiêu chuẩn khác phải được đệ trình lên Đăng kiểm để đánh giá. Qui trình hàn phải kèm
theo bản ghi điều kiện qui trình hàn. Các thông tin phải bao gồm trình tự hàn, loại que hàn, hình
dạng đường hàn, chuẩn bị mép hàn, kỹ thuật và tư thế hàn.
3.3 Chứng chỉ kỹ thuật viên kiểm tra không phá huỷ
3.3.1 Người thực hiện kiểm tra không phá huỷ với mục đích đánh giá chất lượng mối hàn trong sửa
chữa được đề cập đến trong tiêu chuẩn này phải được chứng nhận theo qui phạm của Đăng kiểm
hoặc chương trình chứng nhận quốc tế hoặc quốc gia được công nhận. Bản ghi kết quả và chứng chỉ
của kỹ thuật viên phải được cất giữ và trình cho Đăng kiểm khi được kiểm tra.
4. Vật liệu
4.1 Yêu cầu chung đối với vật liệu
4.1.1 Yêu cầu đối với vật liệu trong sửa chữa nhìn chung cũng giống như yêu cầu đối với vật liệu
trong đóng mới như đã nêu trong qui phạm của Đăng kiểm (xem tài liệu tham khảo số 5)
4.1.2 Vật liệu thay thế nói chung phải có cùng cấp với vật liệu được duyệt ban dầu. Nói một cách
khác, cấp của vật liệu tuân thủ theo tiêu chuẩn quốc tế hoặc quốc gia được Đăng kiểm công nhận
với điều kiện tiêu chuẩn đó tương đương với cấp của vật liệu ban đầu. Để đánh gía sự tương đương
giữa các cấp thép xem thêm yêu cầu và các hướng dẫn chung trong phần 4.2.
4.1.3 Thép có độ bền cao không được thay thế bằng thép có độ bền thấp hơn trừ trường hợp đặc biệt
được Đăng kiểm chấp nhận.
4.1.4 Thép kết cầu thân tàu có độ bền thường và cao phải được chế tạo tại nhà máy được Đăng kiểm
công nhận cho loại và cấp thép đó.
4.1.5 Vật liệu dùng cho sửa chữa phải được Đăng kiểm chứng nhận theo qui trình và theo các yêu
cầu trong qui phạm. Trong những trường hợp đặc biệt, vật liệu có khối lượng nhỏ và vừa có thể
chấp nhận dựa trên qui trình khác để xác định cơ tính của vật liệu. Trong tường trường hợp cụ thể
phải được sự đồng ý của Đăng kiểm.
4.2 Sự tương đương của các cấp vật liệu
4.2.1 Việc đánh gía sự tương đương giữa các cấp vật liệu phải ít nhất xem xét các khía cạnh sau:
-
điều kiện xử lý nhiệt / cán
-
thành phần hoá học
-
cơ tính
-
dung sai
4.2.2 Khi đánh giá sự tương đương giữa cac cấp thép kết cấu thân tàu có độ bền thường và cao kể cả
cấp E40 chiều dầy tối đa 50mm, áp dụng các yêu cầu chung trong bảng 4.1.
4.2.3 Bảng 4.2 đưa ra Hướng dẫn chọn cấp thép trong một số tiêu chuẩn được công nhận tương
đương với thép kết cấu thân tàu qui định trong qui phạm của Đăng kiểm.
63
5. Yêu cầu chung đối với hàn
5.1 Tương quan giữa vật liệu hàn và thép kết cấu thân tàu
5.1.1 Đối với các cấp thép kết cấu thân tàu khác nhau, vật liệu hàn được lựa chọn theo yêu cầu
IACS UR W17 (xem tài liệu tham khảo số 5)
5.2 Yêu cầu chung đối với gia nhiệt trước và làm khô
5.2.1 Sự cần thiết phải gia nhiệt trước được xác định dựa vào thành phần hoá học của vật liệu, qui
trình hàn và mức độ co gót của mối nối.
5.2.2 Nhiệt độ tối thiểu gia nhiệt trước là 50oC áp dụng khi nhiệt độ môi trường dưới 0oC. Độ khô
của vùng hàn trong tất các các trường hợp phải được đảm bảo.
5.2.3 Hướng dẫn về nhiệt độ gia nhiệt trước tối thiểu đối với thép có độ bền cao đưa ra trong bảng
5.1. Đối với quá trình hàn tự động dùng nhiệt lượng cao hơn ví dụ như hàn hồ quang dưới lớp
thuốc, nhiệt độ có thể giảm tới 50oC. Đối với việc hàn lại hoặc hàn sửa, giá trị qui định phải tăng
thêm 25oC.
Hạng mục cần Các yêu cầu
đươc cân nhắc
Thành phần hoá - C; bằng hoăc thấp hơn
học
- P và S; bằng hoặc thấp hơn
- Mn; tương đương nhưng không vượt
quá 1.6%
- Các nhân tố hạt nhỏ; khối lượng
tương đương
- Thực trạng tái oxi hoá
Cơ tính
- Sức bền kéo; bằng hoặc cao hơn
- Điểm hoá dẻo; bằng hoặc cao hơn
- Độ dãn dài; bằng hoặc cáo hơn
- Năng lượng va đập; bằng hoặc cao
hơn ở cùng nhiệt độ hoặc thấp hơn nếu
áp dụng.
Điều kiện cung Bằng hoặc tốt hơn
cấp
Dung sai
Bằng hoặc ngặt hơn
Ghi chú
Tổng các nhân tố như Cu, Ni, Cr và
Mo không vượt quá 0.8%
Giới hạn hoá dẻo không được lớn hơn
giới hạn qui định trong qui phạm của
Đăng kiểm quá 80N/mm2
1) thép TM và QT không thích hợp cho
việc uốn nóng
Dung sai chiều dày cho phép
- Thép tấm: 0.3mm
- Mặt cắt ngang: theo các tiêu chuẩn
được công nhận
Bảng 4.1 Mức độ tối thiểu và yêu cầu đối với việc đánh giá sự tương đương giữa
các cấp thép kết cấu thân tàu có độ bền thường và cao
5.3 Hàn lên mặt trong tôn vỏ dưới đường mớn nước khi tàu ở trạng thái nổi.
5.3.1 Hàn lên tôn vỏ dưới đường mớn nước khi tàu ở trạng thái nối chỉ chấp nhận đối với thép có độ
bền thường và cao có điểm hoá dẻo không quá 355Mpa và chỉ sửa chữa cục bộ.Việc hàn có liên
quan đến thép có độ bền cao hoặc việc sửa chữa trên phạm vi rộng mà mặt đối diện nằm dưới nước
thì phải được Đăng kiểm xem xét và duyệt qui trình hàn.
5.3.2 Việc hàn tôn vỏ tàu mà mặt đối diện nằm dưới nước phải sử dụng que hàn có hàm lượng
hydro thấp cũng như quá trình hàn đối với loại que hàn đó.
5.3.3 Để đảm bảo độ khô và giảm tốc độ nguội, kết cấu phải được gia nhiệt bằng đèn hơi hoặc các
phương tiện tương tự trước khi hàn, tới nhiệt độ tối thiểu 5oC hoặc nhiệt độ ghi trong qui trình hàn.
64
Bảng 4.2 Hướng dẫn về cấp thép tương đương với cấp thép kết cấu thân tàu có độ bên thường
và cao theo qui phạm của Đăng kiểm
Cấp thép theo qui phạm của Đăng kiểm(tham khảo tài liệu số 5)
Cấp thép tươ
Cấp thép
Ứng xuất dẻo Sức bền kéo
Độ dãn dài
Năng lương va đập trung ISO
ReH
Rm
A5
bình
630-80
min.
min.
4950/2/3
Nhiệt độ
J, min
N/mm2
N/mm2
%
1981
o
C
L
T
A
+20
Fe 360B
B
235
400 - 502
22
0
27
20 Fe 360C
D
-20
27
20 Fe 360D
E
-40
27
20 A 27
0
Fe 430C
D 27
265
400 - 530
22
-20
27
20 Fe 430D
E 27
-40
A 32
D 32
E 32
A 36
D 36
E 36
A 40
D 40
E 40
315
440 - 590
22
355
490 - 620
21
390
510 - 650
20
0
-20
-40
0
-20
-40
0
-20
-40
31
22
34
24
41
27
Fe 510C
Fe 510D
E355E
E390CC
E390DD
E390E
Ghi chú: Khi chọn thép tương đương trong bảng này, chú ý các yêu cầu của Bảng 4.1 và yêu cầu về kích thước của sảm
phẩm qui định trong qui phạm của Đăng kiểm
65
Hàm lượng cabon Nhiệt độ gia nhiệt trước (oC)
tương đương 1)
tcomb 50 mm 2)
50mm70 mm 2)
100
125
150
175
Bảng 5.1 Nhiệt độ gia nhiệt trước
GHI CHÚ
1) Ceq = C + Mn + Cr + Mo + V + Ni + Cu
6
5
15
2) Chiều dày kết kợp
(%)
tcomb = t1 + t2 + t3 + t4 , Xem hình dưới
t3
t1
t2
t1
t4
t2
66
6.
6.1
TiÅu chu¸n ch¶t lõìng søa chùa
H¡n, qui ½Ùnh chung
d
d
HÖnh. 6.1 ‡æ gã ghË bË m´t m¾p h¡n
H-ng mòc
C¶p vºt liÎu
Vºt liÎu h¡n
‡æ gã ghË bË m´t m¾p
h¡n
Gia nhiÎt trõèc
H¡n trong trõéng hìp
m´t ngo¡i tiÆp xîc vèi
nõèc
‡æ th²ng h¡ng cða cŸc
cç c¶u
H¡n ho¡n ch×nh
KiÌm tra kháng phŸ
huýNDE
TiÅu chu¸n
Tõçng ½õçng vºt liÎu
ban ½·u ho´c cao hçn
Xem
t¡i
liÎu
IACS UR-W 17
Gièi h-n
-
Ghi chî
Xem Mòc 4
Ch¶p nhºn tõçng ½õçng tiÅu chu¸n quâc
tÆ
Xem lõu û bÅn dõèi v¡ d < 1,5 mm
M¡i nh³n
HÖnh 6.1 ê trÅn
Xem B¨ng 5.1
NhiÆt ½æ cða th¾p kháng ½õìc dõèi 5oC
Xem Mòc 5.3
CÜ thÌ ch¶p nhºn ½âi ‡æ ¸m ph¨i ½õìc loi
vèi th¾p thõéng v¡ th¾p bÞ b±ng ½¿n khÏ
cÜ ½æ bËn cao
axetylen.
Tõçng tú trong ½Üng mèi
Xem Hõèng d¹n kiÌm tra h¡n thµn t¡u cða
IACS, No. 20
Xem Hõèng d¹n kiÌm KiÌm tra xŸc su¶t vèi tra h¡n thµn t¡u cða khâi lõìng do ½¯ng
IACS, No. 20
kiÌm viÅn cða cç quan
‡¯ng kiÌm qui ½Ùnh
Lõu û:
X×, d·u më, r× s°t, sçn, v.v ph¨i ½õìc lo-i bÞ.
67
6.2
Thay tán
3
2
3
1
R
4
2
1
R = 5 x chiËu d¡y tán
tâi thiÌu 100 mm
4
100 mm
100 mm
HÖnh 6.2 Thö tú h¡n tán thay mèi
H-ng mòc
TiÅu chu¸n
KÏch thõèc t¶m tán Tâi thiÌu 300x300 mm
thay mèi
R = 5 x chiËu d¡y
Thay mèi t¶m hÖnh
trÝn: Dmin = 200 mm
Lo-i vºt liÎu
Tõçng ½õçng lo-i tán
ban ½·u ho´c cao hçn
Chu¸n bÙ m¾p h¡n
Tõçng tú trong ½Üng
mèi
Gièi h-n
Tâi thiÌu 200x200 mm
Tâi thiÌu R = 100 mm
Ghi chî
-
-
Xem Mòc 4
-
Thö tú h¡n
-
Trong trõéng hìp
kháng tho¨ m¬n tiÅu
chu¸n thÖ t¯ng khâi
lõìng kiÌm tra NDE
‡âi vèi cŸc cç c¶u
chÏnh, h¡n ½õéng
vuáng gÜc vèi hõèng
öng su¶t chÏnh ph¨i
½õìc h¡n theo thö tú 1
&2
-
Xem HÖnh 6.2
Thö tú h¡n:
1 23 4
Sú th²ng h¡ng cða cŸc Tõçng tú nhõ trong cç c¶u
½Üng mèi
H¡n ho¡n ch×nh
Xem Hõèng d¹n kiÌm tra h¡n thµn t¡u cða
IACS, No. 20
KiÌm tra kháng phŸ Xem Hõèng d¹n kiÌm huý-NDE
tra h¡n thµn t¡u cða
IACS, No. 20
-
-
68
6.3
âp tán
ViÎc âp tán còc bæ tháng thõéng ch× ½õìc xem l¡ søa chùa tm théi ½âi vèi cŸc cç c¶u chÏnh cða
thµn t¡u, kháng kÌ t¶m âp bï chiËu d¡y ban ½·u ½âi vèi cŸc lå kho¾t.
ld
Slot weld throat
Pitch
size of
slot
HÖnh 6.3 âp tán
H-ng mòc
Tán hiÎn t-i
TiÅu chu¸n
-
Gièi h-n
Ghi chî
Tháng thõéng: ‡âi vèi cŸc khu vúc
t 5 mm
tán hiÎn t-i cÜ chiËu
d¡y nhÞ hçn 5 mm
ph¨i søa chùa b±ng
cŸch c°t thay tán mèi
KÏch thõèc t¶m âp
CŸc gÜc ph¨i ½õìc lõìn trÝn
Tâi
thiÌu 300x300 mm
R 50 mm
ChiËu d¡y cða t¶m tán td tp ( tp = chiËu d¡y td > tp/3
âp (td)
nguyÅn b¨n cða t¶m tán hiÎn
t-i)
Lo-i vºt liÎu
Nhõ tán nguyÅn b¨n
Xem Mòc 4
Chu¸n bÙ m¾p h¡n
Nhõ trong ½Üng mèi
T¶m âp ½õìc h¡n trÅn
cç c¶u chÏnh khoÀ:
(Le: chiËu d¡i c-nh
tiÆt diÎn mâi h¡n gÜc)
trõéng
hìp
t > Le + 5mm, m¾p
trÅn cða tán âp ph¨i
½õìc vŸt nghiÅng (1:4)
H¡n
Nhõ trong ½Üng mèi
Thö tú h¡n tõçng tú
c°t thay tán mèi
KÏch thõèc mâi h¡n ‡õéng h¡n theo chu vi t¶m âp (chiËu cao tiÆt diÎn v¡ h¡n lå (slot):
mâi h¡n gÜc)
0,6 x td
H¡n lå (slot welding)
KÏch thõèc tháng thõéng cða Bõèc lèn nh¶t Trõéng hìp âp qua
lå:
(max.
pitch) mæt sâ cç c¶u ½ë bÅn
(80 100) x 2td
giùa cŸc lå: dõèi, xem HÖnh 6.3
Kho¨ng cŸch t÷ m¾p t¶m tán 200 mm
âp ½Æn lå g·n nh¶t v¡ giùa
cŸc lå:
dmax = 500 mm
69
NDE
6.4
d 15 td
Xem hõèng d¹n kiÌm tra mâi h¡n thµn t¡u cða IACS, No.
20
-
Thay mèi còc bæ cç c¶u
KÏch thõèc tâi thiÌu
ph·n thay mèi
C°t bÞ mâi h¡n gÜc mæt
½o-n d¡i d trõèc khi h¡n
½õéng thö 3
1
2
3
d
d
HÖnh 6.4 Thö tú h¡n ph·n thay mèi cç c¶u
H-ng mòc
TiÅu chu¸n
KÏch thõèc ph·n thay Tâi thiÌu 300 mm
mèi
Lo-i vºt liÎu
Nhõ nguyÅn b¨n ho´c
cao hçn
Chu¸n bÙ m¾p h¡n
Nhõ trong ½Üng mèi.
Mâi h¡n mâi t¶m
th¡nh v¡ t¶m m´t cða
ph·n cç c¶u kháng
thay mèi ph¨i ½õìc c°t
mæt ½o-n d¡i tâi thiÌu
d = 150 mm, sau ½Ü
h¡n l-i khi h¡n ½õéng
thö 3.
Thö tú h¡n
Xem HÖnh 6.4 ê trÅn.
Thö tú h¡n:
1 2 3
Sú th²ng h¡ng khi l°p Nhõ trong ½Üng mèi
rŸp
KÆt thîc h¡n
Xem Hõèng d¹n kiÌm
tra h¡n thµn t¡u cða
IACS, No. 20
NDE
Xem Hõèng d¹n kiÌm
tra h¡n thµn t¡u cða
IACS, No. 20
Gièi h-n
Tâi thiÌu 200 mm
Ghi chî
-
-
Xem Mòc 4
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
70
71
6.5
Thay mèi cç c¶u - chuyÌn
kháng ½Ëu c-nh v¡ th¾p mÞ
½äi
giùa
th¾p
gÜc
tiÆt
diÎn
(Renewal of internals/ stiffeners - transitions inverted angle/bulb profile)
b1
1:
4
h1
t1
=
15o
l
t2
15o
=
tf
bf
h2
1:
4
tf2
bf2
ChuyÌn ½äi th¾p gÜc
HÖnh 6.5 ChuyÌn ½äi giùa th¾p gÜc kháng ½Ëu c-nh v¡ th¾p mÞ
H-ng mòc
(h1 - h2)
TiÅu chu¸n
0,25 x b1
Gièi h-n
-
t1 - t2
2 mm
-
GÜc chuyÌn tiÆp
M¾p bÌ
15 ½æ
tf = tf2
bf = bf2
ChiËu d¡i cða thanh 4 x h1
ph²ng gia cõéng
Vºt liÎu
-
-
Ghi chî
Kháng c·n vŸt cnh
chuyÌn tiÆp.
T-i tiÆt diÎn b¶t kü
-
-
-
-
Xem Mòc 4.
72
6.6
‡·u cuâi cða cŸc ½ai giù (strap)
Bâ trÏ kháng ½âi xöng
r
R
strap
b
t
ChiËu cao tiÆt diÎn mâi h¡n ½õìc t¯ng
‡æ nghiÅng l/b 3
Bâ trÏ kháng ½âi xöng
ChiËu cao tiÆt diÎn mâi h¡n ½õìc t¯ng
l
strap
t
b
‡æ nghiÅng l/b 3
‡æ nghiÅng l/b 3
HÖnh 6.6 ‡·u cuâi cða cŸc ½ai giù
H-ng mòc
‡æ cán
TiÅu chu¸n
l/b > 3
Gièi h-n
-
BŸn kÏnh
Vºt liÎu
0.1 x b
Tâi thiÌu 30mm
-
-
KÏch thõèc mâi h¡n
-
-
H¡n
Thö tú h¡n t÷ giùa ra hai ½·u.
Ghi chî
‡´c biÎt chî û ½Æn
thiÆt kÆ ½·u cuâi ½ai ê
vïng chÙu mÞi
Xem mòc 2.0 YÅu c·u
chung ½âi vèi vºt liÎu
Tuü theo sâ lõìng v¡
chöc n¯ng cða ½ai.
KÏch thõèc mâi h¡n
½õìc t¯ng thÅm 15% vË
phÏ cuâi.
Xem hÖnh vÁ. ‡âi vèi
½õçng h¡n cÜ chiËu d¡i
>1000mm Ÿp dung
phõçng phŸp h¡n theo
t÷ng bõèc
73
6.7 Hàn các vết mòn rỗ
GHI CHÚ:
Những vết rỗ nông có thể điền đầy bằng lớp bảo vệ hoặc chất điền đày khác. Vết rỗ được coi là
nông khi chiều sâu của chúng nhỏ hơn 1/3 chiều dày ban đầu của tấm thép.
Hướng hàn
Kết thúc ở ngoài vết rỗ
Hạng mục
Mức độ / chiều sâu
Làm sạch
Gia nhiệt trước
Mài phẳng
Bắt đầu từ ngoài vết rỗ
Hình 6.7 Hàn các vết rỗ
Tiêu chuẩn
Giới hạn
Vết rỗ/ xước phải được Nếu vết rỗ hoặc xước
hàn tới bề mặt ban đầu sâu gần nhau hoặc
chiều dày còn lại nhỏ
hơn 6mm thì tôn phải
được thay mới
Han rỉ lớn phải được
loại bỏ
Xem Bảng 5.1
Yêu cầu khi nhiệt độ
môi trường
Ngày đăng: 17/10/2015, 11:31
Xem thêm: Tiêu chuẩn đóng mới và sửa chữa tàu