Sự thoả đáng của các giải pháp xử lý tranh chấp của WTO part 2 pot

10 434 4
Sự thoả đáng của các giải pháp xử lý tranh chấp của WTO part 2 pot

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

Chương trình Giảng dạy Kinh tế Fulbright Ngoại thương: Thể chế và tác động Pht trịển, thương mại, v WTO Ch. 10: Sự thoả đng của cc giải php xử lý tranh chấp của WTO Bernard Hoekman et al. 11 Biên dịch: Lê Minh Tâm Hiệu đính: Trương Quang Hùng hại của Hoa Kỳ chỉ tương đương 191.4 triệu USD. Theo đó, Hoa Kỳ được phép nâng mức thuế của mình đối với EU lên tương đương số tiền đó. Sự trả đũa của Hoa Kỳ bao gồm một điều khoản cho phép một “phương pháp xoay vòng” mà theo đó cứ mỗi lô hàng xuất khẩu khác nhau từ EU sẽ bị một mức thuế suất trả đũa tối đa là 100 phần trăm cho mỗi thời hạn sáu tháng. Quy trình này được lập ra nhằm để tối đa hóa sự “đau đớn” về chính trị của biện pháp trả đũa. Về mặt này thì nó thành công, minh chứng bằng việc ngành công nghiệp sản xuất các sản phẩm len của Anh phải vận động chính phủ chống lại nguy cơ áp đặt thuế suất cao cho các sản phẩm của họ.(Financial Times, 26 tháng Tám, 2000, trang 5). Cho đến cuối năm 1999, Ecuado cũng đã được phép trả đũa. Yêu cầu của họ có hai cái “đầu tiên” trong lịch sử của hệ hống thương mại này. Là một yêu cầu trả đũa đầu tiên từ một nước đang phát triển và lần đầu tiên có sự chấp thuận trả đũa chéo. Ecuado lý luận rằng nhập khẩu hàng hóa của mình từ EU quá ít để thực hiện toàn bộ việc trả đũa (giá trị do các trọng tài đưa ra là 200 triệu USD) nhằm vào hàng nhập khẩu từ EU. Họ cũng được phép ngưng thực hiện các nhượng bộ ở các thỏa thuận khác, bao gồm cả TRIPS, sau khi huy động hết tất cả các khả năng để trả đũa nhằm vào việc nhập khẩu các hàng hóa tiêu dùng của EU. (Hội đồng xét xử kết luận rằng việc trả đũa nhằm vào các sản phẩm trung gian hay máy móc sẽ “không hiệu quả “ – có nghĩa là rất tốn kém cho nền kinh tế). Các nhà thương lượng ở Vòng Đàm Phán Uruguay đã không tiên liệu được việc sử dụng hình thức trả đũa chéo. Mặc dù họ đã trù tính hình thức trả đũa chéo như một công cụ cưỡng chế thi hành thỏa thuận TRIPS (vì các nước đang phát triển không phải là các nước xuất khẩu các sản phẩm mang tính trí tuệ cao), hơn là một công cụ cho sự trả đũa từ các nước đang phát triển. Vào thời điểm soạn thảo quyển sách này, Ecuado đã chưa thực hiện các hành động trả đũa và các cuộc đàm phán vẫn đang tiếp tục. Vào tháng 10 năm 2000, EU đã đưa ra hệ thống hạn ngạch với ba biểu thuế suất được phân bổ theo tinh thần đến trước giải quyết trước và hướng đến chính sách một thuế suất trước năm 2006. Các nước Mỹ Latinh phản đối việc bãi bỏ cách tính dựa theo thị phần trong lịch sử còn Hoa Kỳ thì phản đối hạn ngạch thuế suất cho các sản phẩm chuối từ các nước ACP. Vụ Tranh Chấp Về Chuối chứng minh rằng bất đồng ý kiến giữa các bên về sự thỏa đáng của các giải pháp thực hiện có khả năng làm tăng các vụ việc mà hội đồng xét xử chỉ nhất thiết xem xét có một vấn đề tương tự. Nó cũng cho thấy sự yếu kém của các biện pháp cưỡng chế sau cùng, mặc dù sáng kiến sử dụng biện pháp trả đũa chéo của Ecuado cũng gợi ý rằng các nước nhỏ cũng có những cơ chế để gây áp lực cho các nước lớn. Nguồn: do các nhà hiệu đính soạn thảo dựa trên nguồn thông tin của WTO <www.wto.org>; Porge (2000); Hoekman và Kostecki (2001); Messerlin (2001). Ghi Nhớ Về Giải Quyết Tranh Chấp của WTO (DSU). Những quy định này cho phép một nước trả đũa đối với sự vi phạm các nghĩa vụ trong một thoả thuận của WTO (ví dụ như là vi phạm thỏa thuận TRIPS) bằng cách ngưng thực hiện các nghĩa vụ trong một thỏa thuận khác (ví dụ như là nghĩa vụ trong GATT) nếu như sự ngừng trệ các nghĩa vụ chỉ trong chính thỏa thuận bị vi phạm (trong ví dụ này là TRIPS) “không đủ hiệu quả hay không khả thi”. Quy định trả đũa chéo thoạt đầu là do chính các nước công nghiệp yêu cầu nhằm cho phép họ áp dụng trả đũa thương mại theo thỏa thuận GATT để chế tài các vi phạm của các thỏa thuận Chương trình Giảng dạy Kinh tế Fulbright Ngoại thương: Thể chế và tác động Pht trịển, thương mại, v WTO Ch. 10: Sự thoả đng của cc giải php xử lý tranh chấp của WTO Bernard Hoekman et al. 12 Biên dịch: Lê Minh Tâm Hiệu đính: Trương Quang Hùng TRIPS hay GATS và đã được thông qua trong sự phản đối mạnh mẽ của các nước đang phát triển. Trong Vụ Tranh Chấp Về Chuối, EC đã vi phạm các nghĩa vụ của GATT và GATS. EC đã không tuân thủ các giới hạn thời gian cho phép và vì vậy, sau khi Hoa Kỳ trả đũa bằng cách tăng thuế đối với các hàng hóa của EC, Ecuador cũng đã quyết định tìm kiếm sự cho phép trả đũa. Lúc này, Ecuado đã giành lại ưu thế cho các đề xuất trả đũa chéo bằng lý luận rằng trả đũa chống các hàng hóa hay dịch vụ xuất khẩu của EC là “không hiệu quả hay không khả thi” theo Điều 22.3 của DSU. Kết quả là, nước này đã xin phép được trả đũa chéo bằng cách ngưng thực hiện các nghĩa vụ của mình trong thỏa thuận TRIPS. Lý lẽ của Ecuador trong việc ủng hộ quan điểm cho rằng trả đũa thương mại là “không hiệu quả hay không khả thi” cũng tương tự như lý lẽ do các nước đang phát triển đưa ra hàng thập kỷ: trả đũa thương mại gây thiệt hại cho nước đang phát triển nhiều hơn là nước công nghiệp bị khiếu kiện và hơn nữa, sự trả đũa quá nhỏ sẽ không gây ra những thiệt hại đáng kể nào cho nước công nghiệp này 17 . Trong quá trình trọng tài xem xét khiếu kiện của Ecuado về trả đũa chéo, hội đồng trọng tài đã được yêu cầu phải đưa ra một phán xử về lý lẽ của Ecuado – thực ra là phải đưa ra một phán quyết pháp lý cho một khiếu nại đã tồn tại từ lâu cho rằng trả đũa thương mại là một biện pháp giải quyết không thỏa đáng cho các nước đang phát triển. Quyết định của hội đồng xét xử không rõ ràng như vậy, nhưng xét tổng thể thì nó cũng đưa ra một mức độ chấp thuận chính thức cho lý lẽ đó. Hội đồng xét xử đã bắt đầu bằng việc diễn giải từ “khả thi”. Từ này được diễn giải bao gồm việc xem xét trả đũa thương mại có gây thiệt hại cho chính nước đang phát triển đó hay không (WT/DS27/ARB/ECU paras. 70,73). Hội đồng xét xử phán quyết rằng trả đũa thương mại mà làm tăng các chi phí đầu vào công nghiệp thì sẽ không là “khả thi”. Nó đã cố bỏ qua khả năng thay thế các nhà cung cấp đầu vào từ các nước khác với ghi nhận rằng thực ra nếu có các đầu vào từ các nhà cung cấp khác thì nó cũng sẽ có trên thị trường. Tuy nhiên, sau cùng, hội đồng xét xử cũng chùng bước trước khả năng bác đơn theo căn cứ hình thức xung quanh vấn đề thay thế nhà cung cấp. Hội đồng xét xử dựa vào kết luận rằng EC đã không phản bác hiệu quả lý lẽ của Ecuador cho rằng việc thay thế sẽ tạo ra “các chi phí chuyển đổi” rất đáng kể cho một nước đang phát triển (paras. 93-94). Nói tóm lại, sự phân tích nông cạn của hội đồng xét xử đã không bổ sung thêm một sức mạnh hiệu lực đáng kể nào cho lý lẽ truyền thống của các nước đang phát triển, có lẽ ngoại trừ việc nó gợi ý rằng chính các thành viên hội đồng xét xử tự qui ước chấp nhận nó mà không cần phân tích nhiều. Hội đồng xét xử đã sử dụng một phân tích nông cạn không kém để “chẻ nhỏ một vấn đề cỏn con” bằng cách quyết định rằng sự trả đũa của nước đang phát triển lên các hàng tiêu dùng không phải là “không khả thi”. Họ nhận ra rằng việc trả đũa đánh lên các hàng tiêu dùng nhập khẩu sẽ gây ra sự mất mát về phúc lợi của những người tiêu dùng ở nước đang phát triển và như vậy là bác bỏ khó khăn của Ecuador bằng việc cho rằng Ecuador đã không trưng đủ bằng chứng của sự khó khăn để biện minh cho một kết luận là không khả thi (para. 100). Kết quả là, đối với những vi phạm các quy định của GATT liên quan đến thương mại hàng hóa, Ecuador phải trả đũa trên các hàng tiêu dùng trước khi được phép trả đũa trên các lĩnh vực khác. Hội đồng xét xử cũng đã diễn giải từ “hiệu quả” và cho rằng các tiêu chuẩn “hiệu quả” bao gồm việc có trả đũa có gây ra một ảnh hưởng chính trị đáng kể vào cho nước bị khiếu kiện không (para. 72). Sự diễn giải này, tình cờ lại có thể xem như một sự thừa nhận chính thức Chương trình Giảng dạy Kinh tế Fulbright Ngoại thương: Thể chế và tác động Pht trịển, thương mại, v WTO Ch. 10: Sự thoả đng của cc giải php xử lý tranh chấp của WTO Bernard Hoekman et al. 13 Biên dịch: Lê Minh Tâm Hiệu đính: Trương Quang Hùng của xu hướng hậu -WTO đối với việc trả đũa như một chế tài nhằm mang lại sự tuân thủ bằng các trừng phạt kinh tế, hơn là quan điểm nguyên thủy về việc trả đũa như là sự bồi thường tạm thời cho sự mất cân bằng các lợi ích. Các dữ kiện của Vụ Tranh Chấp Về Chuối không tạo thành một lý lẽ tranh cãi cho sự hiệu quả không thỏa đáng. Bởi vì giá trị thiệt hại của xuất khẩu chuối của Ecuador vào EC lớn bất thường. Giá trị của thiệt hại của Ecuador (201.6 triệu USD) lớn hơn số tiền mà Hoa Kỳ được phép trả đũa trong Vụ Tranh Chấp Về Chuối và cũng lớn hơn giá trị trả đũa của Mỹ hay Canada trong Vụ Tranh Chấp Hoóc Môn Thịt Bò. Tuy nhiên, hội đồng xét xử đã xác minh được sự thiếu hiệu quả, mặc dù là không rõ ràng lắm. Việc này cho ra hai câu trả lời rõ ràng là khác nhau và không thống nhất nhau. Xét đến hoạt động xuất khẩu đầu các vào công nghiệp của EC, hội đồng xét xử quyết định rằng sự trả đũa của Ecuador áp đặt lên các đầu vào công nghiệp sẽ là không hiệu quả, “trong điều kiện là Ecuador, một nước nhỏ đang phát triển, chỉ chiếm một phần không đáng kể trong tổng xuất khẩu các sản phẩm này của EC” (para. 95). Xem xét về các hàng tiêu dùng, hội đồng xét xử quyết định rằng Ecuador đã không chứng minh được rằng sự trả đũa áp đặt lên các hàng hóa đó sẽ không hiệu quả mà không giải thích tại sao việc Ecuador chiếm một phần không đáng kể trong tổng thị trường hàng tiêu dùng của EC lại không có tác dụng làm bằng chứng trong trường hợp này (đoạn 100). Các câu trả lời không thống nhất và không sâu sắc về vấn đề này gợi ra rằng hội đồng xét xử không có đủ thời gian để thực hiện một phân tích mạch lạc các khiếu nại tồn tại từ lâu của các nước đang phát triển về tình trạng không thỏa đáng của sự trả đũa thương mại. Nhưng các câu trả lời này đã cho thấy xu hướng của hội đồng xét xử ủng hộ các khiếu nại về tình trạng không thỏa đáng này và cho thấy rằng sự ủng hộ cũng chỉ hạn chế đối với các trường hợp rõ ràng cho một sự trả đũa áp đặt cho các đầu vào công nghiêp. Cũng không phải là điều khôn ngoan để tìm hiểu sâu hơn nữa về quyết định này, đặc biệt là khi không có phúc thẩm thì hội đồng xét xử kế tiếp sẽ không bị ràng buộc bởi những gì đã viết trong báo cáo này. Phản ứng không rõ ràng của hội đồng xét xử cũng đủ khích lệ các viên chức của các nước đang phát triển xem xét khả năng một sự trả đũa chéo trong các trường hợp giải quyết tranh chấp có những vi phạm không được sữa chữa. Khía cạnh quan trọng nhất của đề nghị trả đũa của Ecuador là khả năng mà sự trả đũa theo thỏa thuận TRIPS có “khả thi” hơn và “hiệu quả” hơn trả đũa thương mại. Trên lý thuyết, ít nhất thì việc phủ nhận các quyền sở hữu trí tuệ của người nước ngoài cũng làm cho các tài sản sẽ rẻ hơn đối với các nước đang phát triển và điều này có ích cho phát triển kinh tế hơn là gánh nặng kinh tế. Tương tự như vậy, mặc dù số tiền của sự trả đũa trong phần lớn các vụ tranh chấp vẫn là “không đáng kể”, trong lịch sử của WTO cho đến nay, các tác động nhỏ và liên tục của việc từ chối bảo hộ quyền sở hữu trí tuệ trong phạm vi nhỏ có thể gây ra nhiều phiền toái chính trị hơn những cuộc trả đũa thương mại phạm vi lớn. Tuy nhiên, theo như hội đồng trọng tài đã làm rõ, trả đũa theo TRIPS sẽ kéo theo một số vấn đề pháp lý và kinh tế riêng biệt cho nước thực hiện trả đũa 18 . Yêu cầu trả đũa của Ecuador trong Vụ Tranh Chấp Về Chuối là một bước định hướng đầu tiên trong một hành trình dài. Cần phân tích nhiều hơn, tích lũy nhiều kinh nghiệm hơn trước khi làm rõ liệu biện pháp trả đũa TRIPS có là chìa khóa cho vấn đề lắm rắc rối này không. Tôi sẽ kết thúc với một lời cảnh báo cho trả đũa theo TRIPS. Như đã được đề cập trước đây trong chương này, có những bằng chứng rõ ràng cho thấy sức mạnh của sự trả đũa, mặc Chương trình Giảng dạy Kinh tế Fulbright Ngoại thương: Thể chế và tác động Pht trịển, thương mại, v WTO Ch. 10: Sự thoả đng của cc giải php xử lý tranh chấp của WTO Bernard Hoekman et al. 14 Biên dịch: Lê Minh Tâm Hiệu đính: Trương Quang Hùng dù có ích, cũng không phải là yếu tố chính của quá trình cưỡng chế thi hành các phán quyết pháp lý của GATT/WTO. Xin lặp lại điểm này, cưỡng chế thi hành các phán quyết pháp lý là một quy trình chính trị bao gồm việc nuôi dưỡng một quyết định của chính phủ để thay đổi cho một quyết định trước đó. Quốc Hội Hoa Kỳ đã sai lầm khi khăng khăng cho rằng trả đũa là biện pháp chính trong các yêu cầu cưỡng chế. Các nhà thương lượng Hoa Kỳ cũng đã sai lầm khi thổi phòng quan niệm sai lầm đó bằng cách thuyết phục Quốc Hội rằng việc dễ dàng thực hiện trả đũa sẽ làm cho sự cưỡng chế thi hành của WTO sẽ có hiệu quả như Quốc hội mong muốn. Các nước đang phát triển cũng có thể sai lầm khi nghĩ rằng biện pháp trả đũa theo TRIPS sẽ mang lại một sự thay đổi mang tính quyết định cho nền tảng chính trị của sự cưỡng chế thi hành của WTO. Sự trả đũa hiệu quả hơn sẽ làm cho hệ thống vận hành tốt hơn cho các nước đang phát triển nhưng cũng không phải là khôn khoan khi đặt cược tất cả vào một giải pháp. 1 Cả hai yêu cầu đều trong tình huống Superfund, Hoa Kỳ: Thuế Đánh Vào Dầu Khí và Một Số Chất Nhất Định, GATT, BISD. 34th Supp. 136-66 (1988). Trình tự tố tụng tiếp theo được đề cập trong Hudec (1993):210-11, 535-37. 2 Nghiên cứu tiếp theo đó chưa được phát hành 3 Phần kế tiếp sẽ thảo luận về một ngoại lệ duy nhất cho quan điểm cho rằng đề xuất này không mang lại giải pháp cho những thiệt hại trong quá khứ; nổ lực trong nhiều trường hợp để chính phủ bị khiếu kiện hoàn tiền các khoản thuế chống phá giá và bù đắp thuế quan sai qui định của GATT. Xem chú thích số 7 - 14 dưới đây. Chương trình Giảng dạy Kinh tế Fulbright Ngoại thương: Thể chế và tác động Pht trịển, thương mại, v WTO Ch. 10: Sự thoả đng của cc giải php xử lý tranh chấp của WTO Bernard Hoekman et al. 15 Biên dịch: Lê Minh Tâm Hiệu đính: Trương Quang Hùng 4 Xem GATT, BISD, 14th Supp. 18 (1996). Các thủ tục này yêu cầu sự hòa giải và thu thập dữ kiện của ban thư ký, việc tự động thành lập một hội đồng xét xử (một tiến bộ đáng kể vào thời điểm đó) và một lịch trình nhanh đáng kể. 5 Để có sự mô tả ngắn gọn về các cuộc thương lượng hãy xem Hudec (1990): 242-43. Các văn bản của GATT ghi lại các cuộc thương lượng này là COM.TD/F. Các đề xuất chính là COM.TD/F/W.1 (27 tháng Tư, 1965) và COM.TD/F/W.4 (11 tháng Mười, 1965). Tôi đã từng tham gia vào các cuộc thương lượng đó như một đại diện của phía Hoa Kỳ và một vài thông tin được trình bày ở đây là từ những thu thập của cá nhân tôi. 6 Thông thường, cách duy nhất để bảo đảm việc hoàn tiền là cố thuyết phục các nhà chức trách các nước điều chỉnh sự diễn giải của họ về luật quốc gia xét theo quan điểm phán quyết của GATT/WTO như vậy việc hoàn tiền là có hiệu lực như là chủ thể của luật quốc gia. Việc hoàn tiền, được thực hiện sau khi các phán quyết bất lợi của hội đồng xét xử đã được ban hành theo Chương 19 của Thỏa Thuận Mậu Dịch Tự Do Bắc Mỹ liên quan đến AD/CVD, xảy ra bởi vì luật quốc gia làm cho việc giải quyết tranh chấp theo Chương 19 trở thành một phần của thủ tục tố tụng AD/CVD và như vậy sẽ ràng buộc cấp thẩm quyền của quốc gia như một chủ thể của luật quốc gia. 7 Xem giải thích ở chú thích số 6 8 New Zealand: Các Lô Hàng Nhập Khẩu Biến Thế Điện Từ Phần Lan, GATT, BISD, 32 nd Supp. 55-70 (1986). 9 Hai trường hợp như sau: (1) Hoa Kỳ: Bồi Hoàn Thuế Quan Cho Thịt Heo Tươi và Đông Lạnh Từ Canada, GATT, BISD, 38th Supp. 30-47 (1992). Sau khi bồi hoàn thuế quan của Hoa Kỳ được rút lại, Hoa Kỳ đã đồng ý không cản trở sự thực thi phán quyết của hội đồng xét xử, nhưng nó vẫn bảo lưu sự chính đáng của mình. (2) Hoa Kỳ: Các Biện Pháp Ảnh Hưởng Nhập Khẩu Cây Gỗ Mềm Tư Canada, GATT, BISD, 40th Supp. 358-517 (1995). Hoa Kỳ thông báo sẽ hoàn trả các khoản ký quỹ và bảo lãnh vì những lý do khác, nhưng nó cũng công khai bảo lưu lập trường của mình về tính hiệu lực của án lệnh của hội đồng xét xử về việc hoàn tiền khoản ký quỹ và bảo lãnh; GATT, SCM/M/67 (cuộc họp ngày 27-28 tháng Mười 1993). 10 Bốn trư ờng hợp đó như sau: (1) Canada: Bồi Hoàn Thuế Quan Cho Thịt Bò Chế Biến Không Xương, GATT, SCM/85 (tháng Mười, 1987); báo cáo của hội đồng xét xử không được tiếp nhận. Trường hợp này được thảo luận trong Hudec (1993); 221-22, 533-34, (2) Hoa Kỳ: Thuế Quan Chống Phá Giá Cho Ống Dẫn Và Ống Tuýp Đúc Không Gỉ, GATT, ADP/47 (20 tháng Tám, 1990), báo cáo của hội đồng xét xử không được tiếp nhận. Sự bế tắc của các giải pháp trong trường hợp này được thảo luận trong Hudec (1993): 253-54, 572-73. (3) Hoa Kỳ: Thuế Quan Chống Phá Giá Cho Xi Măng Xám Và Xi Măng Clienker Từ Mexico, GATT, ADP/82 (7 tháng Bảy, 1992): báo cáo của hội đồng xét xử không được tiếp nhận. (4) Cộng Đồng Châu Âu: Thuế Quan Chống Phá Giá Cho Băng Ghi Âm Cassete Xuất Xứ Từ Nhật Bản, GATT, ADP/136 (28 tháng Tư, 1995): báo cáo của hội đồng xét xử không được tiếp nhận. 11 Cộng Đồng Châu Âu dường như chuyển theo hướng của Hoa Kỳ trong một khiếu kiện năm 1993 chống lại bồi hoàn thuế quan của Braxin; ban đầu, trong khiếu kiện của mình, nó yêu cầu một lệnh hoàn tiền nhưng sau đó rút lại yêu cầu trong quá trình khiếu kiện. Xem Braxin: Áp Dụng Thuế Nhập Khẩu Tạm Thời và Xác Định Đối Với Bột Sữa và Từ Công Đồng Kinh Tế Châu Âu; GATT/SCM/179 (27 tháng 12 năm 1993) đoạn 200. EC đã phản đối yêu vầu hoàn tiền trong Vụ Audiocassette (xem chú thích số 10). 12 Phần 129 của Luật về Thỏa Thuận Vòng Đàm Phán Uruguay, 108 Stat. 4813, 4836, 19U.S.C. 3501, 3538 (1994), cung cấp một phần quyền hạn để thu hồi các hành động AD/CVD và phòng vệ nhằm để phù hợp với các phán quyết của hội dồng xét xử của WTO. Mặc dù đầy là một tiến bộ so với luật cũ, tiểu mục (c)(1) giới hạn hiệu lực của sự thu hồi đó đối với các lô hàng nhập khẩu “chưa được giải tỏa” mà đã được nhập hay rút ra từ các ngay vào ngày hay trước ngày ra lệnh thu hồi các hành động trên. Chương trình Giảng dạy Kinh tế Fulbright Ngoại thương: Thể chế và tác động Pht trịển, thương mại, v WTO Ch. 10: Sự thoả đng của cc giải php xử lý tranh chấp của WTO Bernard Hoekman et al. 16 Biên dịch: Lê Minh Tâm Hiệu đính: Trương Quang Hùng 13 Guatemala: Điều Tra Chống Phá Giá Liên Quan Đến Xi Măng Portland Từ Mehico, WTO,WT/DS60/R (19 tháng Sáu 1998) (báo cáo của hội đồng xét xử), bảo lưu khi phúc thẩm WT/DS60/AB/R (2 tháng Mười Một 1998). (báo cáo của Tòa Phúc Thẩm). 14 Nội dung của Điều XXIII.2 của GATT, dựa theo bản thảo tháng Tám 1947 của Điều lệ ITO, qui định rằng các bên ký hợp đồng có thể cho phép những sự trã đũa như vậy “ vì nó cho thấy là phù hợp trong tình huống đó”. Nội dung của điều lệ cuối cùng của ITO thông qua tháng Ba 1948 đổi đoạn này thành “thích hợp và bồi thường, xem xét đến lợi ích của đã bị vô hiệu hay bị thiệt hại” để làm rõ rằng trả đũa không được phép vượt khoản tiền cần thiết để để bồi hoàn cho thiệt hại đã gây ra (Điều lệ ITO, Điều 95.3). Xem Hội Nghị Havana, Báo Cáo Của Các Ủy Ban và Các Tiểu Ban Chính, UN, ICITO 1/8 (tháng Chín 1948), trang 155. Trong lịch sử của GATT, một hội đồng xét xử GATT duy nhất mà thảo luận vấn đề này là một hội đồng xét xử năm 1952 mà đã phân xử mức độ trả đũa của Hà Lan chống lại những hạn chế của Hoa Kỳ về sữa. Hội đồng xét xử này đã cho rằng từ “th ích hợp” trong nội dung của Điều XXIII.2 (1947) đã cho hội đồng xét xử một sự linh động nhất định để xem xét các yếu tố khác có thể làm cho thiệt hại bị trầm trọng thêm. Nhưng hội đồng xét xử thấy “thích hợp” để giảm 20 phần trăm giá trị tiền của mức độ trả đũa do Hà Lan đưa ra, cho thấy sự linh động cắt giảm ở cả hai phía. Xem Hà Lan: Hành Động Theo Điều XXIII.2, GATT, BISD, 1st Supp. 32, 62-64 (1953), được thảo luận chi tiết trong Hudec (1990) chương 16. Một diễn giải tương tự của từ “thích hợp” cũng được cố vấn pháp lý của ban thư ký GATT đưa ra trong quá trình thảo luận Vụ Superfund. Xem, GATT, C/M/220 (cuộc họp Hội Đồng GATT ngày 8 tháng Tư 1988), trang 35. Trong Bản Ghi Nhớ Giải Quyết Tranh Chấp của WTO, đoạn 22.4 ghi rõ rằng sự trả đũa sẽ tương đương với khoản tiền bị thiệt hại do các hành động đang tranh cãi gây ra. Vì vậy, nó quay lạinghĩa gốc của Điều lệ ITO. Các hội đồng trọng tài của mà đã từng phán quyết về số tiền trả đũa đều dưa theo hướng dẫn này. Xem Cộng Đồng Châu Âu: Chính Sách Nhập Khẩu, Bán Và Phân Phối Chuối - Viện Dẫn Phân Xử Trọng Tài Của Các Cộng Đồng Châu Âu Theo Điều 22.6 Của DSU, WT/DS27/ARB/ECU (24 tháng Ba, 2000) (trả đũa của Ecuador); Xem Cộng Đồng Châu Âu: Các Biện Pháp Liên Quan Đến Thịt Và Các Sản Phẩm Thịt (Các Hoócmôn - Viện Dẫn Phân Xử Trọng Tài Của Các Cộng Đồng Châu Âu Theo Điều 22.6 của DSU, WT/DS27/ARB (12 tháng Bảy, 1999) (trả đũa của Hoa Kỳ); id., WT/DS48/ARB (12 tháng Bảy, 1999) (trả đũa của Canada) 15 Xem những nguồn đã ghi ở chú thích số 5 16 Các Cộng Đồng Châu Au: Chính Sách Nhập Khẩu, Bán Và Phân Phối Chuối - Viện Dẫn Phân Xử Trọng Tài Của Các Cộng Đồng Châu Âu Theo Điều 22.6 Của DSU, WT/DS27/ARB/ECU (24 tháng Ba, 2000) (quyết định của hội đồng trọng tài) 17 Sự phản đối của Ecuador đối với khả năng trả đũa GATS trong các lĩnh vực dịch vụ khác là dựa trên luận cứ cần thiết khác nhau, chủ yếu là dựa vào bản chất các nghĩa vụ GTAS của Ecuador (WT/DS27/ARB/ECU, các đoạn.103-20). Các vấn đề do sự biện hộ này nêu ra, phản ứng của hội đồng xét xử không được đề cập trong chương này. 18 Hội đồng đã có một bài thuyết trình rất dài về các hiểm họa tiềm tàng của trả đũa thương mại (WT/DS27/ARB/ECU, các đoạn 130 - 65) Chng trỡnh Ging dy Kinh t Fulbright Niờn khúa 2005 2006 Ngoi thng: Th ch v tỏc ng Phỏt trn, thng mi, v WTO Ch. 10: S tho ỏng ca cỏc gii phỏp x lý tranh chp ca WTO Bernard Hoekman et al. 17 Biờn dũch: Leõ Minh Taõm Hieọu ủớnh: Trửụng Quang Huứng NHNG CHNH SCH THNG MI NH HNG N THNG MI HNG HểA Cỏc ro cn thng mi thit lp ti biờn gii vn cũn khỏ ph bin mt s vựng trờn th gii. Thu sut trung bỡnh (khụng tớnh trng s) Nam l trong khong 25 phn trm hay cao hn, cao hn nhiu so vi mc trung bỡnh l 10 phn trm ụng , M La Tinh, ụng u hay Trung . Cỏc ro cn phi thu quan cng vn cũn l mt tr ngi ln nhiu nc. ng thi, cỏc nc cụng nghip cng duy trỡ mc thu cao i vi nhng hng húa nhy cm phn ln l cỏc sn phm hm lng sc lao ng cao hay cỏc sn phm nụng nghip. Trong Chng 11, Sam Laird cung cp mt cỏi nhỡn khỏi quỏt v cỏc ro cn thu quan v phi thu quan cũn tn ti v nhng tỏc ng ca nú. Cỏc ph lc ca n phm ny, do Francis Ng, Marcelo Olarreaga v Alessandro Nicita vit, cng cho nhng bn c quan tõm mt d liu chi tit v cỏc mụ hỡnh thng mi v bo h ph bin vo cui nhng nm 1990. Bo h cỏc nc cụng nghip gõy ra chi phớ cho cỏc nc ang phỏt trin c nhiu hn khon tin 45 t USD tr giỳp phỏt trin m cỏc nc ny nhn c hng nm. Bo h cỏc nc ang phỏt trin c gõy mt khon chi phớ khong 250 t USD cho nn kinh t ton cu. Con s ny l cha tớnh n tỏc ng cỏc bo h d phũng (chng phỏ giỏ v phũng v) v t nn quan liờu trong quỏ trỡnh thụng quan. Li ớch ca vic gim cỏc ro cn thng mi rừ rng l rt ln. Vic cho cỏc nc kộm phỏt trin (LDCs) c ch tip cn khụng hn ngch v khụng thu quan vo th trng cỏc nc cụng nghip ó thu hỳt nhiu s chỳ ý. iu ny rt quan trng cho cỏc nc ny vỡ nhng hỡnh thc bo h hin ti ó phõn bit i x h, nh ó c Olarreaga v Ng. minh ha trong Chng 12. S u ói tip cn cỏc th trng s rt cú ớch cho cỏc nc kộm phỏt trin (LDCs) nhng li l chi phớ cho cỏc nc ang phỏt trin. Chi phớ ny, tuy nhiờn, rt hn ch vỡ nn kinh t cỏc LDC rt nh. Minh chng ca tỏc ng ln hn l nhng u ói ch cú giỏ tr hn ch. Mt lý do m chỳng thng cú iu kin v cỏc quy nh v xut x. Chng 13 ca Luis Jorge Garay v Rafael Cornejo; Chng 14 ca Stefano Inama Tỡnh hung 13.1 ca Gomi Senadhira (v Hoa KChõu Phi Lut v C Hi v Tng Trng) cho thy rng cỏc quy nh v xut x cú tớnh gii hn v cú th lm tng cỏc chi phớ tuõn th (quan liờu). Quan liờu cng l mt yu t quan trng trong th tc thụng quan núi chung. Vỡ vy, cỏc nc ang phỏt trin ang i din vi mt chng trỡnh ln v quan trng to iu kin thun li cho thng mi. Chng trỡnh ny mt phn phi c thc hin cựng vi s tip cn th trng nhng ch yu l ni a vớ d vic n gin húa cỏc quy nh v xut x cú th thc hin theo WTO (xem Chng 14). Phn ni a ca chng trỡnh l rt quan trng v yờu cu c vic cng c th ch cng nh thay i chớnh sỏch. Cỏ bit liờn quan n cỏc tho lun Phn III l nhng ci cỏch b mỏy hnh chớnh hi quan v to thun li cho thng mi. Cú nhiu lnh vc m nhng t chc quc t rt nng ng v khu vc t nhõn cú th l mt phn ca gii phỏp vớ d, vic cung cp cỏc dch v chng nhn hay kim nh. Kinh nghim cỏc quc gia cho thy rng cng c chớnh sỏch v t chc hi quan gim chi phớ giao dch, nh kin chng xut khu v tham nhng l rt quan trng trong vic ci cỏch thng mi phỏt trin. Chi phớ giao dch liờn quan n quỏ trỡnh thụng quan cú th l mt tr ngi ln cho u t vo cỏc lnh vc thng mi, c bit trong cỏc lnh vc nhy cm v thi gian hay nhng lnh vc yờu cu mt s hũa nhp vo h Chương trình Giảng dạy Kinh tế Fulbright Niên khóa 2005 – 2006 Ngoại thương: Thể chế và tác động Phát trịển, thương mại, và WTO Ch. 10: Sự thoả đáng của các giải pháp xử lý tranh chấp của WTO Bernard Hoekman et al. 18 Biên dòch: Lê Minh Tâm Hiệu đính: Trương Quang Hùng thống sản xuất tồn cầu trên nền tảng của một sự quản lý dây chuyền cung cấp đúng lúc (just-in-time supply chain management). Hợp lý hóa các thủ tục hải quan loại bỏ tình trạng quan liêu u cầu một nổ lực tồn diện bao gồm cả việc khai thác những quan hệ đối tác và hỗ trợ của các tổ chức có kinh nghiệm về việc này kể cả lĩnh vực tư nhân (ví dụ: vận chuyển tốc hành). Vinod, trong Chương 15, xem xét lại những nổ lực quốc tế nhằm tiêu chuẩn hóa việc đánh giá hải quan và nghiên cứu làm thế nào để những nổ lực này đáp ứng được những nhu cầu của các nước đang phát triển. Trong Chương 16, Brian Rankin Staples khảo sát các tổ chức và cơng cụ liên quan đến những sáng kiến tạo thuận lợi cho thương mại và tổng kết những bài học từ kinh nghiệm trong lĩnh vục này của các nước. Nhiều nước tìm cách sử dụng các chính sách khuyến khích xuất khẩu như là một động cơ để bù lại những định kiến chống xuất khẩu hình thành từ các chính sách khác (tỷ giá hối đối được định cao, chi phí giao dịch, vân vân) hay như là một cách thực hiện các nổ lực cải cách thương mại. Một số nước duy trì nhiều dạng chính sách cơng nghiệp: ví dụ trợ cấp, khuyến khích xuất khẩu và thành lập các khu chế xuất (EPZs). Có hai vấn đề đặt ra: Theo quan điểm phát triển thì cái nào có lý hơn? Và trong chừng mục nào thì WTO hạn chế việc sử dụng các chính sách hiệu quả khuyến khích cơng nghiệp hóa và phát triển xuất khẩu ? Thực ra, việc theo đuổi xúc tiến xuất khẩu và khu chế xuất có thể là một trường hợp tốt. Các cơ chế này có thể là những cách thức hiệu quả bù đắp cho các chi phí giao dịch cao phổ biến ở các nước đang phát triển và đang kiềm hãm đầu tư. Tuy nhiên điều quan trọng là phải thiết kế các cơ chế này sao cho nó hạn chế được mức độ kiếm tiền và tình trạnh đầu tư vào các lĩnh vực mà nước này khơng có lợi thế so sánh. Như Mari Pangestu giải thích trong Chương 17 trong phần nói về Đơng Á, các quy định của WTO khơng hạn chế nhiều được khả năng của các nước đang phát triển theo đuổi các chính sách nâng cao phúc lợi xã hội. Tuy nhiên, các thỏa thuận cũng có những gợi ý cho các chính sách cơng nghiệp, đặc biệt là trợ cấp xuất khẩu và các u cầu về nội địa hóa. Trong Chương 18, Philip English và Luc De Wulf đã khảo sát các kinh nghiệm về các tổ chức xúc tiến thương mại, EPZs, trợ cấp, khấu trừ thuế và các chính sách và cơ chế khuyến khích xuất khẩu khác và khảo sát các lựa chọn của các nước đang phát triển. Ở những nước vẫn cần thu nhập từ thuế, điều quan trọng là các nhà xuất khẩu phải thâm nhập được vào các nguồn ngun liệu đầu vào trung gian được nhập khẩu với mức giá của thế giới để bảo đảm khả năng cạnh tranh. Điều này đòi hỏi một cơ chế hải quan hoạt động rất hiệu quả để hồn tiền cho các khoản thuế nhập khẩu các ngun liệu đầu vào hay, ưu đãi hơn, cho phép các xuất khẩu được phép nhập miễn thuế các ngun liệu đầu vào mà khơng vị phạm các quy định về trợ cấp của WTO. Thực hiện những hệ thống như vậy đòi hỏi đào tạo và cũng cố định chế. Ví dụ như nhiều nước Châu Phi khơng có một cơ chế khấu trừ thuế hiệu quả và điều này làm tăng định kiến chống xuất khẩu. Các biện pháp đầu tư liên quan đến thương mại (TRIM) thỉnh thoảng được sử dụng để thúc đẩy phát triển cơng nghiệp. Trong các biện pháp đó là các u cầu về nội địa hóa mà, như Bijit Bora nói trong Chương 19, gần đây gây ra tranh cãi theo sau việc thơng qua các qui tắc của WTO áp dụng cho các nước đang phát triển. (Những qui tắc này đã được ghi trong GATT nhưng khơng được thi hành cho nhóm các nước này). Mặc dù vậy, về ngun tắc, các chính sách này vẫn có thể thực hiện được. Các chính sách này có thể thích hợp cho việc bù đắp các lệch lạc riêng biệt. Kinh nghiệm ở nhiều nước cho thấy rằng phải rất cẩn thận khi sử dụng các chính sách này. Tình huống nghiên cứu về nước Chng trỡnh Ging dy Kinh t Fulbright Niờn khúa 2005 2006 Ngoi thng: Th ch v tỏc ng Phỏt trn, thng mi, v WTO Ch. 10: S tho ỏng ca cỏc gii phỏp x lý tranh chp ca WTO Bernard Hoekman et al. 19 Biờn dũch: Leõ Minh Taõm Hieọu ủớnh: Trửụng Quang Huứng c trong Chng 20 ca Garry Pursell, minh chng rng vic s dng TRIM cú th bao hm mt chi phớ tớch ly rt cao cho xó hi. Cỏc chng cui cựng trong phn ny xem xột vic bói b cỏc hn ngch duy trỡ cho vic nhp khu qun ỏo v dt may v vic s dng cỏc hnh ng bo v. Cỏc ch ny cú liờn quan cht ch vi nhau: nhiu nh quan sỏt mong i s tỏc ng ca cỏc bin phỏp phũng v s tng lờn mt khi cỏc hn ngch theo Tha Thun a Phng V Si (MFA) c hon ton bói b theo nh yờu cu ca Tha Thun WTO v Dt May v Qun o (ATC). Trong Chng 21, Hanna Kheir-El-Din tho lun ý ngha tỏc ng ca ATC i vi cỏc nc ang phỏt trin. Nhng cỏi m c gi l cụng c cho vic bo h d phũng chng phỏ giỏ v cỏc bin phỏp khn cp v c phộp ca WTO trong trng hp vic nhp khu s lm tn hi n nn cụng nghip trong nc l mt ngun gc quan trng ca tỡnh trng khụng chc chn ca cỏc iu kin tip cn th trng. Chng bỏn phỏ giỏ, ó tng c cỏc nc cụng nghip s dng, ang c cỏc nc ang phỏt trin s dng ngy cng nhiu hn. Nh J. Michael Finger gii thớch trong Chng 22, mt vi trong s cỏc cụng c ny, c bit l chng bỏn phỏ giỏ, khụng cú ý ngha kinh t no v ang c cỏc nc ang phỏt trin trỏnh nộ nht. Nhng cụng c hiu qu hn ang cú v c a chung hn trờn bỡnh din phỏt trin. Yu t chớnh ca c ch ú l nú cú xem xột n li ớch ca tt c thnh phn trong xó hi khụng ch l mt nhúm cỏc ngnh cụng nghip a phng ang i mt vi s cnh tranh t hng nhp khu. iu ny, thuc lnh vc chớnh sỏch, vic a phng húa hn na c ch lm lut cú th rt quan trng cho cỏc nc ang phỏt trin. Tuy nhiờn, nh Finger lu ý, cỏc hnh ng trong nc nhm ci thin ni dung kinh t v s hp lý ca cỏc gii phỏp ny s cú ớch hn. ng thi, cỏc nh xut khu phi sng chung vi mi e da phi i mt vi mt s bo h d phũng. Trong Chng 23, Gary N. Horlick v Eleanor Shea, hai lut s thc hnh thng mi, tho thun cỏc qui nh liờn quan ca lut thng mi Hoa K v phỏc tho ra bng cỏch no no cỏc cụng ty i phú vi cỏc giai on khỏc nhau ca quỏ trỡnh tranh chp thng mi. Mc du quyn sỏch hng dn ny khụng phi l mt tham kho chớnh thc ca WTO, nhiu chng trong phn ny tham chiu theo cỏc qui nh ca GATT. Nhm giỳp cho nhng ngi cha quen vi WTO tham chiu, Phn T in Thut Ng s cung cp mt bng túm tt cỏc quy nh v iu khon chớnh ca GATT. c thờm UNCTAD, Tip Cn Th Trng Khụng Hn Ngch v Thu Quan Cho Cỏc Nc Kộm Phỏt Trin: Mt Phõn Tớch Ca Cỏc Sỏng Kin QUAD (Geneva, 2000), l mt tho lun chi tit v ton din ca cỏc sỏng kin dnh cho cỏc LDCs mt tip cn u ói vo cỏc th trng cỏc nc cụng nghip ln. Rolf Langhammer v Andrộ Sapir, Tỏc ng Kinh T ca H Thng Thu Quan Ph Cp (London: Trung Tõm Nghiờn Cu Chớnh Sỏch Thng Mi, 1988), mc dự hi c nhng l mt s phõn tớch rt hu ớch nhng tỏc ng kinh t ca H Thng Thu Quan Ph Cp (GSP). Cỏc tỏc gi cho rng nhng h thng ny cú ớch rt nhiu cho nhng nc theo ui chớnh sỏch hng v xut khu v im chớnh l khụng cn phi cú cỏc u ói cnh tranh. EdwinVermulst, Jacques Bourgeois v PaulWaer, Cỏc Qui nh V Xut X Trong Thng Mi Quc T: Mt Nghiờn Cu So Sỏnh (Ann ArBor: Nh Xut Bn i Hc Michigan, 1994), cung cp mt mt s tho Chương trình Giảng dạy Kinh tế Fulbright Niên khóa 2005 – 2006 Ngoại thương: Thể chế và tác động Phát trịển, thương mại, và WTO Ch. 10: Sự thoả đáng của các giải pháp xử lý tranh chấp của WTO Bernard Hoekman et al. 20 Biên dòch: Lê Minh Tâm Hiệu đính: Trương Quang Hùng luận tồn diện về các quy định xuất xứ. John Raven, Thuận Lợi Cho Thương Mại và Vận Chuyển: Một Phương Pháp Luận Kiểm Tốn (Ngân Hàng Thế Giới, Washington D.C. 2000) là một nhóm các cơng cụ hữu ích cho những ai đang tìm cách xác định điểm tắc nghẽn của thuận lợi thương mại và các ưu tiên. Gerald K. Helleineer (hiệu đính), Xuất Khẩu Khơng Truyền Thống và Sự Phát Triển Ở Tiểu Sahara Châu Phi: Kinh Nghiệm và Các Vấn Đề (Helsinki: Học Viện Quốc Tế về Nghiện Cứu Kinh Tế Phát Triển, 2001) cung cấp các khảo sát và đánh giá về các cơng cụ sử dụng để khuyến khích xuất khẩu ở các nước thu nhập thấp và xem xét kinh nghiệm của các nước này. Theodore Moran, Đầu Tư Trực Tiếp Nước Ngồi và Phát Triển (Washinton D.C.: Viện Kinh Tế Quốc Tế, 1998) đưa ra một thảo luận về kinh nghiệm với TRIM và các cơng cụ chính sách có liên quan. J. Michael Finger (hiệu đính), Chống Bán Phá Giá: Vận Hành Như Thế Nào và Ai sẽ Bị Thiệt Hại (Ann Arbor: Nhà Xuất Bản Đại Học Michigan, 1993) tập hợp các tình huống minh họa việc chống bán phá giá được áp dụng như thế nào trong thực tiễn và đánh giá ý nghĩa của nó cho những người sử dụng và các mục đích. Neil Vousden, Kinh Tế Học của Bảo Hộ Thương Mại (Cambridge, Anh: Nhà Xuất Bản Đại Học Cambridge, 1990), là một quyển sách hay về các cơng cụ của chính sách thương mại. . Niên khóa 20 05 – 20 06 Ngoại thương: Thể chế và tác động Phát trịển, thương mại, và WTO Ch. 10: Sự thoả đáng của các giải pháp xử lý tranh chấp của WTO Bernard Hoekman et al. 20 Biên dòch:. tế Fulbright Niên khóa 20 05 – 20 06 Ngoại thương: Thể chế và tác động Phát trịển, thương mại, và WTO Ch. 10: Sự thoả đáng của các giải pháp xử lý tranh chấp của WTO Bernard Hoekman. Tài Của Các Cộng Đồng Châu Âu Theo Điều 22 .6 Của DSU, WT/DS27/ARB/ECU (24 tháng Ba, 20 00) (trả đũa của Ecuador); Xem Cộng Đồng Châu Âu: Các Biện Pháp Liên Quan Đến Thịt Và Các Sản Phẩm Thịt (Các

Ngày đăng: 02/08/2014, 15:21

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan