tiểu luận Lý luận báo chí nước ngoài về thể loại phóng sự

48 682 0
tiểu luận Lý luận báo chí nước ngoài về thể loại phóng sự

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

I. Lý luận báo chí nước ngoài về thể loại phóng sự 1. Khái niệm phóng sự trên thế giới Theo những tài liệu nước ngoài, khái niệm phóng sự lần đầu tiên đã được người Anh sử dụng với nghĩa để chỉ sự mô tả những đám cháy, những trận lụt, những kỳ họp quốc hội hoặc những cuộc chiến tranh Sau đó ít lâu, trên báo chí ở nước Pháp, phóng sự cũng xuất hiện với tư cách là bài viết về quá trình điều tra của phóng viên đối với những con người, sự việc chứa đựng nhiều điều bí ẩn như cảnh sống trong tù hoặc đời của những kẻ ngoài vòng pháp luật. Với sự khởi đầu như vậy, phóng sự nhằm thoả mãn sự hiếu kì, sự khao khát của công chúng bằng những thông tin lí thú, độc đáo. Trong thời kì ban đầu, thể loại phóng sự được khai thác từ nhiều góc độ theo những quan niệm khác nhau. Người Đức coi phóng sự chỉ đơn giản là sự đưa tin và như vậy, nhìn chung nó không khác mấy so với tin tức. Người Mỹ rất chú ý đến khả năng diễn tả những cuộc cãi vã trong các kỳ họp quốc hội của phóng sự, trong khi người Pháp lại quan tâm hơn đến khả năng trình bày những kết quả điều tra đối với những sự việc, con người tiềm chứa những bí ẩn của thể loại này. Có lẽ cũng vì lí do đó, trong từ điển Oépxtơ của Mỹ phóng sự được coi là “sự mô tả, sự tường thuật một cuộc họp quốc hội”, còn người Pháp lại gọi phóng sự bằng một khái niệm khác là “điều tra”. Trải qua quá trình phát triển, phóng sự đã dần dần ổn định với tư cách một chỉnh thể, trên cơ sở của những sự kiện đáp ứng nhu cầu thông tin thời sự, phóng sự vừa đảm bảo tính xác thực của nội dung, đồng thời có khả năng giải quyết những vấn đề do bản thân sự kiện đặt ra. Bởi lẽ đó trong phóng sự mặc dù chất liệu chủ yếu vẫn là người thật việc thật, nhưng có màu sắc chính luận. Trong thực tế, phóng sự thường trộn những vấn đề và sự kiện đang tạo được sự quan tâm của dư luận để làm mục đích phản ánh. Trong đó tác giả trình bày diễn biến của sự thật, thông qua đó chứng minh cho kết luận của mình. 1 Cũng có thể tác giả là một người phản ánh một cách khách quan và đề xuất những vấn đề nóng bỏng của hiện thực. Phóng sự nổi bật bằng những sự thật xác thực, dồi dào và nóng hổi. Ở phương Tây người ta đề ra công thức 6w cho thể loại này là: what: cái gì đã xảy ra? where: xảy ra ở đâu? when: xảy ra bao giờ? who: xảy ra với ai? wich: xảy ra thế nào? why: tại sao xảy ra?. Tuy nhiên trong thực tế ngưòi viết không chỉ dừng lại ở những câu hỏi như trên. Với tư cách là một thể loại xung kích, phóng sự còn phải có sự khái quát để từ đó có thể trả lời được những câu hỏi có sự liên quan mật thiết đến bối cảnh xuất hiện của thể loại. Trong thời kỳ có sự biến thiên của xã hội và lịch sử nhanh chóng, nó là thể loại đầu tiên có thể bắt mạch sự kiên, có thể nhận xét đâu là nhân tố mới, có thể làm bản kiểm kê của thời điểm một cách sinh động và hấp dẫn. Khả năng này được xuất phát từ những ưu điểm của thể loại. Trong thế giới hiện đại, phóng sự không còn đừng lại ở sự mô tả đơn giản. Nó đã đạt tới sự chính xác và đa dạng trong việc trình bày hiện thực, một hiện thực phức tạp liên tục phát triển và biến động bằng những chi tiết cụ thể, với một năng lực khái quát cao. Với bút pháp giàu chất văn học và cái tôi trần thuật vừa xúc cảm vừa trí tuệ, phóng sự đã chứng tỏ một cách sinh động rằng: việc thông tin về hiện thực có thể trình bày một cách độc lập và có nghệ thuật. 2. Một thể loại đứng giữa báo chí và văn học Trong lí luận báo chí từ lâu người ta đã đặc biệt lưu ý đến những phẩm chất văn học của thể loại phóng sự. Nếu ta hình dung đường ranh giới nối liền giữa tiểu thuyết với các loại thể tài báo chí, thì cái đường ranh giới đó có lãe là phóng sự. Phóng sự thông thường phản ánh sự thật bằng hình ảnh, ta có thể hình dung ra bức tranh xác thực về một khía cạnh nào đó của cuộc sống. Ở đó, phẩm chất tinh thần của người, bộ mặt xã hội trên từng mặt thường được nổi lên rất rõ. Bởi vậy những phóng sự hay thường toát ra cả ý nghĩa mỹ học. 2 Trong lí luận báo chí ở Liên Xô trước đây, phóng sự được xếp vào nhóm những thể loại thông tin. Người ta coi phóng sự thật chất là việc đưa tin về hoạt động của con người, là một cách đặc biệt để thông tin về một sự việc Tuy nhiên, sau khi đi sâu vào xem xét những khả năng, đặc điểm của thể loại này, các nhà lí luận Xô Viết cũng nhận thấy rằng: xây dựng bố cục của một phóng sự đôi lúc cúng như xây dựng bố cục của thể ký, có nghĩa là viết về một nhân vật trong quá trình thử thách với khó khăn, đấu tranh với trở ngại và cuối cùng giành được kết quả thắng lợi. Theo quan điểm của đời sống báo chí hôm nay trên cơ sở của hư\ệ thống báo chí vừa được xác lập, những so sánh nêu trên vừa quá rộng lại vừa quá hẹp. Không nên so sánh một thể loại phóng sự với toàn bộ hệ thống thể loại văn học nói chung, đồng thời cũng không nên tách phóng sự ra khỏi thể ký. Để xác định được vị trí của phóng sự, trước hết phải xuất phát từ những đặc điểm của chính nó. Nếu đặt trong sự so sánh với các thể loại báo chí khác, phóng sự là một thể loại duy nhất có thể trình bày một bức tranh vừa có tính khái quát cao, vừa chi tiết cụ thể về một hiện thực đa dạng, bề bộn, đồng thời lý giải một vấn đề đặt ra từ hiện thực ấy một cách thoả đáng. Với tư cách là thể loại báo chí, trước hết phóng sự vẫn thiên về hướng tạo ra văn bản đơn nghĩa. Tuy nhiên tác giả vẫn có thể sử dụng kết hợp một bút pháp vừa là thông tin thời sự vừa giàu chất văn học nhằm tạo ra giọng điệu. Chính đặc điểm này cùng với vai trò cái tôi trần thuật -nhân chứng - thẩm định và đặc biệt là mức độ của cái vùng hiện thực mà tác phẩm đề cập tới mới là những nguyên nhân chủ yếu khiến cho phóng sự bước vào điểm giáp ranh giữa ký văn học và ký báo chí. Viết phóng sự luôn phải đặt sự thật là trên hết. Lời nói ấy, cho đến nay và mai sau, lại có thể “tư vấn” cho những ai chọn nghề báo làm nghiệp. Rằng: Có những sự thật như thể “vạch áo cho người xem lưng”, như thể phơi lộ vết chàm lỡ nhúng để làm tổn thương chính mình, “người mình”, đất nước mình trước thiên hạ. Nhưng ngẫm cho cùng, và thực tế đã chứng minh mạnh mẽ 3 rằng, nói lên sự thật - đặc biệt là loại sự thật làm đau xót cả cộng đồng mà bản năng con người luôn muốn che đậy - là một trong những phẩm chất làm vinh danh cộng đồng ấy, đất nước ấy, dân tộc ấy. Phải có trình độ dân trí cao, tổ chức xã hội cao, có hệ thống pháp lý minh bạch, có đời sống dân chủ mới có đất cho sự thật lên tiếng nói. Có thể thấy đặc điểm này của phóng sự thông qua phân tích một loạt phóng sự điều tra mang tên “Buried Secrets, Brutal Truth”. Sự thật được phanh phui trong loạt phóng sự điều tra “Buried Secrets, Brutal Truth” (Bí mật chôn vùi, sự thật tàn bạo) của báo The Blade ở bang Ohio là loại sự thật cay đắng như thế, đối với quân đội Mỹ, nhân dân Mỹ. Đăng vào giữa tháng 10 năm 2003 và đoạt giải Pulitzer 2004. Đây là giải Pulitzer đầu tiên của tờ báo địa phương có tuổi xuất bản hơn 150 năm này. Ngay sau đó, những tờ báo danh tiếng nhất nước Mỹ đã xin phép The Blade đăng lại thiên phóng sự Buried Secrets, Brutal Truth, để cả nước Mỹ có thêm cơ hội biết được sự thật bị chôn vùi hơn 36 năm. Nhiều nhà xuất bản trên thế giới cũng đã vào cuộc. Đọc Buried Secrets, Brutal Truth những người viết phóng sự có thể nhặt được vài kinh nghiệm về viết sự thật. Buried Secrets, Brutal Truth xuất hiện vào thời điểm thể loại phóng sự điều tra rơi vào tình trạng suy yếu toàn cầu, đặc biệt ở khối báo chí phương Tây. Không phải vì các nhà báo giữ chuyên mục phóng sự điều tra đồng loạt đánh mất năng lực tác nghiệp, càng không phải bạn đọc đồng loạt quay lưng với thể loại hấp dẫn nhất trên mặt báo là phóng sự điều tra. Mà có một thực tế là, các phóng viên điều tra hiện nay không cần “động thủ” vẫn có đủ thông tin để viết phóng sự dạng điều tra. Sự phát triển mạnh mẽ các tổ chức phi chính phủ (NGO) cũng như các bộ phận quan hệ cộng đồng (PR) của rất nhiều cơ quan, tổ chức, tập đoàn đã từng giờ, từng ngày tạo nên nguồn tin khổng lồ cho báo chí, trên mạng internet cũng như trong hồ sơ, trong đó có cả hồ sơ điều tra nghiêm chỉnh, do các điều tra viên chuyên nghiệp thực hiện. Nhà báo không còn giữ vai trò chính trong chặng 4 đường phát hiện thông tin mà chỉ cần ngồi ở phòng tin có máy điều hòa để “xử lý thông tin” được cung cấp. Nói xử lý vì những nguồn tin khi cung cấp miễn phí thông tin cho các tòa báo đều nhằm mục đích riêng. Tất nhiên không loại trừ mục đích nói lên sự thật của những tổ chức đứng đắn. Hãy nhìn lại một sự kiện chấn động toàn cầu và thử đặt câu hỏi: Ai phát hiện việc lính Mỹ tra tấn tù nhân tại Afghanistan năm 2003? Không phải nhà báo mà là tổ chức nhân quyền quốc tế. Theo các thống kê, nguồn tài chính dành cho việc thu thập và tìm kiếm thông tin đang giảm đi tại phần lớn những tòa báo. Vì thế, người ta đã có lý khi cho rằng Buried Secrets, Brutal Truth là thiên phóng sự điều tra được thực hiện theo phong cách cổ điển. Có nhiều tình huống để khai mở ý tưởng cho một thiên phóng sự điều tra: Từ thư bạn đọc, từ bản báo cáo của một tổ chức chính trị xã hội, từ sự rò rỉ thông tin của một tập đoàn kinh tế, từ bản tin của đồng nghiệp, từ một phiên tòa Ý tưởng thực hiện phóng sự Buried Secrets, Brutal Truth khởi đi từ những trăn trở của xã hội Mỹ hiện tại với món nợ chiến tranh Việt Nam trong quá khứ. Các nhà phóng sự điều tra gọi loại đề tài này là “nổi gió thổi bùng ngọn lửa đỏ từ hòn than hồng vùi trong tro xám”. Quá khứ được hâm nóng bởi những cuộc chiến tranh Mỹ đang tiến hành trên thế giới, nóng nhất là Iraq. Hơn thế, ý tưởng đó đã trở thành một quyết định đặc trưng của nghề báo, nghề cung cấp sự thật cho công chúng, khi trưởng ban biên tập tin của The Blade cho biết: “Chúng tôi đã bắt đầu từ chỗ chính phủ Mỹ dừng lại”. Chính phủ Mỹ đã muốn “quên” sự kiện Trung đội thám báo tinh nhuệ Tiger Force thảm sát dân thường Việt Nam tại tỉnh Quảng Ngãi trong suốt 7 tháng trời của năm 1967. Trong thực tế, Bộ quốc phòng Mỹ đã mở một cuộc điều tra về hành vi tàn bạo của Tiger Force cũng như việc cố tình thực hiện sai lạc nhiệm vụ của sĩ quan chỉ huy đơn vị này. Cuộc điều tra ròng rã hơn bốn năm, từ 1971 đến 1975 với một quy mô rộng khắp. Hơn 100 điều tra viên tỏa ra 63 thành phố ở Mỹ và ở nước ngoài như Đức, Hàn Quốc, Philippines để thu thập 5 chứng cứ. (Điều lạ là không đến chiến trường xưa Việt Nam). Kết luận ban đầu của cuộc điều tra đã được chuyển đến Lầu Năm Góc và Nhà Trắng. Trong đó xác định có 18 quân nhân thuộc Trung đội thám báo Tiger Force phạm các tội ác chiến tranh, từ tội làm trái nhiệm vụ, hành hung đến tội giết người dân thường. Nhưng đã không có ai trong số 18 “nhân vật” ấy phải ra tòa án binh. Họ bình yên tiếp tục đời binh nghiệp, thậm chí được khen thưởng. Chính phủ Mỹ đã dừng lại ở đấy. Và từ đấy, The Blade bắt đầu, với thể loại mạnh mẽ nhất, hiệu quả chính trị xã hội cao nhất của báo chí: phóng sự điều tra. Thật ra đã có những tố cáo tội ác đơn vị Tiger Force từ năm 1969 của Dennis Stout, phóng viên tờ báo quân đội Screaming Eagle. Với cương vị phóng viên chiến trường Dennis Stout đã chứng kiến binh sĩ Tiger Force hành quyết một lúc 35 dân làng không có vũ khí ở thung lũng sông Vệ, Quảng Ngãi năm 1967. Ông nói với The Blade: “Họ dẫn từng nhóm 5 người ra bờ ruộng, bắn chết từng người. Tôi không quên được cảnh tượng đó, chừng nào con sống. Nhiều đêm choàng thức tôi vẫn nhìn thấy trước mắt những người đàn bà đó, đám con nít đó ”. Nhưng phải đợi đến khi xuất ngũ, khi không còn bị đe dọa bởi sự trả thù của các “sát thủ” Tiger Force trong môi trường chiến trường, ông mới có thể tố cáo. Và chính phủ Mỹ đã bắt đầu điều tra từ những cáo buộc của Dennis Stout. Mãi đến khi tiếp xúc các nhà báo The Blade, Dennis Stout vẫn còn giữ nguyên nỗi bức xúc phải nói ra sự thật: “Hàng trăm đàn bà và trẻ con đã bị giết vô cớ. Đó là tội giết người. Và tôi sẽ nói vậy cho tới lúc chết”. Buried Secrets, Brutal Truth cho thấy khái niệm thời sự có thể hiểu theo nghĩa rộng, không chỉ nhằm vào những sự việc “đương thời”. Đối tượng, đề tài để làm phóng sự điều tra cũng thế. “Điểm nóng” không nhất thiết phải là “lửa ngọn” mà có thể là “than vùi”. Điều quan trọng, và hấp dẫn nữa, là dù câu chuyện đã xảy ra hơn 36 năm về trước nhưng đến nay vẫn còn trong bí mật, vẫn cần phải điều tra để phơi lột sự thật trước công chúng. Và cuộc “khai 6 quật” quá khứ là nhằm vào “thời sự”, vào hiện tại, và cả tương lai. Trưởng nhóm phóng viên điều tra Michael D. Sallah cho biết: “Đưa ra ánh sáng vụ việc bị dìm vào bóng tối là để những vụ việc như thế hiện nay sẽ không bị che khuất nữa. Không ai trong chúng ta muốn phải chờ đợi đến 36 năm sau để đọc được sự thật về một vụ thảm sát vừa xảy ra tại cuộc chiến ở Iraq chẳng hạn”. Câu chuyện được các nhà báo The Blade kể theo phong cách cổ điển: chương hồi. Các chương lần lượt mở ra các sự thật khủng khiếp trong chiến tranh Việt Nam, dù chỉ thu gọn trong một thung lũng hoang vắng và chỉ với một đơn vị nhỏ trong quân đội Mỹ tham chiến ở Việt Nam. Các tác giả không ngại lặp lại sự kiện trong các chương khác nhau, để xoáy sâu vào vấn đề, để khắc họa chân dung kẻ thủ ác, để tô đậm nỗi đau đớn hãi hùng của nạn nhân. Sự lặp lại nằm trong ý định của các tác giả, được sắp xếp, phân bố hợp lý, đan cài và tác động qua lại. Một cuộc bắn giết tập thể nông dân trên cánh đồng trống trải ở chương này do chính một thành viên Tiger Force nhớ lại hành vi ác độc đến phi lý của mình và đồng đội thời trai trẻ. Ở chương khác một người dân ở thung lũng sông Vệ vừa khóc vừa kể lại cái chết thảm của cha mình ngay trước mắt mình trong cuộc thảm sát. Ở một chương khác sự kiện này được ghi lại bởi điều tra viên Bộ Quốc phòng Mỹ. Ở chương khác nữa tội ác này được phân tích bởi một chuyên gia Mỗi góc nhìn có cái chung, cái riêng nhưng hiệu quả cuối cùng là cung cấp sự thật, kể cả khi “sát thủ” tìm cách nói lời biện hộ cho hành vi phi nhân tính của hắn hay tiếp tục trơ tráo như James Hawkins, trung úy chỉ huy Trung đội Tiger Force, nay đã về hưu với hàm thiếu tá: “Tôi không hối hận điều gì cả!” Tất nhiên không phải thành viên nào của Tiger Force cũng khát máu. Nhưng hầu hết những người không đồng tình với nhóm thủ ác đã không dám phản kháng ra mặt vì sợ bị giết. Chỉ trung úy Donald Wood và trung sĩ Gerald Bruner là hai trường hợp ngoại lệ. Khi một nông dân tay không đang quỳ lạy xin tha mạng bị bắn vào đầu, Gerald Bruner còn cam chịu, nhưng khi đồng đội chĩa súng lục 45 ly vào đầu một cậu bé -là em trai của người nông dân 7 vừa bị giết - thì anh đã nâng súng, hướng về phía đồng đội, tuyên bố sẽ bắn ngay những ai còn tiếp tục giết thường dân. Cứu được cậu bé nhưng anh bị cấp trên đưa đi gặp bác sĩ tâm thần. Và cũng như trung úy Donald Wood, người phản đối trung úy James Hawkins ra lệnh giết hại dân thường, anh bị điều khỏi Tiger Force. Buried Secrets, Brutal Truth không đặt trọng tâm vào việc mô tả các hành vi khát máu của từng thành viên Tiger Force, mặc dù các tác giả đã làm người đọc rùng mình, mất ngủ bởi sở thích lột da đầu, cắt tai xâu thành chuỗi đeo vào cổ, hãm hiếp phụ nữ thoải mái, thử súng bằng “bia di động” là dân lành, và vô số hình thức giết chóc man rợ khác của những binh sĩ Tiger Force. Mà Buried Secrets, Brutal Truth muốn trình bày một thực tế quan trọng hơn và đến nay vẫn tồn tại trong đời sống một bộ phận quân nhân Mỹ: chiến tranh khốc liệt đã hun đúc một thứ “văn hóa” lính tráng ngoài chiến trường là khuyến khích nhau thực hiện tội ác và che giấu tội ác trong đơn vị. Thứ “văn hóa” ấy thường được khởi xướng và bảo vệ bởi các sĩ quan chỉ huy đơn vị. Trả lời phỏng vấn của The Blade, cựu binh William Carpenter thừa nhận rằng hồi ấy ông đã cố không bắn vào những người dân, mà ông biết rõ là họ không muốn cũng như không có khả năng làm phiền gì đến ai hết, nhưng đã không dám ngăn cản đồng đội, càng không dám lên tiếng tố cáo tội ác xảy ra trước mắt mỗi ngày vì trong đơn vị ngấm ngầm thi hành một thứ luật riêng, bất thành văn, gọi là “luật im lặng”. Ai phạm luật sẽ không có cơ may sống sót để trở về với gia đình. Theo các chuyên gia tâm lý, không khí giết chóc vô tội vạ hàng ngày ấy như hàm chứa độc tố, dần dần thâm nhập, làm biến cải nhân tính của binh sĩ trong các đơn vị. Hồ sơ của Bộ Quốc phòng Mỹ cho thấy y sĩ Barry Bowman đã thú nhận với điều tra viên rằng ông từng từ chối lệnh giết một tù binh, nhưng chỉ bốn tháng sau sống trong cái tập thể Tiger Force khát máu chuyên “tìm-và-diệt” bất cứ thứ gì “di chuyển được” trong thung lũng sông Vệ, ông đã không ngần ngại bắn chết một dân làng đang bị thương mà đáng ra với cương vị y sĩ ông phải cứu chữa. 8 II. 05 bài phóng sự tiêu biểu cho 05 dạng đã học. Vận dụng lý thuyết để nhận xét, đánh giá 1. 05 bài phóng sự tiêu biểu 1.1. Phóng sự phản ánh sự việc, sự kiện: Tác giả: Phùng Nguyên, báo Tiền Phong, ngày 31/5/2011 U80 độc hành xuyên Việt - Kỳ I: 'Người điên' trên đường thiên lý TP - Tôi sờ lên vết phồng rộp trên bàn chân đen đúa của ông lão 72 tuổi. Cảm giác gai người khi biết đôi bàn chân này đã đi bộ xuyên Việt vượt chặng đường hơn hai nghìn cây số. Lão nông Hồ Ngọc Khiết. Hai lần suýt chết Lão nông Hồ Ngọc Khiết quê gốc ở Bình Định, sau đó tập kết ra Thanh Hoá. Tưởng sẽ yên ấm ở xứ Thanh, nhưng rồi ông lại nhường nhà của mình cho anh trai và đưa vợ con vô Lâm Đồng lập nghiệp. 9 Đang sống yên bình với gia đình, ruộng vườn cho thu nhập cũng đủ ăn, cơn cớ gì mà ông lão lại muốn hạ sơn đi bộ từ TPHCM ra Hà Nội trên quốc lộ 1A vốn đầy rẫy tai nạn giao thông và bất trắc? “Năm ngoái, đi xe đạp xuyên Việt ra viếng lăng Bác tôi thấy chưa đã lắm. Năm nay, tôi quyết định đi bộ xuyên Việt để tái hiện bước chân của anh bộ đội xẻ dọc Trường Sơn đi cứu nước năm xưa và về nguồn với Bác Hồ”, ông Khiết tâm sự. Dù vợ và 7 người con can ngăn, ông lão vẫn một mình xuống TPHCM, chuẩn bị cho chuyến xuyên Việt. Ông vào Bệnh viện Thống Nhất khám tổng thể trước khi khởi hành. Bác sỹ bảo nếu đi bộ xuyên Việt sợ ông chết dọc đường. Ông mắc bệnh phì đại tiền liệt tuyến, rối loạn tiền đình và huyết áp cao. Nhưng ngày 27-2-2011, tại Dinh Thống Nhất, lão nông Hồ Ngọc Khiết lên đường, nhằm quốc lộ 1A thẳng tiến. Độc hành. Trước đó, ông cũng rủ vài người bạn cùng đi nhưng không ai đủ liều để đồng hành. Trên hành trình xuyên Việt, ông Khiết ghé vào thăm quê Bác và trò chuyện với du khách ở Kim Liên, Nam Đàn, Nghệ An. Thế là trên quốc lộ 1A xuất hiện ông lão mặc quần áo bộ đội, đội mũ tai bèo gắn sao vàng, ba lô con cóc nặng trĩu trên vai. Trong ba lô ấy có chăn màn, 10 [...]... VN chăng? Hoàng Thiên Nga 1.4 Phóng sự điều tra: Tác giả Quang Hà, báo Công an thành phố HCM, ngày 31/5/2011 Khi dịch vụ làm đẹp trở nên bát nháo Hiện nay, nắm bắt nhu cầu làm đẹp của nhiều phụ nữ và cả những quý ông, nhiều cơ sở chăm sóc sắc đẹp, mỹ viện thi nhau thu hút khách bằng quảng cáo quá sự thật về các dịch vụ của mình Trong số đó có không ít quảng cáo về những loại thuốc, thực phẩm chức năng... Nhật!” Tham khảo trên trang web Vatgia.com, chodientu.com chúng tôi nhận ra loại thuốc mà Mỹ viện Song Ngọc giới thiệu có tên là Best Beauty Body có 28 giá bán khoảng 880.000 đồng/lọ 300 viên Cũng loại thuốc này nhưng trên trang web của nước ngoài, giá bán của nó là 15USD Thông tin trên trang web tại nước ngoài cho biết đây là loại thực phẩm chức năng bao gồm các thành phần như: sữa ong chúa, đậu nành,... phụ nữ Mỹ cứ thế tuôn trào Bà Lý nắm lấy tay ông Hồ Ngọc Khiết, thốt lên: “Tôi đã viết mấy cuốn sách về đất nước và con người Việt Nam nhưng ông là một người Việt đặc biệt thú vị mà tôi từng gặp Thường thì người ta đi bộ hay đi xe đạp xuyên Việt, họ sẽ nhận được một sự tài trợ và sẽ thông báo để báo chí quan tâm đưa tin Ông không như vậy Ông cứ lầm lũi đi, để thực hiện khát vọng của mình, chặng đường... chạy tốt đấy, chưa bao giờ ì cả” Sang năm tôi rất muốn đi xe máy xuyên Việt, với bà Lý đấy (Lady Borton) Tôi đã ước hẹn với bà ấy sang năm xuyên Việt bằng xe máy” Đó là chuyện của năm tới, còn ngày mai, lão nông đi bộ xuyên Việt này sẽ lên máy bay về nhà! Phùng Nguyên 1.2 Phóng sự phản ánh vấn đề: Tác giả Thanh Hương, báo An ninh thủ đô ngày 2/6/2011 Lối thoát nào cho công nhân nghèo? 19 (ANTĐ) - Đội... thức về xã hội và ý thức về phòng chống tội phạm trong công nhân chưa cao Nhằm đảm bảo ổn định an ninh chính trị cho địa bàn, Đồn Công an Bắc Thăng Long ngoài nhiệm vụ thường xuyên tuyên truyền toàn dân nâng cao cảnh giác phòng chống tội phạm còn kết hợp cùng dân phòng đến từng khu trọ kiểm tra hộ khẩu, thăm hỏi đời sống anh em công nhân, động viên những công nhân trẻ nâng cao tri thức cho bản thân Ngoài. .. luật mức độ nhẹ lần đầu, Ban chỉ huy trực tiếp đưa về nhà trọ xem xét tình hình, trò chuyện và chỉ ra những sai trái Từ đó, lực lượng công an đã xây dựng được lòng tin trong nhân dân, động viên nhân dân tham gia vào bảo vệ an ninh trật tự, kiềm chế các loại tệ nạn nảy sinh trong địa bàn Thanh Hương 21 1.3 Phóng sự chân dung: Tác giả Hoàng Thiên Nga, báo Tiền Phong, ngày 29/5/2011 Ly kỳ đời ông Cu Lì... để nghiên cứu về Chủ tịch Hồ Chí Minh Bà Lady Borton đã sống hàng chục năm ở Hà Nội, nói tiếng Việt rất thạo và có tên Việt Nam là Lý Sáng ấy, sau khi vào lăng viếng Bác, bà Lý tình cờ bắt chuyện với ông Hồ Ngọc Khiết Rồi bà ồ lên khi biết ông Khiết đi bộ xuyên Việt gần ba tháng trời để hôm nay có mặt ở lăng Bác Câu chuyện giữa ông già ở Tây Nguyên và người phụ nữ Mỹ cứ thế tuôn trào Bà Lý nắm lấy tay... cả hai loại thuốc uống và bôi Đối với loại thuốc làm hồng nhũ hoa, nhân viên giới thiệu với chúng tôi sẽ có hiệu quả trong vòng một tuần, kèm theo lời khẳng định: “bao sử dụng, nếu là hàng Trung Quốc thì sẽ trả lại tiền” Một phụ nữ mà nhân viên tư vấn giới thiệu là chị Ngọc - chủ mỹ viện trên cho biết: “Nguồn gốc của thuốc này chắc chắn từ Nhật, của ông xã em mang về Em có thể bao anh tuyệt đối về tác... nhưng em không thể đảm bảo là ngực chị sẽ lên ít hay lên nhiều Nếu vợ anh đã xài sản phẩm này mà ngực không lên được thì tôi khuyên anh nên cho chị nhà đi đặt túi nước biển” Tuy nhiên, khi chúng tôi thắc mắc: “Tại sao hộp thuốc có xuất xứ từ Nhật nhưng vỏ thuốc lại toàn tiếng Trung Quốc?” thì chị Ngọc phân bày: “Em không rành lắm về xuất xứ của nó nhưng thực sự hàng do mua xách tay từ Nhật về nên nó là... ký đi đường của ông Khiết và bắt gặp nhiều dòng lưu bút mà người dân nơi ông đi qua ghi lại “Bác là biểu hiện của ý chí, của sự kiên trì và quyết tâm của con người Nhờ bác, cháu biết không có gì là không thể làm được, không có con đường nào là không thể tới đích Bác sẽ cảm nhận được sự thân thiện của những con người ở vùng đất mà bác đã đi qua” (Trần Thị Hương - Thị trấn Hồ Xá, Vĩnh Linh, Quảng Trị) . I. Lý luận báo chí nước ngoài về thể loại phóng sự 1. Khái niệm phóng sự trên thế giới Theo những tài liệu nước ngoài, khái niệm phóng sự lần đầu tiên đã được người. tách phóng sự ra khỏi thể ký. Để xác định được vị trí của phóng sự, trước hết phải xuất phát từ những đặc điểm của chính nó. Nếu đặt trong sự so sánh với các thể loại báo chí khác, phóng sự là. thể loại phóng sự. Nếu ta hình dung đường ranh giới nối liền giữa tiểu thuyết với các loại thể tài báo chí, thì cái đường ranh giới đó có lãe là phóng sự. Phóng sự thông thường phản ánh sự thật

Ngày đăng: 17/04/2015, 18:27

Từ khóa liên quan

Mục lục

  • I. Lý luận báo chí nước ngoài về thể loại phóng sự

    • 1. Khái niệm phóng sự trên thế giới

    • 2. Một thể loại đứng giữa báo chí và văn học

    • II. 05 bài phóng sự tiêu biểu cho 05 dạng đã học. Vận dụng lý thuyết để nhận xét, đánh giá

      • 1. 05 bài phóng sự tiêu biểu

        • 1.1. Phóng sự phản ánh sự việc, sự kiện:

        • 1.2. Phóng sự phản ánh vấn đề:

        • 1.3. Phóng sự chân dung:

        • 1.4. Phóng sự điều tra:

        • 1.5. Phóng sự hoàn cảnh, quang cảnh, hiện trạng:

        • 2. Vận dụng lý thuyết để nhận xét đánh giá

        • III. Phóng sự

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan