Giáo trình trung văn 3 - Bài 27 pdf

17 460 0
Giáo trình trung văn 3 - Bài 27 pdf

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

03/01/11 Trung Văn 3 - 002003 - Bài 24 1 Bài 24: Thật đáng tiếc, tôi không gặp được anh ấy 03/01/11 Trung Văn 3 - 002003 - Bài 24 2 句子 Mẫu câu 地上怎么乱七八糟的 ? Sao sàn nhà bừa bãi thế? 是不是你出差没关窗户 ? Bạn không đóng cửa sổ khi đi công tác phải không? 忘关窗户了。 Quên đóng cửa sổ rồi. 花瓶也摔碎了。 Lọ hoa cũng rơi vỡ rồi. 太可惜了。 Thật đáng tiếc. 公司有急事,让他马上 回国。 Công ty có việc gấp, bảo anh ấy về nước ngay. 他让我告诉你,多跟他 联系。 Anh ấy bảo tôi nói với bạn thường xuyên liên hệ với anh ấy 真遗憾,我没见到他。 Thật đáng tiếc tôi không gặp được anh ấy. 03/01/11 Trung Văn 3 - 002003 - Bài 24 3 尼娜: 我两天不在,地上怎么乱七八糟 的? 丽英:是不是你出差没关窗户 ? 昨天的 风很大。 尼娜:哎呀,忘关了,真糟糕! 丽英:以后出门一定要关好窗户。 尼娜:你看,花瓶也摔碎了。 丽英:是大卫送给你的那个吗? 尼娜:是,那是他给我的生日礼物。 丽英:太可惜了。 会话 Đàm thoại 03/01/11 Trung Văn 3 - 002003 - Bài 24 4 刘京:昨天李成日回国了。 和子:我怎么不知道? 刘京:公司有急事,让他马上回国。 和子:真不巧,我还有事找他呢。 刘京:昨天我和他都给你打电话了,你 不在。 和子:我在张老师儿。 刘京:他让我告诉你,多跟他联系。 和子:真遗憾,我没见到他。 会话 Đàm thoại 03/01/11 Trung Văn 3 - 002003 - Bài 24 5 替换与扩展 Thay thế và mở rộng 替 换 1 。公司让他马上回国。 经理 出差1 老师 翻译生词2 玛丽 关窗户3 03/01/11 Trung Văn 3 - 002003 - Bài 24 6 替换与扩展 Thay thế và mở rộng 替 换 2 。他让我告诉你, 多跟他联系。 马上去开会 常给他写信 明天见面 他回国了 常给他发电子邮件 03/01/11 Trung Văn 3 - 002003 - Bài 24 7 1 。王先生去上海出差了,是不是? wáng xiānshēng qù shànghǎi chūchāi le shì bu shì 2 。我家的花儿都开了,又红的、 Wǒ jiā de huār dǒu kāi le yòu hóng de 缓的、白的,漂亮极了。 huǎn de bái de piāoliàng jíle 扩展 替换与扩展 Thay thế và mở rộng 03/01/11 Trung Văn 3 - 002003 - Bài 24 8 1 。遗憾 Ân hận, lấy làm tiếc 2 。见 Gặp, thấy 3 。地 Đất, nền, sàn 4 。乱七八糟 Ngổn ngang tứ tung, bừa bãi 5 。出差 Đi công tác 6 。窗户 Cửa sổ 7 。关 Đóng 8 。忘 Quên 9 。花瓶 Lọ hoa 10 。摔 Rơi, ném, đánh vỡ 11 。碎 Vỡ tan, vỡ vụn 生词 Từ mới 03/01/11 Trung Văn 3 - 002003 - Bài 24 9 12 。可惜 Đáng tiếc 13 。急 Gấp, khẩn cấp 14 。马上 Ngay, lập tức 15 。联系 Liên hệ 16 。风 Gió 17 。糟糕 Hỏng, tồi tệ, gay go 18 。出门 Đi ra ngoài , đi vắng, rời nhà đi xa 19 。礼物 Quà tặng 20 。红 đỏ 21 。黄 Vàng 22 。白 Trắng 生词 Từ mới 03/01/11 Trung Văn 3 - 002003 - Bài 24 10 语法 Ngữ pháp 1 “ ” 。用动词 让 的兼语句 Câu kiêm ngữ dùng độn từ “ ”让 Tương tự như mẫu câu kiêm ngữ dùng “ 请” , câu kiêm ngữ được tạo thành bởi động từ “ 让” cũng mang nghĩa yêu cầu người khác làm việc gì đó, chỉ khác là câu kiêm ngữ dùng “ 请” được dùng trong những trường hợp tương đối khách sáo. ( 1 )他让我带东西。 ( 2 )公司让他回国。 ( 3 )我让他给我照张相。 ( 4 )他让我告诉你,明天去他家。 [...]... )李成日先生是不是回国了? ( 3 )这个电影都看过了,是不是? 03/ 01/11 Trung Văn 3 - 0020 03 - Bài 24 11 练习 Bài tập 熟读下列词语组并选择造句。 Đọc thuộc các cụm từ sau và chọn ra vài cụm từ để đặt câu 真 可借 遗憾 糟糕 不好意思 03/ 01/11 让 我还书 小王修自行车 我跟他见面 我们写汉字 他们听音乐 Trung Văn 3 - 0020 03 - Bài 24 12 练习 Bài tập 完成对话(用让表示遗憾的词 语) Hoàn thành đối thoại (dùng từ ngữ biểu thị ý lấy làm tiếc) (1) A :听说你的手机 坏了。 B :是啊,上个月 刚买的。 A: 。 03/ 01/11... :是啊,上个月 刚买的。 A: 。 03/ 01/11 (2) A :昨天晚上的杂技 好极了,你怎么没误 看? B :我有急事, 。 A :停售这个星期六 还演呢。 B :那我一定去看。 Trung Văn 3 - 0020 03 - Bài 24 13 练习 Bài tập 接照实际情况回答问题 Căn cứ theo tình huống thực tế trả lời câu hỏi (1) 你汉语说得怎么样 ? (2) 昨天的可你复习没复习 ? (3) 今天你出门的时候 , 关好 窗户了没有 ? (4) 你有没有遗憾的事 ? 03/ 01/11 Trung Văn 3 - 0020 03 - Bài 24 14 练习 Bài tập 把下面对话中 B 的话改成“是不是”的问 句 Đổi lời của B trong các câu đối thoại sau... B :我想可能是天气不好。 03/ 01/11 Trung Văn 3 - 0020 03 - Bài 24 15 练习 Bài tập 听述 Nghe và thuật lại 03/ 01/11 昨天星期日,早上张老师去买菜。中午 他爱人要做几个菜,请朋友们在家吃饭。 很快,菜就买回来了。红的、绿的、白 的、黄的。。。他爱人看了说:“这菜又新鲜又 好看。” 张老师说:“好吃不好吃,就看你做怎 么样了!” 他爱人说:“让你卖的肉呢?没有肉 我怎么做呀?”张老师说:“糟糕,我卖的肉没 拿,交了找我就走了。” 他爱人说:“那你就去 找找吧。今天的菜好吃,就看你了!” Trung Văn 3 - 0020 03 - Bài 24 16 语音练习 练习 Bài tập ngữ âm Bài tập ( 1 )常用音节练习 zai ni ( 2 )朗读会话 03/ 01/11 Luyện... Luyện tập các âm tiết thường dùng Đọc to bài đàm thoại A: Nǐ de zìxíngchē zhēn piāoliang B: Kěshì huài le A: Zhēn kěxī, néng xiū hǎo ma? B: Bù zhīdào A: Xiūxiu ba, kàn zěnmeyàng B: hǎo Trung Văn 3 - 0020 03 - Bài 24 17 . 03/ 01/11 Trung Văn 3 - 0020 03 - Bài 24 1 Bài 24: Thật đáng tiếc, tôi không gặp được anh ấy 03/ 01/11 Trung Văn 3 - 0020 03 - Bài 24 2 句子 Mẫu câu 地上怎么乱七八糟的. 会话 Đàm thoại 03/ 01/11 Trung Văn 3 - 0020 03 - Bài 24 5 替换与扩展 Thay thế và mở rộng 替 换 1 。公司让他马上回国。 经理 出差1 老师 翻译生词2 玛丽 关窗 3 03/ 01/11 Trung Văn 3 - 0020 03 - Bài 24 6 替换与扩展 Thay thế và. thoại 03/ 01/11 Trung Văn 3 - 0020 03 - Bài 24 4 刘京:昨天李成日回国了。 和子:我怎么不知道? 刘京:公司有急事,让他马上回国。 和子:真不巧,我还有事找他呢。 刘京:昨天我和他都给你打电话了,你 不在。 和子:我在张老师儿。 刘京:他让我告诉你,多跟他联系。 和子:真遗憾,我没见到他。 会话 Đàm thoại 03/ 01/11 Trung

Ngày đăng: 08/08/2014, 00:21

Mục lục

  • Bài 24: Thật đáng tiếc, tôi không gặp được anh ấy

  • 句子 Mẫu câu

  • Slide 3

  • Slide 4

  • 替换与扩展 Thay thế và mở rộng

  • Slide 6

  • Slide 7

  • Slide 8

  • Slide 9

  • Slide 10

  • Slide 11

  • Slide 12

  • Slide 13

  • Slide 14

  • Slide 15

  • Slide 16

  • Slide 17

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan