Báo cáo nghiên cứu khoa học " Vấn đề ngôn ngữ dân tộc thiểu số nước CHND Trung Hoa " doc

11 455 0
Báo cáo nghiên cứu khoa học " Vấn đề ngôn ngữ dân tộc thiểu số nước CHND Trung Hoa " doc

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Vấn đề ngôn ngữ dân tộc thiểu số GS TS Nguyễn Văn Khang Viện Ngôn ngữ học I Dẫn nhập quốc gia đa dân tộc, đa ngôn ngữ đa văn hoá, với vấn đề dân tộc tôn giáo, ngôn ngữ vấn đề nhạy cảm, có phần nóng bỏng Bởi, nhân tố hình thành dân tộc trở thành nớc có số dân đông giới Nhờ đó, nhìn từ góc độ trị - xà hội, tính đa dạng ngôn ngữ Trung Quốc đà góp phần làm cho đất nớc Trung Quốc ổn định, phát triển, dân tộc hoà hợp, đoàn kết, chung lng xây dựng đất nớc; nhìn từ góc độ tiêu chí để xác định thành ngôn ngữ - văn hoá, tính đa dạng phần dân tộc, ngôn ngữ nhiều ngôn ngữ Trung Quốc mặt góp cớ để thổi bùng lửa phần làm cho văn hoá Trung Hoa trị Nhận rõ tầm quan trọng ngôn giàu màu sắc, mặt khác bảo vệ phát ngữ hình thành phát triển triển ngôn ngữ Trung Quốc nói riêng quốc gia, nhà nớc quốc gia ngôn ngữ nhân loại nói chung trọng tới vấn đề ngôn ngữ, từ hình thành nên sách ngôn ngữ phù hợp với cảnh ngôn ngữ - xà hội quốc gia Trung Quốc quốc gia thống nhất, đa dân tộc, đa ngôn ngữ đa văn hoá Vì thế, Đảng Chính phủ Trung II Đôi nét cảnh ngôn ngữ dân tộc thiểu số (DTTS) Nớc Cộng hoà nhân dân Trung Hoa Số lợng dân tộc v số lợng ngôn ngữ Quốc coi trọng vấn đề ngôn ngữ có Theo Hiến pháp nớc Cộng hoà nhân chủ trơng đờng lối đắn dân Trung Hoa, Trung Quốc có 56 dân việc giải vấn đề ngôn ngữ - dân tộc tộc, dân tộc Hán chiếm khoảng Nghiên cứu Trung Quốc số 4(74)-2007 69 Nguyễn văn khang 92%, lại 55 DTTS chiếm khoảng 8% Ra, Mao Nam, A Xơng, Pu Mi, Tát Trong số DTTS lại thấy: dân Gích, Uôn Khơ, Đức Ngang, Bảo An, tộc có dân số 10 triệu dân dân tộc Kinh, Độc Long, Lô Ba, Cơ Nặc; 2) Các Choang; DTTS cã d©n sè d©n téc sư dơng tõ hai ngôn ngữ trở lên khoảng dới 10 triệu triệu lại phân thành hai loại: (a) Loại gồm 17 dân tộc là: MÃn, Hồi, Miêu/ Mèo, thứ dân tộc sử dụng hai Uây Ua/ Duy Ngô Nhĩ, Di, Thổ Gia, ngôn ngữ nhng ngôn ngữ Mông Cổ, Tạng, Bố Y, Đồng, Dao, Triều chung dân tộc Loại gồm 05 Tiên, Bạch, Hà Nhì, Ca Dắc, Lê Thái; dân tộc: Dân tộc Dao phía Nam Trung DTTS có số dân khoảng Quốc (sử dụng ngôn ngữ), dân tộc dới triệu 10 vạn gồm 15 dân Nỗ Vân Nam (sử dụng ngôn ngữ), tộc: Xa, Li Su, Cơ Lao, La Hu, Đông dân tộc Uy Cu Cam Tóc (sư dơng H−¬ng, Ngo·, Thủ, Na Xi, Khơng, ngôn ngữ), dân tộc Cảnh Pha Vân Nam Thổ, Si Ba, Mô Lao, Can Cát, Ta Hua, (sử dụng ngôn ngữ), Dân tộc Môn Ba Cảnh Ba; số DTTS có số dân vạn ngời Tây Tạng (sử dụng 02 ngôn ngữ )(1); (b) trở xuống gồm 15 dân tộc: San Ra, Bu Loại thứ hai dân tộc sử Răng, Mao Nam, Tát Gích, Pu Mi, A dụng ngôn ngữ Đây dân Xơng, Nộ , Uôn Khơ, Kinh, Cơ Nặc, tộc mà phần lớn thành viên (từ 2/3 Đức Ngang, U Dơ Bếch, Nga, Uy Cu, trở lên) đà tiếng dân tộc tiếng Bảo An; DTTS có số dân từ mẹ đẻ mình, chuyển sang sử dụng vạn trở xuống dân tộc: Môn Ba, ngôn ngữ dân tộc khác coi Luân Xuân, Độc Long, Tác Ta, Hô Chê, ngôn ngữ dân tộc Đó 07 dân Cao sơn, Lô Ba tộc(2) gồm Hồi, MÃn, Xa, Thổ Gia, Mô Thông thờng, với 56 dân tộc Lao, Hách Triết Si Ba đà chuyển sang tơng ứng 56 ngôn ngữ (tức sử dụng tiếng Hán coi tiếng Hán dân tộc có ngôn ngữ riêng), nhng tiếng mẹ đẻ [Zhou qingsheng, 2000] Trung Quốc lại nh Cụ thể: 1) Trong số 56 ngôn ngữ 38 ngôn ngữ có mối quan hệ 1:1 (mỗi dân tộc Đặc điểm phân bố c dân liên quan đến sử dụng ngôn ngữ ngôn ngữ) Đó là: Hán, Mông Cổ, Tạng, Đặc điểm phân bố dân tộc Trung Uây Ua/ Duy Ngô Nhĩ, Miêu/ Mèo, Di, Quốc sống tập trung - đan xen Nhìn Bố Y, Choang, Đồng, Triều Tiên, Bạch, cách khái quát, c trú dân tộc Hà Nhì, Ca Dắc, Thái, Lê, Li Su, NgoÃ, Hán lấy trung tâm nội địa sống La Hu, Thuỷ, Đông Hơng, Na Xi, Thổ, trải khắp Trung Quốc Các dân tộc khác Ta Hua, Mô Lao, Khơng, Bu Răng, San lấy trung tâm biên cơng hình 70 Nghiên cứu Trung Quốc số 4(74)-2007 Vấn đề ngôn ngữ dân tộc thiểu số thành nên khu c dân tập trung to chuyển sang sử dụng tiếng Hán, đa số nhỏ Tuy nhiên, c trú đan xen, DTTS sử dụng ngôn ngữ cộng c dân tộc, nên khu Tính đa dạng thể chỗ, theo DTTS có ngời Hán sinh sống số tác giả công bố gần Trung ngợc lại, khu dân tộc có Quốc có tới "hơn 80 loại ngôn ngữ", ngời Hán sinh sống Số lợng ngời tức số lợng dân tộc khoảng DTTS nhng phân bố rộng 2/5 số ngôn ngữ [Zhou Qingsheng, 2000] nhiều nơi nh: Nội mông Cổ, Tân Cơng, Ninh Hạ, Quảng Tây, Tây Tạng, Vân Nam, Quý Châu, Thanh Hải, Cam Đặc điểm ngôn ngữ ngôn ngữ Trung Quốc Túc, Tứ Xuyên, Hồ Nam, Hồ Bắc, Tứ Các ngôn ngữ Trung Quốc thuộc Xuyên, Liêu Ninh, Cát Lâm, Hắc Long ngữ hệ, ngữ hệ Hán Tạng, An Giang, Hải Nam, Vì thế, đặc điểm Tai, Nam á, Nam Đảo, ấn Âu Trong phân bố sử dụng ngôn ngữ Trung ngữ hệ lại chia nhỏ Quốc vừa thống vừa đa dạng Gọi thành ngữ tộc nhỏ ngữ thống có 95% số dân chi Ví dụ, ngữ hệ Hán Tạng gồm sử dụng tiếng Hán tiếng mẹ đẻ Tiếng ngữ tộc nh Tạng Miến, Choang Đồng/ Hán có 10 vùng phơng ngữ lớn(3), Tày Thái, Mèo Dao Trong ngữ tộc Tạng số ngời sử dụng quan thoại Miến lại chia nhỏ thành ngữ chi: ngữ "phơng ngữ mẹ đẻ" chiếm tới 67,75% chi Tạng Miến gồm tiếng Hán Tiếng Hán (gọi cách đầy đủ tiếng ngôn ngữ dân tộc thiểu số nh tiếng Di, phổ thông Hán ngữ) ngôn ngữ quốc tiếng Hà Nhì, tiếng Li Su, tiếng La Hu, gia, ngôn ngữ thông dụng đời sống tiếng Na Xi, tiếng Cơ Nặc tiếng Khả trị, kinh tế, văn hoá nớc Điếu - tiếng nói dân tộc Mông Cổ Vân Trung Quốc, Nam; ngữ chi Cảnh Pha (gồm tiếng ngôn ngữ đợc dùng làm việc Liên Cảnh Pha, tiếng Nộ, tiếng Độc Long); hợp quốc Gọi đa dạng vì, trớc ngữ chi A Xơng (tiếng A Xơng, tiếng hết, phong phú, đa dạng Tải NgoÃ); ngữ chi Bạch (tiếng Bạch); phơng ngữ tiếng Hán đà làm nảy sinh ngữ chi Khơng (tiếng Khơng, tiếng Pu khác biệt chúng nên Mi); ngữ chi Lô Ba, Sự giống hay khác ngời nói phơng ngữ Hán khác cội nguồn nh loại hình khả giao tiếp đợc học ngôn ngữ Trung Quốc có với (không thông thoại) Thứ hai ảnh hởng không phần quan trọng là, đa dạng thể chỗ, với 55 dân ngôn ngữ hành chức tộc thiểu số, vài dân tộc xà hội Chẳng hạn, môi Nghiên cứu Trung Quốc số 4(74)-2007 71 Nguyễn văn khang trờng đa ngữ xà hội, ngôn ngữ chung cho quốc gia, cội nguồn hay loại hình có khả quốc gia có trị giống ảnh hởng lẫn (nh giao thoa, vay mợn, ) mạnh ngôn ngữ khác nguồn gốc hay khác III Chính sách Trung Quốc ngôn ngữ dân tộc thiểu số loại hình học Cũng vậy, việc Những vấn đề chung học ngôn ngữ ngời sử Chính sách ngôn ngữ Trung Quốc dụng ngôn ngữ loại hình hay thể đờng lối, chủ trơng nguồn gốc có phần thuận lợi Đảng Cộng sản (ĐCS) Trung Quốc, thể Một điểm đáng ý là, hiƯn ë HiÕn ph¸p n−íc CHND Trung sè 55 ngôn ngữ dân tộc thiểu số Trung Hoa nh điều khoản Quốc tới 20 ngôn ngữ cha luật có liên quan biện có chữ viết thức, ®ã cã ph¸p thùc thi Cã thĨ ®−a nhËn định ngôn ngữ lại sở hữu loại khái quát là, bình đẳng dân tộc chữ viết Đây tác nhân quan có bình đẳng tiếng nói chữ viết trọng chi phối việc sử dụng ngôn ngữ đờng lối, chủ trơng quán, nh tiếp xúc ngôn ngữ xuyên suốt trình xây dựng nhà nớc (thông thờng, ngôn ngữ có chữ viết pháp quyền Đảng Chính phủ có ảnh hởng mạnh tới ngôn ngữ Trung Quốc Ngay từ năm 1931, không/cha có chữ viết) cha giành đợc quyền, ĐCS Nh vậy, thấy, đa dân tộc, Trung Quốc đà chủ trơng kiên trì bình đa ngôn ngữ, đa văn tự đẳng dân tộc, phát triển tiếng nói chữ đặc điểm lớn cảnh viết dân tộc thiểu số Đối với ngôn ngữ Trung Quốc Điểm qua dân tộc này, quyền Xô Viết nét cảnh ngôn phải phát triển văn hoá dân tộc ngôn ngữ Trung Quốc để giúp cho ngữ dân tộc họ (Đề cơng Hiến việc nhìn nhận sách Đảng pháp Cộng hoà Xô Viết Trung Hoa, Nhà nớc Cộng hoà nhân dân (CHND) tháng 11/1931) Ngay thời kì đất nớc Trung Hoa ngôn ngữ Bởi, cha đợc độc lập chủ trơng sách ngôn ngữ đắn không thay đổi Khi nớc CHND sách đợc xây dựng thông Trung Hoa đợc thành lập Hiến số chủ quan nh khách quan pháp thức cảnh ngôn ngữ nớc Vì thế, Các dân tộc có quyền tự sử dụng ngôn ngữ học xà hội nhấn mạnh phát triển văn tự (Điều 4); rằng, sách ngôn ngữ Hiến pháp nớc CHND Trung Hoa 72 đà ghi rõ: Nghiên cứu Trung Quốc số 4(74)-2007 Vấn đề ngôn ngữ dân tộc thiểu số đà có đôi lần sửa đổi, nhng hai điều tôn giáo tín ngỡng (Cơng lĩnh khoản không thay đổi Các chung Hội nghị Hiệp thơng dân tộc nớc Cộng hoà nhân dân Trung trị nhân dân Trung Quốc ngày 29-9- Hoa bình đẳng Các dân tộc tự 1949) Trên sở thực tế Trung sử dụng phát triển ngôn ngữ văn Quốc với cảnh ngôn ngữ - dân tộc tự mình, tự trì phong nh nêu trên, Trung Quốc đà coi chế tục tập quán (Điều 4, Hiến độ tự trị vùng dân tộc chế độ pháp 1982) Đáng ý đời trị quan trọng Trung Quốc Luật ngôn ngữ văn tự thông dụng quốc Dới lÃnh đạo thống Đảng gia nớc Cộng hoà Nhân dân Trung Hoa, (ban hành ngày tháng năm 2001) Đối ngôn ngữ ngôn ngữ DTTS, Điều luật ghi rõ: Các dân tộc tự sử dụng phát triển ngôn ngữ văn tự Việc sử dụng ngôn ngữ văn tự dân tộc thiểu số vào Hiến pháp, Luật tự trị vùng dân tộc quy định khác có liên quan pháp luật Sự đời luật ngôn ngữ Trung Quốc, lần khẳng định vai trò ngôn ngữ dân tộc đờng lối chủ trơng Đảng Nhà nớc Trung Quốc Chính phủ Trung Quốc, vùng tự trị xây dựng quan tự trị, nhân dân dân tộc thực quyền làm chủ Từ 1947 đến 1998, Trung Quốc đà thành lập 155 vùng tự trị có khu tự trị, 30 châu tự trị, 120 huyện tự trị 1256 xà tự trị Điều đáng lu ý là, Trung Quốc đà tìm đợc điểm cân hai đầu mút "thống nhất" "tự trị" Điều có nghĩa rằng, vấn đề sử dụng ngôn ngữ - tiếng nói chữ viết dân tộc đợc coi nội dung chế độ trị tự trị Giáo dục nhân dân dân tộc tôn trọng tiếng nói chữ viết, phong tục tập quán tín Những vấn đề cụ thể ngỡng tôn giáo (Điều 25) Cơng yếu Bình đẳng dân tộc có bình thực thi tự trị khu dân tộc nớc CHND đẳng ngôn ngữ đợc thể trớc Trung Hoa năm 1952); Giáo dục cán hết bảo vệ tính bình đẳng tính đa nhân dân dân tộc có lòng tự tin dạng ngôn ngữ, dân tộc lẫn nhau, häc tËp lÉn nhau, gióp ®ì lÉn Trung Qc ®Ịu cã qun tù sư dơng nhau, t«n träng tiÕng nói chữ viết, phong phát triển tiếng nói chữ viết dân tục tập quán tín ngỡng tôn giáo tộc Nguyên tắc kiên trì nhau, bảo vệ thống bình đẳng đoàn kết dân tộc: Các dân quốc gia đoàn kết dân tộc tộc có quyền phát triển tiếng nói chữ (điều 53 Luật tự trị khu dân tộc viết mình, giữ gìn thay đổi/cải Nớc CHND Trung Hoa, 1954) Suốt bao cách phong tục tập quán tự năm qua, chủ trơng, đờng lối bình Nghiên cứu Trung Quốc số 4(74)-2007 73 Nguyễn văn khang đẳng dân tộc có bình đẳng bị phiên dịch cần thiết cho đại biểu dân ngôn ngữ đợc cụ thể hoá tộc thiểu số (điều 19 Luật tổ chức quy định nh thực thi Điều Đại hội Đại biểu nhân dân toàn quốc đợc thể nội dung nớc CHND Trung Hoa, năm 1982) Nội sách ngôn ngữ văn tự: (1) Khi thực dung đợc khẳng định lại nhiệm vụ quan dân tộc điều 30 Quy tắc nghị Đại hội khu tự trị dân tộc sử dụng hay Đại biểu nhân dân toàn quốc Luật bầu vài loại ngôn ngữ văn tự vùng đó; cử Đại hội Đại biểu nhân dân toàn quốc (2) Các Hội nghị quan trọng Đảng, nớc CHND Trung Hoa Luật bầu cử Nhà nớc nh Đại hội Đại biểu nhân Đại hội Đại biểu nhân dân cấp địa dân toàn quốc, Đại hội Đảng toàn quốc, phơng điều 22 quy định Các Đại hội Chính trị hiệp thơng đợc văn kiện bầu cử, danh sách bầu cử, thẻ sử dụng bảy ngôn ngữ văn tự, gồm : cử tri, danh sách bầu cử dấu ban Mông, Tạng, Duy Ngô Nhĩ, Hà Sản, bầu cử đợc công bố, đồng thời sử dụng Triều Tiên, Di, Choang; (3)Ngôn ngữ tiếng nói chữ viết thông dụng địa dân tộc ngời đợc sử dụng phơng giáo dục, đồng thời tiến hành giáo dục Quy định quyền sử dụng tiếng nói chữ viết DTTS địa phơng tự song ngữ; (4) Có hệ thống phiên dịch ngôn ngữ dân tộc thiểu số Nhà nớc; (5) Các phơng tiện thông tin đại chúng (tin tức, phát thanh, truyền hình v.v ) sử dụng tiếng dân tộc; (6) Đợc quyền chế tác chữ viết dân tộc sử dung ngôn ngữ dân tộc để sáng tác nghệ thuật; (7) Động viên đồng bào học tiếng nói chữ viết nhau; (8) Đồng bào dân tộc thiểu số đợc quyền tự chọn tự nguyện sử dụng ngôn ngữ văn tự Tám nội dung nêu đà đợc tờng minh hoá quy định cụ thể nh thực thi Cụ thể: Quy định vỊ viƯc sư dơng tiÕng nãi ch÷ viÕt DTTS đời sống trị: Khi Đại hội đại biểu nhân dân toàn quốc tổ chức hội nghị cần phải chuẩn 74 trị: Cơ quan tự trị địa phơng tự trị dân tộc bảo đảm cho dân tộc địa phơng đợc tự sử dụng phát triển tiếng nói chữ viết (Điều 10, Luật tự trị vùng dân tộc) Quyền sử dụng tiếng mẹ đẻ ngời DTTS không giao tiếp ngày mà giao tiếp với quan hành pháp nhà nớc Sử dụng ngôn ngữ văn pháp luật tố tụng trờng hợp điển hình Ví dụ: (1) Về quyền tố tụng, điều 134 Hiến pháp 1982 quy định Công dân dân tộc có quyền sử dụng chữ viết dân tộc để tố tụng Toà án Viện Kiểm sát cần tìm phiên dịch cho ngời tham gia tố tụng không am hiểu tiếng nói chữ viết Nghiên cứu Trung Quốc số 4(74)-2007 Vấn đề ngôn ngữ dân tộc thiểu số thông dụng nơi Tinh thần đà có điều 9, Điều lệ tổ chức tạm hoà giải, văn định trọng tài; cần phải phiên dịch cho thời Toà án nớc CHND Trung Hoa, công bố ngày 4-9-1951 Năm 1952, Quyết định Chính vụ viện việc đơng không nắm vững tiếng nói chữ viết phổ biến nơi đảm bảo quyền lợi bình đẳng dân tộc định đáng ý nh sau sử dụng dân tộc thiểu số sống không tập trung, có ghi thành phần dân tộc tiếng nói chữ viết dân tộc thiĨu sè: (1) VỊ thiĨu sè sèng kh«ng tËp trung có ngôn ngữ chữ viết riêng tố tụng thuộc địa phơng tự trị dân tộc cần sử tiếng nói chữ viết (điều thông dụng Con dấu tổ chức 5) Chính điều đà đợc đa vào Hiến pháp năm 1954 (điều 77); (2) Về văn pháp luật: Điều 134, Hiến pháp 1982 quy định, nơi DTTS sống tập trung nhiều dân tộc chung sống cần dùng tiếng nói chữ viết thông dụng nơi để viết văn nh khởi tố, phán quyết, công bố; văn khác cần vào nhu cầu thực tế mà sử dụng hay vài loại chữ viết Nội dung xuất sớm vào năm 1954 Hiến pháp, tiếp đến Luật Tự trị dân tộc năm 1984 (Điều 47), Luật Tổ chức Toà án nhân dân (Điều 6), Luật Tố tụng hình năm 1997 (Điều 6), Luật Tố tụng dân năm 1997 (Điều 9), Luật cấp phép hành năm 1989 Trong qu¶n lÝ x· héi, cã mét sè quy dấu: Con dấu quan tự trị dụng song song chữ Hán chữ dân tộc đoàn thể xà hội, khu tự trị dân tộc cần song song sử dụng chữ Hán chữ viết vùng ( Điều 2, khoản Quy định dấu quan hành nhà nớc, xí nghiệp, đơn vị nghiệp) Năm 1993, Bộ Dân chính, Bộ Công an đa quy định quản lí dấu đoàn thể xà hội: dấu tổ chức đoàn thể xà hội, khu tự trị dân tộc cần song song sử dụng chữ Hán chữ viết vùng (điều khoản 2) Năm 1991, Uỷ ban Giáo dục quốc gia Bộ Công an ban hành Quy định tạm thời quản lí dấu tổ chức dạy học lực lợng xà hội: Con dấu tổ chức dạy học vùng tự trị dân tộc cần khắc chữ Hán chữ viết (Điều 8); (3) Về trọng tài phân giải, dân tộc nơi Nếu chữ viết Điều Điều lệ Trọng tài hợp đồng kinh tế nớc CHND Trung Hoa năm dấu tơng đối nhiều, khó khắc sử dụng tên gọi đơn giản phổ biến (Điều 8); 1983 quy định, Tại nơi dân tộc thiểu số chung sống nhiều dân téc cïng chung sèng cÇn sư dơng tiÕng nãi (2) Về chứng minh th: Điều lệ chứng chữ viết thông dụng dân tộc để tiến hành điều giải, trọng tài, làm văn địa phơng tự trị dân tộc vào Nghiên cứu Trung Quốc số 4(74)-2007 minh nhân dân nớc CHND Trung Hoa năm 1985 quy định: Cơ quan tự trị tình hình thực tế khu vực mình, có 75 Nguyễn văn khang thể định đồng thời sử dụng chữ viết dân tộc chọn sử dụng chữ viết thông dụng nơi Năm 1986 Bộ Công an Uỷ ban Dân tộc quốc gia đà có Thông tri vấn đề sử dụng chữ viết dân tộc điền thành phần dân tộc chứng minh nhân dân, điều quy định: Chữ viết mặt phải chứng minh nhân dân tức tự dạng chứng minh nhân dân nớc CHND Trung Hoa đợc phép sử dụng chữ in in ấn, không kèm chữ viết dân tộc, mục đăng kí mặt sau quan tự trị dân tộc định in viết điền vào đồng thời chữ viết dân tộc loại chữ viết thông dụng nơi đó; (3) Về tên gọi xí nghiệp: Quy định quản lí đăng kí xí nghiệp năm 1991, điều ghi rõ Tên gọi xí nghiệp cần sử dụng chữ Hán Tên gọi xí nghiệp khu tự trị đồng thời sử dụng chữ viết dân tộc thờng dùng địa phơng tự trị dân tộc đó; (4) Về quy cách công văn: Thông tri việc ban bố biện pháp xử lí công văn quan hành quốc gia, điều 11 chơng có ghi: Chữ viết phải viết hàng ngang từ trái sang phải Chữ viết tộc thiểu số viết xếp theo thói quen địa phơng tự trị sử dụng chữ Hán chữ dân tộc thiểu số thông dụng; (5) Về tiền tệ: Nhân dân tệ Trung Quốc, Hán văn in 04 loại chữ viết là: Chữ Mông Cổ, chữ Tạng, chữ Duy Ngô Nhĩ chữ Choang Quy định việc tôn trọng chống t tởng kì thị tiếng nói chữ viết DTTS 76 Năm 1951, Quốc vụ viện ban hành Chỉ thị việc xử lí tên gọi, địa danh, văn bia, có tính kì thị quy định bị vi phạm làm nhục tính chất dân tộc thiểu số Nếu có tợng yêu cầu địa phơng lần lợt đình chỉ, sửa chữa, niêm phong thu hồi Ví dụ, không nên dùng cách xng hô MÃn Thanh làm lòng tin dân tộc MÃn, lợi cho đoàn kết dân tộc Năm1986, điều Điều lệ quản lí địa danh Quốc vụ viện ban hành có ghi rõ, tất địa danh làm tổn hại đến chủ quyền lÃnh thổ nớc ta tôn nghiêm dân tộc, có tính kì thị dân tộc phơng hại đến đoàn kết dân tộc, có tính chất làm nhục nhân dân lao động cực đoan mang tính thông tục, phản bội đờng lối, sách nhà nớc phải sửa Luật thơng hiệu nớc CHND Trung Hoa năm 1882 quy định điều khoản 7: Thơng hiệu không đợc sử dụng chữ viết, hình vẽ có tính kì thị dân tộc Luật Quảng cáo nớc CHND Trung Hoa điều khoản quy định: Quảng cáo không đợc mang nội dung kì thị dân tộc, chủng tộc, tôn giáo giới tính Sử dụng ngữ văn DTTS phơng tiện thông tin đại chúng Điều 38 Luật tự trị dân tộc quy định rằng, quan tự trị địa phơng tự trị dân tộc tự chủ phát triển nghiệp văn hoá dân tộc nh văn học, nghệ thuật, tin tức, xuất bản, phát thanh, điện ảnh, truyền hình, nhờ có chủ trơng quy định mà tiếng Nghiên cứu Trung Quốc số 4(74)-2007 Vấn đề ngôn ngữ dân tộc thiểu số nói chữ viết, DTTS đà phát huy đợc sức mạnh truyền thông Chẳng hạn, Năm thành tựu xuất phẩm tiếng nói chữ viết DTTS đáng kể: Tạp chí Số lợng tạp chí Số lợng in (loại tạp chí) (vạn bản) Báo chí Số lợng báo Sô lợng in (loại báo) (vạn bản) 1952 15 169 20 2933 1962 27 170 32 2252 1970 93 3262 1980 114 2250.5 68 45109.9 1990 544 17866.4 227 79119.6 2000 650 8332.0 356 123277.0 2003 778 9981.9 381 16372.0 Nguồn: Li xulian, 2006 Rõ ràng, ấn phẩm tiếng nói phải học tập tiếng phổ thông chữ viết DTTS đợc trì tăng lên Hán văn thông dụng toàn quốc Nhân rõ rệt (trừ thời kì Đại cách mạng văn viên công tác nhà nớc địa phơng dân hoá, vậy, thời kì tộc tự trị sử dụng đợc tiếng nói chữ ấn phẩm ngôn ngữ DTTS đợc viết thông dụng nơi cần đợc trì, có số lợng nhng không thởng hẳn) Giúp đỡ dân tộc thiểu số chế tác Khuyến khích dân tộc học tiếng chữ viết, cải tiến cải cách chữ viết nói chữ viết Điều 49 Luật Tự Ngay từ ngày đầu thành lập trị dân tộc ghi rõ: Cơ quan tự trị nớc, tức ngày 5-2-1951, địa phơng dân tộc tự trị giáo dục đà đa Một số quy định Quốc vụ khuyến khích cán dân tộc học viện công tác dân tộc: Giúp đỡ tiếng nói chữ viết Cán dân dân tộc chữ viết chế tác tộc Hán cần học tiếng nói chữ viết chữ viết, giúp đỡ dân tộc cha hoàn DTTS nơi Cán DTTS với việc chỉnh chữ viết có chữ viết sử dụng tiếng nói chữ viết dân tộc riêng Những năm cuối năm 50 Nghiên cøu Trung Qc sè 4(74)-2007 Qc vơ viƯn 77 Ngun văn khang kỉ XX, Nhà nuớc đà giúp đỡ 10 dân tộc tiểu học học hết tiểu học chế tác 14 loại chữ viết La Tinh, là: hết trung học Mô hình áp Choang, Bố Y, Di, Miêu/ Mèo, Hà Nhì, Li dụng cho cho häc sinh DTTS ë c¸c Su, Na Xi, Đồng, NgoÃ, Lê Chữ Choang thành phố thị trấn; (3) Ngữ văn dân đợc Quốc vụ viện phê chuẩn thức tộc ngữ văn Hán lần lợt giảng dạy: sử dụng vào năm 1957 Các chữ DTTS Một phần chơng trình học nhà khác đà đợc Uỷ ban Dân tộc trờng (chủ yếu chơng trình văn) sử Trung ơng phê chuẩn thực nghiệm dụng ngữ văn dân tộc để giảng Một sử dụng Ví dụ, phơng án chữ Tải Ngõa phần chơng trình (chủ yếu môn học đợc đa năm 1957, năm 1983, tự nhiên) sử dụng tiếng Hán để giảng quyền huyện Đức Hùng phê chuẩn Ngữ văn dân tộc, ngữ văn Hán ngữ thực nghiệm; dân tộc Bạch, Độc hai môn học lần lợt sử dụng Long, Khơng tỉnh Vân Nam, qua cấp tiểu học trung học Loại hình phê chuẩn quyền địa phơng chđ u sư dơng ë cÊp trung häc, ®· chÕ định thiết kế phơng án chữ đáng ý giáo viên dạy môn viết phiên âm khoa học tự nhiên phải sử dụng đợc Đẩy mạnh giáo dục song ngữ ngôn tiếng nói, chữ viết DTTS; (4) Dùng ngữ ngữ quốc gia tiếng Hán - ngôn ngữ văn Hán để giảng, ngôn ngữ dân tộc phụ DTTS gắn với đặc thù địa trợ Phơng thức phù hợp cho phơng Nổi bật số mô hình giáo dân tộc có ngôn ngữ dân tộc mà dục song ngữ nh sau: (1) Sử dụng ngữ chữ viết dân tộc văn dân tộc để dạy-học thiết kế thêm ngữ văn Hán: Chủ yếu sử dụng ngữ văn Thay lời kết luận dân tộc để tiếp thu giảng, ngữ văn Có thể nói, dân tộc nói chung, ngôn Hán môn học lớp 2, ngữ DTTS nói riêng đà lớp dạy Loại hình áp dụng vấn đề quan tâm giới mà cụ chủ yếu cho dân tộc c trú tập trung, thể quốc gia, liên quan ngôn ngữ có chữ viết truyền thống, c đến đoàn kết, hoà bình, ổn định dân đông nh Mông Cổ, Tạng, Duy Ngô phát triển Nhất thời đại Nhĩ, Triều Tiên, Hà Sản, (2) Sử dụng mà li khai dân tộc trở thành ngữ văn Hán để dạy - học thiết kế chủ nghĩa đồng nghĩa với việc chia thêm ngữ văn DTTS: Chủ yếu sử dụng tách dân tộc có nguyên nhân từ ngôn ngữ văn Hán để lên lớp, sử dụng giáo ngữ, mà toàn cầu cầu hoá gia tăng trình biên soạn toàn quốc, ngữ văn gắn với nguy làm dần sắc DTTS môn học vào năm cuối văn hoá dân tộc có nguy tiêu 78 Nghiên cứu Trung Quốc số 4(74)-2007 Vấn đề ngôn ngữ dân tộc thiểu số vong ngôn ngữ DTTS vấn đề tiếng khác mà phơng ngữ nói chữ viết DTTS phải đợc giải khác ngôn ngữ thoả đáng mối quan hệ mét Cịng cã c¸c ý kiÕn kh¸c cho r»ng, trơc: thÕ giíi - qc gia - d©n téc - ngôn có hai dân tộc dân tộc Hồi dân ngữ Đối với vấn đề ngôn ngữ DTTS ë téc M·n chun sang sư dơng tiÕng H¸n Trung Quốc, thấy, Đảng Nhà Hội nghị học thuật vấn đề quy nớc Trung Quốc có chủ trơng phạm tiếng Hán đại tháng 10 năm quán, định hớng 1955 đà trí coi tiếng Hán có 08 sách rõ ràng, lại có bớc phơng ngữ Tuy nhiên, từ sau chắn triển khai công việc, nên năm 80 kỉ XX, nhìn tổng thể, vấn đề ngôn ngữ DTTS ngôn ngữ Trung Quốc Viện KHXH Trung Quốc đợc giải tỏ có Trung Quốc đà chia phơng ngữ tiếng bản, chặt chẽ, có thứ tự, tầng bậc Hán làm 10 vùng phân biệt đối đÃi, phân loại đạo(4) Thiết nghĩ, nhiều việc phải Phân biệt đối đÃi, phân loại đạo: làm việc điều chỉnh sách cho phù hợp việc thực thi mang màu sắc Trung Quốc theo cách Bản đồ địa lí tài liệu tham khảo cho đạt kết quả, nhng, coi kinh nghiệm quý để Việt Nam Nguyễn Văn Khang (2003): Kế nh quốc gia có cảnh ngôn hoạch hoá ngôn ngữ - Ngôn ngữ học xà ngữ đa ngữ , có cảnh đa hội vĩ mô, Nxb KHXH ngữ có đặc điểm tơng đồng với Trung Quốc tham khảo Nguyễn Văn Khang (2006): Về chết ngôn ngữ thời đại nay, Ngôn ngữ, số 60 (2000): : 编 室 规 法策 政会 员 委作 工 字 文 言 语家国组题课”究研较比色正言语族民数 少“所究研族民数少院学科会社国中 文语族民数少,展发和用使的字 文言语族民数少国中: 练旭李 社版出学大族民 生庆 周 央中,类人与言语 (2006) Chó thÝch: Cịng có ý kiến khác cho rằng, ngôn ngữ DTTS Nghiên cứu Trung Quốc số 4(74)-2007 (2003) , 79 ... quốc, ngữ văn gắn với nguy làm dần sắc DTTS môn học vào năm cuối văn hoá dân tộc có nguy tiêu 78 Nghiên cứu Trung Quốc số 4(74)-2007 Vấn đề ngôn ngữ dân tộc thiểu số vong ngôn ngữ DTTS vấn đề tiếng... ngôn ngữ khác nguồn gốc hay khác III Chính sách Trung Quốc ngôn ngữ dân tộc thiểu số loại hình học Cũng vậy, việc Những vấn đề chung học ngôn ngữ ngời sử Chính sách ngôn ngữ Trung Quốc dụng ngôn. .. dân tộc: Dân tộc Dao phía Nam Trung DTTS có số dân khoảng Quốc (sử dụng ngôn ngữ) , dân tộc dới triệu 10 vạn gồm 15 dân Nỗ Vân Nam (sử dụng ngôn ngữ) , tộc: Xa, Li Su, Cơ Lao, La Hu, Đông dân tộc

Ngày đăng: 10/08/2014, 16:21

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan