So sánh cách chuyển từ câu dẫn trực tiếp sang câu dẫn gián tiếp trong tiếng Pháp và tiếng Việt

95 1.5K 2
So sánh cách chuyển từ câu dẫn trực tiếp sang câu dẫn gián tiếp trong tiếng Pháp và tiếng Việt

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

. pháp của câu dẫn, câu dẫn trực tiếp, câu dẫn gián tiếp trong cả hai ngôn ngữ và những quy tắc ngữ pháp chuyển từ câu dẫn trực tiếp sang câu dẫn gián tiếp trong tiếng Pháp và tiếng Việt. 6. của từng kiểu loại câu dẫn và những quy tắc chuyển đổi từ câu dẫn trực tiếp sang câu dẫn gián tiếp, luận văn đã rút ra được những điểm giống và khác nhau khi chuyển từ câu dẫn trực tiếp sang câu. đến câu dẫn như trực chỉ (gồm trực chỉ về ngôi, thời, không gian) và tọa độ trực chỉ, định nghĩa về câu dẫn, về câu dẫn trực tiếp, câu dẫn gián tiếp, câu dẫn gián tiếp tự do trong tiếng Pháp và

Ngày đăng: 31/03/2015, 14:26

Từ khóa liên quan

Mục lục

  • Mục lục

  • Mở đầu

  • Chương 1: Cơ sở lí luận

  • 1.1.Tọa độ trực chỉ (deixis)

  • 1.1.1. Trực chỉ về ngôi.

  • 1.1.2 Trực chỉ về thời.

  • 1.1.3. Trực chỉ về không gian.

  • 1.2.Định nghĩa về câu dẫn ( Le discours rapporté - DR)

  • 1.3.Những kiểu câu dẫn trong tiếng Pháp và tiếng Việt

  • 1.3.1.Câu dẫn trực tiếp ( le discours direct – DD)

  • 1.3.2.Câu dẫn gián tiếp ( le discours indirect – DI)

  • 1.3.3.Câu dẫn gián tiếp tự do ( Le discours indirect libre – DIL)

  • 2.1 Những động từ dẫn

  • 2.1.1. Những động từ dẫn dùng cho câu trần thuật.

  • 2.1.2. Những động từ dẫn dùng cho câu nghi vấn

  • 2.1.3. Những động từ dẫn dùng cho câu cầu khiến

  • 2.1.4. Những động từ dẫn dùng cho câu cảm thán

  • 2.2.1 Lựa chọn từ dẫn

  • 2.2.2.Những thay đổi liên quan đến trực chỉ

  • 3.1. Thủ pháp dịch mệnh đề chính

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan