Học tiếng anh qua hội thoại Công chúa tóc mây

53 863 10
Học tiếng anh qua hội thoại Công chúa tóc mây

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

00:54 - This is the story of how I died. = Đây là câu chuyện kể về cái chết của tôi. 00:58 - Don't worry, this is actuallya very fun story. And the truth is, it isn't even mine. = Đừng lo. Thật ra đây là một câu chuyện vui. Và sự thật là, đây cũng chẳng phải truyện của tôi nữa. 01:03 - This is the story of a girl named,Rapunzel. = Đây là câu chuyện của một cô gái tên Rapunzel.

Phim Tangled - Công chúa tóc mây 00:54 - This is the story of how I died. = Đây là câu chuyện kể về cái chết của tôi. 00:58 - Don't worry, this is actuallya very fun story. And the truth is, it isn't even mine. = Đừng lo. Thật ra đây là một câu chuyện vui. Và sự thật là, đây cũng chẳng phải truyện của tôi nữa. 01:03 - This is the story of a girl named,Rapunzel. = Đây là câu chuyện của một cô gái tên Rapunzel. 01:07 - And it starts, with the sun. = Và nó bắt đầu bằng vầng thái dương. 01:11 - Now, once upon a time, a singledrop of sunlight fell from the heavens. = Ngày xửa ngày xưa, một tia sáng mặt trời len lỏi từ thiên đường 01:16 - And from this small drop of sun,grew a magic, golden, flower. = và từ tia sáng ấy mọc lên một bông hoa màu vàng kì diệu. 01:22 - It had the ability to heal the sick,and injured. = Nó có khả năng chữa bệnh và vết thương. 01:27 - Oh, you see that old woman,over there? = Oh, bạn thấy người phụ nữ già đó? Ngay kia kìa? 01:29 - You might want to remember her. = Bạn nên nhớ đến bà ta nhé. 01:31 - She's kind of important. = Bà ta khá quan trọng đó. 01:34 - Well, centuries pass and a hopskip and a boat ride away there grew a kingdom. = Nhiều thế kỉ trôi qua, hàng ngàn tàu thuyền cập bến rồi rời bến từ một hòn đảo, và nó trở thành một vương quốc. 01:39 - The kingdom was ruled by a belovedKing and Queen. = Vương quốc này được thống trị bởi Đức Vua và Hoàng Hậu kính mến. 01:43 - And the Queen, well she was aboutto have a baby, = Khi Hoàng Hậu mang thai, 01:46 - but she got sick, = bà trở bệnh, 01:49 - really, sick. = rất nặng. 01:50 - She was running out of time. = Bà còn rất ít thời gian để sống. 01:52 - And that's when people usually startto look for a miracle. = Và thế là mọi người bắt đầu tìm kiếm phép màu. 01:54 - Or in this case, a magic golden flower. = Trong câu chuyện này, là bông hoa màu vàng kì diệu. 01:58 - Ahhh, I told you she'dbe important. = Ahhh, tôi đã nói rằng bà ta quan trọng mà. 02:01 - You see instead of sharing thesuns gift, = Bạn thấy đó, thay vì chia sẻ món quà của Thượng Đế 02:04 - this woman, Mother Gothel,hoarded its healing power = người phụ nữ này, Mẹ Gothel, lại giấu đi sức mạnh chữa bệnh của bông hoa 02:07 - and used it to keep herselfyoung for hundreds of years. = và giữ nó cho riêng mình để luôn trẻ đẹp dù hàng trăm năm có trôi qua. 02:10 - And all she had to do,was sing a special song. = Và tất cả những gì bà ta cần làm, chỉ là hát một bài hát đặc biệt. 02:14 - Flower gleam and glow,let your power shine = Hoa ơi, hãy để chút tia sáng yếu ớt bừng sáng Hãy để sức mạnh của hoa rực sáng. 02:22 - Make the clock reverse,bring back what once was mine = Hãy làm thời gian quay lại, trả lại những thứ thuộc về ta. 02:30 - What once was mine = Những thứ thuộc về ta. 02:33 - What once was mine = Vậy là bạn hiểu rồi đó. Bà ta hát để rồi trẻ lại. Ghê quá nhỉ? 02:35 - Vậy là bạn hiểu rồi đó. Bà ta hát để rồi trẻ lại. Ghê quá nhỉ? = All right, you get the jist. She singsto it, she turns young, creepy, right? 02:49 - We've found it! = Tìm được rồi. 02:56 - The magic of the golden flower,healed the queen. = Phép thuật của bông hoa vàng đã chữa bệnh cho Hoàng Hậu. 03:02 - A healthy baby girl,a princess was born. = Một nàng công chúa nhỏ khỏe mạnh ra đời 03:05 - With beautiful golden hair. = với mái tóc vàng óng tuyệt đẹp. 03:16 - I'll give you a hint. = Tôi gợi ý cho bạn nhé. 03:17 - That's Rapunzel. = Rapunzel đó. 03:20 - To celebrate her birth, the King andQueen launched a flying lantern into the sky. = Để mừng công chúa ra đời, Đức Vua và Hoàng Hậu thả một chiếc đèn lồng lên trời. 03:30 - And for that one moment,everything was perfect. = Và ở giây phút đó, mọi thứ đều hoàn hảo. 03:37 - And then that moment ended. = Rồi giây phút đó cũng chấm dứt. 03:40 - Flower, gleam and glow,let your powers shine = Hoa ơi, hãy để chút tia sáng yếu ớt bừng sáng Hãy để sức mạnh của hoa rực sáng. 03:50 - Make the clock re HUH! = Hãy làm thời gian HUH! 03:58 - Gothel broke into the castle, = Gothel lẻn vào lâu đài để bắt công chúa, và biến mất. 04:00 - Gothel lẻn vào lâu đài để bắt công chúa, và biến mất. = stole the child, and just like that gone. 04:05 - The Kingdom searched and searched,but they could not find the Princess. = Đức Vua ngày đêm tìm kiếm, nhưng không tìm được Công Chúa. 04:09 - For deep within the forest = Trong rừng sâu, 04:11 - In a hidden tower. = Ở một tòa tháp bí mật, 04:12 - Gothel raised the childas her own. = Gothel nuôi dưỡng đứa bé như con của bà ta. 04:14 - bring what has been lost, bring back whatonce was mine, what once was mine. = Cứu vớt những gì đã mất. Trả lại những thứ từng thuộc về ta. 04:24 - Gothel had found her new magic flower. = Gothel đã tìm thấy bông hoa kì diệu mới, 04:26 - But this time she was determinedto keep it hidden. = nhưng lần này bà quyết định giấu nó đi. 04:29 - Why can't I go outside? = Sao con không được ra ngoài hả mẹ? 04:32 - The outside world is a dangerous place. = Thế giới bên ngoài rất nguy hiểm 04:35 - Filled with horrible, selfish people. = đầy rẫy những người xấu và ích kỷ. 04:38 - You must stay here, where you're safe. Do you understand, flower? Yes, Mommy. = Con ở đây sẽ rất an toàn. Hiểu chứ, bông hoa của mẹ? Vâng, thưa mẹ. 04:47 - But the walls of that tower,could not hide everything. = Nhưng có thể nào những bức tường của tòa tháp đó lại có thể giấu tất cả mọi thứ. 04:55 - Each year on her birthday, the King and Queenreleased thousands of lanterns into the sky. = Mỗi năm vào ngày sinh nhật công chúa, Đức Vua và Hoàng Hậu đều thả hàng ngàn chiếc lồng đèn lên bầu trời. 05:00 - In hope that one day, their lostPrincess, would return. = Với hi vọng một ngày nào đó, cô công chúa thất lạc của họ sẽ trở về. 05:24 - HAH! = HAH! 05:26 - Hmm, Well I guess Pascal'snot hiding out here. = Hmm, mình nghĩ Pascal không trốn ở ngoài này đâu. 05:34 - GOTCHA! = Bắt được em rồi! 05:37 - That's twenty two for me. = Chị thắng 22 lần rồi nhé. 05:39 - How about twenty three,out of forty five? = Em nghĩ sao nếu chị thắng 23 lần trong tổng số 45 lần chơi? 05:43 - Okay, well, what do you want to do? = Được rồi. Em muốn làm gì nè? 05:48 - Yeah, I don't think so. = Chị không thích vậy đâu. 05:50 - I like it in here and so do you. = Chị thích ở trong này và em cũng vậy. 05:55 - Oh, come on Pascal, it'snot so bad in there. = Oh, thôi nào Pascal. Ở trong này cũng tốt mà. 06:10 - Sings "When will my life begin" 06:11 - 7a.m. the usual morning lineup = 7h sáng hàng ngày, như thường lệ, 06:15 - Start on the chores I sweep'til the floors all clean. = Tôi bắt đầu làm việc, quét sàn nhà cho đến khi tất cả đều sạch bóng. 06:19 - Polish and wax, do laundry andmop and shine up. = Đánh bóng sàn nhà, giặt đồ, lau chùi cho đến khi sáng bóng. 06:23 - Sweep again, and by thenit's like 7:15. = Quét sàn lần nữa, và lúc đó chỉ mới 7h15. 06:28 - So I'll read a book,or maybe two or three. = Thế nên tôi sẽ đọc một quyển sách, hay là hai hay ba quyển. 06:33 - Ill add a few new paintingsto my gallery. = Thêm vài bức vẽ mới vào bức tranh tường của mình. 06:37 - I'll play guitar, and knit, and cookand basically. = Chơi đàn ghita, và đan áo, và nấu nướng. 06:42 - Just wonder when will mylife, begin. = Chỉ tự hỏi khi nào cuộc sống của tôi mới bắt đầu. 06:55 - Then after lunch, it's puzzles,and darts and baking. = Sau bữa trưa sẽ là chơi xếp hình, phóng phi tiêu và nướng bánh. 06:59 - Papiermâché, a bit of ballet,and chess. = Làm mặt nạ giấy, múa balê và chơi cờ. 07:04 - Pottery, and ventriloquy, candle making. = Làm đồ gốm, chơi trò nói bằng hơi bụng và làm nến. 07:08 - Then I'll stretch, maybe sketch.Take a climb, sew a dress, = Rồi tôi duỗi người ra, hay là phác thảo bản vẽ.Leo lên trần cao hay là may một chiếc váy. 07:13 - and I'll reread the books. If I have time to spare, = Giờ đây tôi đọc lại mấy quyển sách nếu vẫn còn thời gian. 07:17 - I'll paint the wallsome more, I'm sure there's room somewhere. = Tôi sẽ vẽ lên tường nữa, tôi chắc là vẫn còn chỗ trống. 07:21 - And then I'll brush, and brush, and brush,and brush my hair. = Rôi tôi cứ chải, chải mái tóc dài của mình. 07:26 - Stuck in the same placeI've always been. = Bị kẹt ở một chỗ quen thuộc, 07:30 - And I'll keep wondering, and wondering,and wondering = nên tôi cứ tự hỏi lòng mình rằng 07:34 - Wondering, when will my life begin? = Khi nào thì cuộc sống của tôi mới bắt đầu? 07:41 - Và tối mai, những đốm sáng sẽ lại xuất hiện trên bầu trời. 07:41 - Tomorrow night, the lights will appear. = Và tối mai, những đốm sáng sẽ lại xuất hiện trên bầu trời. 07:49 - Just like they do on my birthday,each year. = Giống như vào sinh nhật của tôi hàng năm vậy. 07:59 - What is it like, out therewhere they glow? = Khi chúng phát sáng, ở đó sẽ như thế nào nhỉ? 08:08 - Now that I'm older. Mothermight just let me go. = Giờ đây tôi đã lớn hơn rồi, có lẽ mẹ sẽ để tôi đi xem thôi 08:41 - Wow! = WOW! 08:42 - I could get used to a view like this. = Mình muốn quen dần với cảnh tượng này quá. 08:44 - Ryder, come on. Hold on. = Ryder, nhanh lên. Chờ đã nào. 08:48 - Yep, I'm used to it.Guys I want a castle. = Được rồi, tôi quen với nó rồi. Các anh này, tôi muốn có tòa lâu đài. 08:52 - We do this job, you couldbuy your own castle. = Chúng ta làm việc này xong thì cậu sẽ mua được thôi. 09:06 - Oh, hay fever? = Oh, bị sổ mũi à? 09:08 - Yeah. = Yeah. 09:11 - Huh? = Huh? 09:13 - Wait, wait.Hey, wait! = Khoan đã. Này, đợi đã! 09:16 - Can't you picture me in a castle ofmy own? = Các anh có thể hình dung tôi đang ở trong lâu đài của riêng mình không? 09:18 - Can't you picture me in a castle ofmy own? 09:18 - Tôi thì hoàn toàn có thể đấy. = Can't you picture me in a castle ofmy own? 09:19 - Tôi thì hoàn toàn có thể đấy. = 'Cause I certainly can. 09:20 - Oh, the things we've seen andit's only eight in the morning. = Oh, cảnh vật ta đã thấy và giờ chỉ mới 8h sáng. 09:22 - Gentlemen, this is a very big day. = Các quý ông này, hôm nay là ngày trọng đại đấy. 09:26 - This is it. This isa very big day, Pascal. = Đây là ngày rất trọng đại đó, Pascal. 09:30 - I'm finally going to do it. = Chị nhất định sẽ thực hiện. 09:33 - I'm going to ask her. RAPUNZEL! = Chị sẽ xin phép mẹ. RAPUNZEL! 09:36 - Let down your hair. = Thả tóc của con xuống nào. 09:39 - It's time. = Đến lúc rồi. 09:42 - I know, I know. Come on, don'tlet her see you. = Chị biết mà. Thôi trốn đi, đừng để mẹ thấy em. 09:47 - Rapunzel, I'm not getting anyyounger down here. = Rapunzel, mẹ sẽ không trẻ thêm được nếu đứng ở đây đâu. 09:52 - Coming, mother. = Đến ngay thưa mẹ. 10:18 - Hi, welcome home, mother. = Mừng mẹ về nhà! 10:21 - Oh, Rapunzel. How you manage to dothat every single day, = Oh, Rapunzel. Sao mà mỗi ngàycon có thể thả tóc xuống và kéo mẹ lên 10:26 - without fail, it looks absolutelyexhausting, darling. = mà không để mẹ té lần nào khi mà việc này có vẻ rất khó khăn vậy con? 10:30 - Oh, it's nothing. = Oh, có gì đâu mẹ. 10:32 - Then I don't know why ittakes so long. = Mẹ chỉ không hiểu tại sao lại lâu vậy thôi. 10:35 - Oh, darling. I'm just teasing. = Oh, con yêu, mẹ chỉ trêu chọc con thôi. 10:39 - All right so, mother.As you know tomorrow is a very big day. = Dạ. Mẹ à. Mẹ cũng biết mai là ngày rất quan trọng 10:44 - All right so, mother.As you know tomorrow is a very big day. 10:44 - Rapunzel, nhìn vào gương đi con. Con biết mẹ thấy gì không? = All right so, mother.As you know tomorrow is a very big day. 10:45 - Rapunzel, nhìn vào gương đi con. Con biết mẹ thấy gì không? = Rapunzel look in that mirror.You know what I see? 10:47 - I see a strong, confident,beautiful young lady. = Mẹ thấy một cô gái trẻ khỏe mạnh, tràn đầy tự tin và xinh đẹp. 10:52 - Oh look, you're here too. = Oh nhìn kìa, con cũng có mặt nè. 10:54 - Mẹ chỉ đùa thôi, đừng nghĩ mọi thứ đều nghiêm trọng thế chứ con. 10:55 - I'm just teasing, stop takingeverything so seriously. = Mẹ chỉ đùa thôi, đừng nghĩ mọi thứ đều nghiêm trọng thế chứ con. 10:59 - Okay, so mother. As I was saying, tomorrow = Mẹ à, nãy con đang nói là, ngày mai 11:02 - Rapunzel, mother's feeling a little run down. = Bông hoa của mẹ, mẹ thấy mình hơi xuống sắc. 11:04 - Would you sing for me, dear? = Hát cho mẹ nhé, con yêu? 11:07 - Then we'll talk. OH! Of course, mother. = Rồi ta nói chuyện sau. Oh! Tất nhiên là được thưa mẹ. 11:18 - Flower gleam and glow, Let your power shine,Make the clock reverse, bring back what once was mine. = Hoa ơi, hãy bừng sáng. Hãy để sức mạnh rực sáng.Hãy làm thời gian quay lại, trả lại thứ thuộc về ta. 11:21 - Heal what has been hurt, Change the fate's design.Save what has been lost, Bring back what once was mine. = Chữa lành những vết thương, thay đổi định mệnh.Cứu vớt những gì đã mất, trả lại thứ từng thuộc về ta. 11:25 - Rapunzel! So, mother, = Rapunzel! Là vầy, thưa mẹ. 11:27 - Earlier I was saying that tomorrow was apretty big day, and you didn't really respond, = Trước đó con nói mai là ngày rất rất quan trọng, và mẹ chưa đáp lại 11:30 - So I'm just going to tell you.It's my birthday! = nên con nói luôn nha. Mai là sinh nhật của con! 11:33 - TADA! = TADA! 11:34 - No, no, no can't be. = Không, không thể nào. 11:35 - I distinctly remember. Yourbirthday was last year. = Mẹ nhớ là sinh nhật con năm ngoái rồi mà. = Không, không thể nào. 11:36 - I distinctly remember. Yourbirthday was last year. = Mẹ nhớ là sinh nhật con năm ngoái rồi mà. 11:38 - That's the funny thing about birthdays.They're kind of an annual thing. = Đó là chuyện vui về ngày sinh nhật mà mẹ. Nó diễn ra hàng năm mà. 11:44 - Mother, I'm turning eighteen. = Mẹ ơi. Con 18 tuổi rồi. 11:47 - And I wanted to ask,what I really want for this birthday. = Và con muốn xin mẹ thứ mà con muốn nhất vào ngày sinh nhật mình. 11:51 - Actually what I want for = Thật sự rất muốn 11:54 - Rapunzel please, stop with the mumbling. = Rapunzel, đừng lầm bầm nữa con. 11:56 - You know how I feel about the mumbling. = Con biết mẹ cảm thấy thế nào về tiếng lầm bầm mà. 11:58 - Blah, blah, blah, blah.It's very annoying. = Blah, blah, blah blah. Nghe bực mình lắm. 12:00 - I'm just teasing, you're adorableI love you so much, darling. = Mẹ trêu con thôi, con dễ thương thật. Yêu con nhiều, con yêu. 12:09 - Oh, I want to see the floating lights. = Oh, con muốn xem những đốm sáng lơ lửng mẹ à. 12:13 - What? Oh, = Gì cơ? Oh, 12:15 - Well I was hoping you wouldtake me to see the floating lights. = Dạ, con luôn hi vọng mẹ sẽ dẫn con đi xem cái này 12:19 - Oh, you mean the stars. = Oh, ý con là ngôi sao à. 12:22 - That's the thing = Vấn đề là ở chỗ này nè mẹ. 12:25 - I've charted stars and they'realways constant. = Con đã lập biểu đồ đếm sao và chúng không thay đổi bao giờ mẹ à. 12:28 - But these, they appear every yearon my birthday, Mother. = Những ngôi sao này chỉ xuất hiện vào ngày sinh nhật của con. 12:32 - Only on my birthday. = Chỉ riêng ngày sinh nhật của con. 12:34 - And I can't help but feel that they're, = Và con cảm thấy rằng, 12:37 - They're meant for me. = chúng dành riêng cho con. 12:40 - I need see them, Mother.And not just from my window. = Con muốn được thấy nó mẹ à. Và không phải chỉ từ khung cửa này 12:44 - In person. = mà là tự mắt nhìn thấy. 12:46 - I have to know what they are. = Con rất muốn biết chúng là gì. 12:48 - You want to go outside? = Con muốn ra ngoài sao? 12:51 - Oh, why Rapunzel. = Sao vậy Rapunzel? 12:53 - Look at you, asfragile as a flower. = Hãy nhìn con đi. Con mỏng manh như một bông hoa. 12:56 - Still a little sapling, just a sprout. = Con chỉ như búp mầm măng non thôi. 13:00 - You know why we stay up in this towerI know, but = Con biết tại sao chúng ta ở tòa tháp này đúng không? Vâng con biết, nhưng 13:05 - That’s right, to keep you safe,and sound, dear. = Đúng vậy, để con được an toàn và khỏe mạnh đó con yêu. 13:09 - Guess I always knew this day was coming. = Mẹ đã đoán được ngày này sẽ đến. 13:12 - Know that soon you'd wantto leave the nest. = Ngày con muốn rời tổ khi đã đủ lông đủ cánh. 13:16 - Soon, but not yet. Shhh But = Sớm thôi con, nhưng vẫn chưa đến lúc con à. Nhưng mà 13:19 - Trust me pet,Mother, knows best. = Tin mẹ đi con à. Mẹ, hiểu rõ nhất. 13:26 - Mother knows best, = Mẹ hiểu rõ nhất, 13:28 - listen to your mother. = nghe theo lời mẹ con nhé. 13:30 - It's a scary worldout there. = Ngoài kia là thế giới vô cùng đáng sợ. 13:32 - Mother knows best. = Mẹ hiểu rõ nhất. 13:34 - One way or another, somethingwill go wrong, I swear. = Chỉ chút sơ sót thôi cũng nguy hiểm đó con à. 13:39 - Ruffians, thugs, poison Ivy,quicksand. = Những tên con đồ, bọn cướp, dây thường xuân độc, cát lún này. 13:42 - Cannibals, and snakes,the plague yes. = Các loại thú ăn thịt, rắn, bệnh dịch nữa. 13:45 - Also large bugs, men with pointy teeth. = Còn lũ sâu bọ khổng lồ, lũ người răng nhọn hoắc nữa nè. 13:48 - And stop, no more,you'll just upset me. = Dừng lại, đừng như vậy nữa. Con làm mẹ bực mình quá. 13:52 - Mother's right here,mother will protect you. = Mẹ ở đây, mẹ sẽ bảo vệ [...]... sao? tóc quá! 37:36 - She's growing it out, is that bloodon your moustache? = Cô ấy nuôi tóc đó Râu anh dính máu hả? 37:39 - Goldie, look at this, look atall the blood on his moustache = Tóc Vàng, nhìn nè, nhìn toàn máu là máu trên râu của anh ta nè 37:42 - Look sir, that's a lot of blood = Tôi chắc chắn có rất nhiều máu đó 37:45 - Hey, you don't look so good, Blondie = Nè, cô nhìn không ổn lắm đó, Tóc. .. em thật kì lạ khi quấn tóc có phép thuật quanh bàn tay bị thương của 52:23 - anh Sorry = đó Xin lỗi nhé 52:25 - Just don't, don't freak out = Chỉ mong anh đừng đừng hoảng sợ 52:35 - Flower gleam and glow = Hoa ơi, hãy để chút tia sáng yếu ớt bừng sáng 52:39 - 52:43 - 52:43 Hãy Let để - your sức powers mạnh Make của the hoa shine rực clock sáng reverse 52:44 - Hãy làm thời gian quay lại = Make the clock... Flynn, = cẩn Whoa, thận! WHOAAA! 46:49 - Các anh nên nhìn lại bản mặt mình đi Vì các anh trông thật là 46:49 - You should see your faces.Because you look = Các anh nên nhìn lại bản mặt 46:51 mình - 46:52 47:01 Vì các should You đi see your - on, Blondie - trông thật faces.Because Ridiculous Come 47:02 anh = = you look tức Bên Jump là này cười nè, = Tóc Vàng Nhảy đi 48:32 - It's no use,I can't see... once was mine = Những thứ từng thuộc về ta 53:27 - Ah Please don't freak out = Ahh Anh đừng phát hoảng mà 53:33 - Ahhh I'm not freaking out,are you freaking out? = Ahh Anh có sợ đâu Em sợ sao? 53:35 - No, I'm just very interested in your hair.and the magical qualities that it possesses = Chỉ là anh rất hứng thú với mái tóc của em và phép thuật mà nó có 53:38 - How long has it beendoing that, exactly?... không khoe khoang gì đâu 55:10 - Was he a thief too? = Anh ta cũng là tên trộm nữa phải không? 55:12 - Ahh, well no = Ahh, không có 55:16 - Actually, he had enoughmoney to do anything that he wanted to do = Thật ra, anh ta có đủ tiền để làm những gì anh ta muốn 55:19 - He could go anywhere thathe wanted to go = Anh ta có thể đi đến bất cứ nơi nào anh ta muốn 55:21 - And and, for a kid,with nothing =... với một đứa trẻ, không có gì trong 55:24 - I don't know, I = tay Anh không rõ nữa, anh 55:27 - It just seemed like a better option = Dường như, con đường đó tốt hơn rất nhiều 55:29 - You can't tell anyone,about this, okay? = Em không được nói với ai chuyện này nhé? 55:32 - It could ruin my whole reputation = Làm vậy thì danh tiếng mà anh có được mất hết luôn đó 55:35 - Ahh, we wouldn't want that =... get my nose right = Chúng vẽ mũi tôi không đúng gì cả 16:02 - Who cares = Quan tâm làm gì 16:04 - Well it's easy for you to say = Các anh nói dễ nghe quá ha 16:06 - You guys look amazing = Các anh nhìn tuyệt quá còn gì 16:22 - All right, okay Give me a boost,and I'll pull you up = Được rồi Nâng tôi lên trước rồi tôi kéo các anh lên 16:27 - Give us the satchel first = Đưa tụi tao cái túi trước đã 16:29... this out = Các anh, dừng lại đi Chúng ta có thể 38:19 giải - Hey, leave him quyết alone = Này, mà để anh ấy yên đi 38:21 - Gentlemen, please Give me back my guide, ruffians = Các anh, thôi mà Trả người dẫn đường lại cho tôi 38:26 - HOO, HAH, HOO, HOO! = HOO, HAH, HOO, HOO! 38:33 - Not the nose, not the nose,not the nose! = Đừng đánh mũi tôi Đừng đánh 38:38 mũi - Put him down! tôi! = Để anh ta xuống 38:43... 25:30 25:37 - AHHH! Is this hair? = = Đây AHHH! là tóc sao? 25:40 - Struggling struggling is pointless = Chống cự chống cự cũng vô ích 25:44 - Huh? = Huh? 25:47 - I know why you're here = Tôi biết vì sao anh ở đây 25:49 - And I'm not afraid of you = Và tôi không sợ anh đâu 25:52 - What? = Sao cơ? 26:02 - Who are you, and howdid you find me? = Anh là ai, và tại sao lại tìm được tôi? 26:07 - Ah hah... mạnh của hoa rực sáng 50:33 - 50:36 We - made Her hair it = glows Mình = Tóc thành cô ấy công rồi phát sáng 50:37 - We're alive.I'm alive! = Mình còn sống Mình còn sống! 50:40 - I didn't see that coming.You're hair actually glows = Không tưởng tượng nổi Tóc của em thật sự phát sáng 50:42 - Eugene Why does her hair glow? = Eugene Sao tóc lại phát sáng nhỉ? 50:44 - Eugene! What? = Eugene! Gì hả? 50:47 - . Phim Tangled - Công chúa tóc mây 00:54 - This is the story of how I died. = Đây là câu chuyện kể về cái chết của tôi. 00:58 - Don't worry, this is actuallya. 03:50 - Make the clock re HUH! = Hãy làm thời gian HUH! 03:58 - Gothel broke into the castle, = Gothel lẻn vào lâu đài để bắt công chúa, và biến mất. 04:00 - Gothel lẻn vào lâu đài để bắt công chúa, . Trả lại cho tao. 18:16 - HAH! = HAH! 18:23 - AHHHHH! WHINNEYY! 18:51 - Oh! = Oh! 19:31 - Alone at last. = An toàn rồi. 20:35 - Huh? = Huh? 20:58 - Aah! = Aah! 21:09 - Okay, okay, I got a

Ngày đăng: 09/04/2015, 16:37

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan