Học tiếng anh qua báo Hỏi Mr Duncan

5 372 0
Học tiếng anh qua báo Hỏi Mr Duncan

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

Lesson 6: Ask Mr Duncan Hi everybody, this is Misterduncan in England, how are you today? Are you okay? I hope so Are you happy? I hope so Xin chào tất cả các bạn, đây là chương trình Misterduncan của nước Anh, hôm nay các bạn thế nào? Các bạn khỏe chứ? Tôi hy vọng như vậy các bạn có vui vẻ không? Tôi hy vọng như vậy. Here we are on a very windy day in England, with another selection of your email questions, queries and conundrums. So let’s get under way with our first question for today. Hôm nay chúng ta có mặt đây, nước Anh này trong một ngày đầy gió, với những câu hỏi, thắc mắc khác qua email của các bạn. Chúng ta hãy bắt đầu với câu hỏi đầu tiên trong ngày hôm nay

LUYỆN NGHE Bài 6: Hỏi Mr Duncan Lesson 6: Ask Mr Duncan Hi everybody, this is Misterduncan in England, how are you today? Are you okay? I hope so! Are you happy? I hope so! Xin chào tất cả các bạn, đây là chương trình Misterduncan của nước Anh, hôm nay các bạn thế nào? Các bạn khỏe chứ? Tôi hy vọng như vậy! các bạn có vui vẻ không? Tôi hy vọng như vậy. Here we are on a very windy day in England, with another selection of your e*mail questions, queries and conundrums. So let’s get under way with our first question for today. Hôm nay chúng ta có mặt đây, nước Anh này trong một ngày đầy gió, với những câu hỏi, thắc mắc khác qua email của các bạn. Chúng ta hãy bắt đầu với câu hỏi đầu tiên trong ngày hôm nay Question 1: Is learning English just about reading books and learning grammar? This very interesting question comes from Carlos Oliveira from Sao Paulo in Brazil. I suppose the ‘old fashioned’ way of teaching Englishwould have been mostly done with textbooks and what I call the ‘Parrot Fashion’ of listening and repeating single words or short sentences. Câu hỏi 1: Học tiếng Anh có phải chỉ cần đọc sách và học ngữ pháp không? Câu hỏi thú vị này là của Carlos Oliveira đến từ Sao Paulo, Brazil. Tôi cho rằng phương pháp dạy tiếng Anh cũ hầu hết đều dựa trên sách giáo khoa. và theo kiểu học vẹt, nghe và nhắc lại từng từ và từng câu ngắn. However these days we have many options, when it comes to how,when, and where we study English. Fortunately these days many schools are moving away from the traditional language teaching methods. Making lesson more interesting and encouraging students to learn while relaxing is becoming a popular way of teaching. Tuy nhiên ngày nay chúng ta có rất nhiều lựa chọn, chúng ta có thể lựa chọn học thế nào, khi nào và học ở đâu. May mắn là rất nhiều trường đang từ từ bỏ đi cách dạy truyền thống. Biến những bài học trở nên thú vị hơn và khuyến khích học viên học trong lúc giải trí đã trở thành cách dạy phổ biến. This also happens to be the reason why my lessons are made the way they are. By utilizing video and sound via familiar internet technology, such as online video streaming through sites like YouTube, students can relax while learning… And hopefully have fun too. Đó cũng là lý do tại sao tôi lại thiết kế những bài học theo cách này. Tận dụng những video bằng những công nghệ phổ biến như các video trên YouTube, học viên có thể cảm thấy thoải mái khi học…và hy vọng là họ có những giây phút vui vẻ nữa. As I have said before…the more you see and hear, then the more you become used to hearing how English being used… You will still need books to study with and learning English will still involve reading, but at least there are more choices these days. So…click on a video whenever you want…and get learning! Như tôi đã nói… các bạn càng nghe, càng thấy nhiều thì các bạn càng quen hơn với cách sử dụng của tiếng Anh như thế nào. Các bạn cũng cần có sách để học, vì học tiếng Anh cũng cần phải có đọc nữa nhưng ít ra thì ngày nay các bạn có nhiều lựa chọn hơn. Vì thế hãy bấm chuột vào video bất cứ khi nào bạn muốn và học. Question 2: Could you make a lesson about how to use English during a job interview? This question comes from Hoang My in Vietnam. During any formal conversation, the words you use are very important. Câu hỏi 2: Thầy có thể làm một bài học về cách sử dụng tiếng Anh trong phỏng vấn? Câu hỏi này của Hoàng My đến từ Việt Nam. Trong những buổi giao tiếp trang trọng, việc sử dụng từ ngữ rất quan trọng. If you are attending a job interview, then you will need to have some idea of the questions you may be asked. Of course you must reply to these questions in a clear and polite way Common questions are… Nếu bạn sắp có một cuộc phỏng vấn thì bạn nên tìm hiểu một chút về các câu hỏi có thể gặp. Tất nhiên là phải trả lời câu hỏi một cách rõ ràng và lịch sự. Các câu hỏi thường gặp là… ‘Where did you hear about this job vacancy?’ ‘What do you know about our company?’ ‘Do you see this job as temporary or permanent?’ ‘How long will you stay with us?’ ‘Tell me about your previous experience’ and probably most important question of all… ‘Why do you want I will be discussing this subject in more detail during a later full lesson, so keep a look* out for that! Bạn biết thông tin về vị trí này từ đâu? Bạn biết gì về công ty của chúng tôi? Bạn xem công việc này là tạm thời hay cố định? Bạn sẽ gắn bó với chúng tôi trong bao lâu? “Bạn có thể nói qua về kinh nghiệm trước đây của bạn?” Và có lẽ câu hỏi quan trọng nhất là… Tại sao bạn lại muốn công việc này? Tôi sẽ nói về chủ đề này cụ thể ở một bài học sau, vì thế bạn nhớ chú ý theo dõi nhé! Question 3: Why are there differences between British and American English? This question comes from Charlotte Soria in Uruguay. Well this is one of those questions where whatever my answer is, someone, somewhere will disagree. Câu hỏi 3: Tại sao lại có những sự khác biệt trong tiếng Anh Anh và Anh Mỹ? Câu hỏi này là của Charlotte Soria đến từ Uruguay. Ồ đây là một trong những câu hỏi mà dù cho câu trả lời của tôi là thế nào đi nữa thì cũng có người sẽ không đồng ý. Cũng cần nhớ là ngôn ngữ tiếng Anh phát triển ở Anh sau đó ở các vùng khác của Anh như Scotland, Wales, và Bắc Ireland Mặc dù xuất hiện từ rất sớm nhưng ngôn ngữ tiếng Anh đã thay đổi khá nhiều, nhưng thay đổi lớn nhất là trong quá trình thuộc địa các nước và lục địa khác. The English language was introduced to many different parts of the world during the 17th century and this continued to expand and grow well into the 19th century. However as time went on, each colonized country developed its own way of using English. Ngôn ngữ tiếng Anh được du nhập các vùng khác trên thế giới trong thế kỷ 17 và tiếp tục được mở rộng và phát triển sang thế kỷ 19. Theo thời gian mỗi nước thuộc địa lại phát triển cách sử dụng tiếng Anh theo một hướng riêng. There became various versions of English in use, though most of these were used in small localized areas. However, one variation did make a large impact on the way English was used away from its native land. Có rất nhiều phiên bản tiếng Anh đang được sử dụng, nhưng hầu hết chúng được sử dụng trong một khu vực nhất định. Tuy nhiên, có một phiên bản tiếng anh có sức ảnh hưởng lớn tới cách sử dụng tiếng Anh bên cạnh tiếng Anh gốc. The form of what we now know today as American English was created as a way of simplifying the language, especially words derived from the French language, such as ‘colour’. Although it is worth noticing that not all of the changed words come from the French language. For example, ‘neighbour’ is an old English word. Tiếng Anh Mỹ mà chúng ta biết đến ngày nay được tạo nên từ việc đơn giản hóa tiếng Anh gốc, đặc biệt là những từ có nguồn gốc từ tiếng Pháp như ‘colour’. Mặc dù vậy, nên nhớ rằng không phải tất cả những từ bị thay đổi đều có nguồn gốc từ tiếng Pháp. Ví dụ từ ‘neighbour’ là một từ tiếng Anh cổ. In fact some American English spelling has more in common with old English, than modern British English does! So ever the years, the spread of English and the formation of new nations during that period caused the language to alter in many different ways. Thực tế thì so với tiếng Anh đương đại, một số phát âm của tiếng Anh Mỹ có nhiều điểm chung với tiếng Anh cổ hơn. Qua thời gian, sự lan rộng của tiếng Anh và sự hình thành của nó trên những quốc gia mới trong thời kỳ đó đã làm cho ngôn ngữ này bị biến đổi theo nhiều cách khác nhau. It is rather like growing a certain type of flower in a climate it is not used to. Over time it will alter and slowly adapt to its new environment. It would be fair to say that this is the reason why American English contains so many variations. Nó khá giống như việc trồng một loài hoa trong khí hậu mà nó chưa quen. Dần dần nó sẽ bị biến dạng và dần dần thích nghi với môi trường mới. Có thể nói rằng đây là lý do tại sao tiếng Anh Mỹ lại có nhiều biến thể đến như vậy. But it is worth remembering that when comparing the two the basic cores and foundations of both types of English are virtually identical. Before I wrap up and finish today’s edition of ‘Ask Misterduncan’, I would like to say a special hello to…Jimmy (Lou) Chung in Hong Kong, who ask if I could make a lesson about sporting idioms. Well that is a great suggestion Jimmy and another possible subject for future lesson. Nhưng cũng nên nhớ khi so sánh Anh Anh và Anh Mỹ là về cơ bản và bản chất thì hai thứ tiếng này hầu như là như nhau. Trước khi kết thúc số ra ‘Ask Misterduncan’ của ngày hôm nay, tôi muốn gửi lời chào đến Jimmy Chung ở Hồng Kong, người đã hỏi liệu tôi có thể đưa ra bài học về các thành ngữ về thể thao. Ồ đó là một ý kiến hay Jimmy và tôi lại có thêm một chủ đề nữa cho những bài học tiếp theo. Oh by the way, yes you are correct; we do not follow Baseball here in England. Popular sports here include, football, rugby, and cricket. Hello to Hao Dang who comes from Vietnam, but now stays in Australia. One of my friends from China is now studying there too. Hao asks if I have ever thought about visiting Vietnam. I I have never been there, but who knows? One day I may travel there. Nhân tiện, vâng bạn nói đúng; ở Anh chúng tôi không chơi bóng chày. Các môn thể thao phổ biến ở đây là bóng đá, bầu dục và crike. Gửi lời chào đến Hao Dang đến từ Việt Nam, nhưng đang sống tại Úc. Một người bạn của tôi từ Trung Quốc cũng đang học ở đó. Hào hỏi tôi đã từ nghĩ về việc đến thăm Việt nam chưa. Ồ tôi chưa từng đến đó nhưng biết đâu được, một ngày nào đó tôi ghé thăm đất nước này. Finally a big hello to Marco from Palmanova, in Italy, who wants to say a big thanks to me for my lessons. Thank you Marco and stay happy! That is all from me today. Keep a look*out for that email address, it will be popping up very soon. This is Misterduncan in England saying, thank you for asking me and…ta*ta for now. Cuối cùng gửi lời chào đặc biệt đến Marco từ Palmanova, Ý, người đã cảm ơn tôi vì những bài học. Cảm ơn Marco và hãy luôn vui vẻ nhé! Đó là tất cả những gì tôi muốn gửi đến các bạn hôm nay. Và hãy theo dõi biết đâu email của bạn sẽ xuất hiện sớm đấy. Đây là chương trình Misterduncan ở Anh, cảm ơn các bạn đã đưa ra những câu hỏi cho tôi và xin chào tạm biệt. . LUYỆN NGHE Bài 6: Hỏi Mr Duncan Lesson 6: Ask Mr Duncan Hi everybody, this is Misterduncan in England,. rằng phương pháp dạy tiếng Anh cũ hầu hết đều dựa trên sách giáo khoa. và theo kiểu học vẹt, nghe và nhắc lại từng từ và từng câu ngắn. However these days we have many options, when it comes. these days. So…click on a video whenever you want…and get learning! Như tôi đã nói… các bạn càng nghe, càng thấy nhiều thì các bạn càng quen hơn với cách sử dụng của tiếng Anh như thế nào. Các

Ngày đăng: 17/04/2015, 13:46

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan