công ước liên hợp quốc về miễn trừ tài phán của các quốc gia

20 4.9K 15
công ước liên hợp quốc về miễn trừ tài phán của các quốc gia

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Công ước Liên Hợp Quốc về miễn trừ tài phán của các quốc gia và tài sản của họ 2004 Được thông qua bởi Đại hội đồng Liên Hợp Quốc vào ngày 02 tháng 12 2004. Chưa có hiệu lực. Xem nghị quyết của Đại hội 59/38, phụ lục, chính thức Hồ sơ của Đại hội đồng, Năm mươi chín phiên, bổ sung số 49 (A/59/49). Bản quyền © Liên Hiệp Quốc 2005 Công ước Liên Hợp Quốc về miễn trừ tài phán của các quốc gia và tài sản của họ Các quốc gia thành viên Công ước này, Xem xét rằng miễn trừ tài phán của các quốc gia và tài sản của họ nói chung chấp nhận như là một nguyên tắc của luật pháp quốc tế , Có trong tâm trí các nguyên tắc của luật pháp quốc tế được thể hiện trong Hiến chương của Liên hợp quốc gia , Tin rằng một hội nghị quốc tế về quyền miễn trừ tài phán của các quốc gia và của họ bất động sản sẽ tăng cường các quy định của pháp luật và sự chắc chắn pháp lý , đặc biệt là trong các giao dịch của các quốc gia với tự nhiên hoặc pháp nhân , và sẽ đóng góp vào việc hệ thống hóa và phát triển của luật pháp quốc tế và hài hòa hóa các thực hành trong lĩnh vực này , Với sự phát triển tài khoản trong thực tế Nhà nước liên quan đến quyền miễn trừ pháp lý với của các quốc gia và tài sản của họ , Khẳng định rằng các quy tắc của luật pháp quốc tế tiếp tục điều chỉnh các vấn đề không được quy định các quy định của Công ước này, Đã thoả thuận như sau : PHẦN I GIỚI THIỆU Điều 1 Phạm vi của Công ước này Công ước này áp dụng cho khả năng miễn dịch của một quốc gia và tài sản của mình từ thẩm quyền của các tòa án của quốc gia khác. Điều 2 Điều khoản sử dụng 1. Cho các mục đích của Công ước này : (a) " tòa án " có nghĩa là bất kỳ cơ quan của một nhà nước , tuy nhiên đặt tên, quyền thực hiện chức năng tư pháp; (b) " Nhà nước " có nghĩa là: (i) Nhà nước và các cơ quan khác nhau của chính phủ ; (ii) đơn vị hợp thành của một phân nhà nước hoặc chính trị liên bang của Nhà nước , trong đó có được thực hiện các hành vi trong việc thực hiện các quyền chủ quyền , và đang hành động trên cương vị đó ; (iii) cơ quan, instrumentalities của Nhà nước hoặc các tổ chức khác , trong phạm vi mà họ được thực hiện và được thực sự thực hiện hành vi trong việc thực hiện quyền chủ quyền của Nhà nước; (iv) đại diện của Nhà nước hoạt động trong cương vị đó ; (c) " giao dịch thương mại " có nghĩa là: (i) bất kỳ hợp đồng thương mại , giao dịch cho việc bán hàng hóa hoặc cung ứng dịch vụ ; (ii) bất kỳ hợp đồng vay hoặc giao dịch khác có tính chất tài chính , bao gồm bất kỳ nghĩa vụ bảo lãnh hoặc bồi thường đối với bất kỳ khoản vay hoặc giao dịch đó; (iii) bất kỳ hợp đồng hoặc giao dịch thương mại, công nghiệp , kinh doanh, chuyên nghiệp thiên nhiên, nhưng không bao gồm hợp đồng lao động của con người. 2 . Trong việc xác định một hợp đồng hoặc giao dịch là một " giao dịch thương mại " dưới khoản 1 (c ) , tài liệu tham khảo nên được thực hiện chủ yếu với tính chất của hợp đồng hoặc giao dịch,nhưng mục đích của nó cũng nên được đưa vào tài khoản nếu các bên tham gia hợp đồng , giao dịch có thoả thuận , hoặc nếu , trong việc thực hành của Nhà nước của diễn đàn, mục đích có liên quan đến việc xác định phi thương mại, nhân vật của hợp đồng , giao dịch. 3 . Các quy định của khoản 1 và 2 liên quan đến việc sử dụng các điều khoản trong Công ước này là không ảnh hưởng đến việc sử dụng những thuật ngữ hoặc ý nghĩa có thể được trao cho họ trong khác văn kiện quốc tế hoặc trong pháp luật nội bộ của bất kỳ nước nào . Điều 3 Quyền ưu đãi, miễn trừ không bị ảnh hưởng bởi Công ước này 1. Công ước này không ảnh hưởng đến quyền ưu đãi, miễn trừ được hưởng một Nhà nước theo luật pháp quốc tế liên quan đến việc thực hiện các chức năng của : (a) cơ quan đại diện ngoại giao của mình , lãnh sự , nhiệm vụ đặc biệt , nhiệm vụ để quốc tế tổ chức hoặc các đoàn đến các cơ quan của các tổ chức quốc tế hoặc các hội nghị quốc tế và (b) người kết nối với họ . 2 . Công ước này không ảnh hưởng đến quyền ưu đãi, miễn trừ dành dưới luật pháp quốc tế để Thủ trưởng personae ratione Nhà nước. 3 . Công ước này không ảnh hưởng đến quyền miễn trừ được hưởng một Nhà nước trực thuộc luật pháp quốc tế liên quan đến máy bay hay không gian đối tượng sở hữu hoặc điều hành bởi một Nhà nước. Điều 4 Không hồi tố của Công ước này Không ảnh hưởng đến việc áp dụng các quy tắc được quy định trong Công ước này mà miễn trừ tài phán của các quốc gia và tài sản của họ có thể theo luật quốc tế độc lập của Công ước này , Công ước này sẽ không áp dụng cho bất kỳ câu hỏi của thẩm quyền tài phán miễn trừ của các nước hoặc tài sản của họ phát sinh trong thủ tục lập chống lại một nhà nước trước khi một tòa án Nhà nước khác trước khi có hiệu lực của Công ước này đối với các nước có liên quan. PHẦN II Nguyên tắc chung Điều 5 miễn dịch nhà nước Một nhà nước được hưởng khả năng miễn dịch , đối với bản thân và tài sản của mình , từ thẩm quyền của tòa án của một đối tượng Nhà nước quy định của Công ước này. Điều 6 Thể thức gây ảnh hưởng với khả năng miễn dịch Nhà nước 1. Một Nhà nước có hiệu lực cho khả năng miễn dịch Nhà nước theo Điều 5 của kiềm chế tập thể dục thẩm quyền trong vụ kiện trước tòa án chống lại một quốc gia khác và để kết thúc đó phải đảm bảo rằng tòa án xác định theo sáng kiến riêng của họ mà khả năng miễn dịch của Nhà nước khác theo Điều 5 được tôn trọng. 2 . Một thủ tục trước khi một tòa án của một nhà nước được coi là đã được lập chống lại Nhà nước khác nếu Nhà nước khác : (a) được đặt tên như một bên tố tụng đó, hoặc (b) không được đặt tên là một bên của vụ kiện nhưng các thủ tục có hiệu lực tìm cách ảnh hưởng đến tài sản, quyền, lợi ích hoặc các hoạt động của Nhà nước khác . Điều 7 Thể hiện sự đồng ý để thực hiện thẩm quyền 1. Một quốc gia không thể gọi miễn trừ xét xử trong vụ kiện trước tòa án của người khác Nhà nước có liên quan đến một vấn đề hoặc trường hợp nếu nó đã rõ ràng sự đồng ý đến việc thực hiện thẩm quyền của tòa án liên quan đến các vấn đề hoặc trường hợp : (a) theo thỏa thuận quốc tế; (b) trong một hợp đồng bằng văn bản , hoặc (c) bằng một tuyên bố trước tòa án hoặc một giao tiếp bằng văn bản trong một thủ tục cụ thể. 2 . Thỏa thuận của một Nhà nước áp dụng pháp luật của quốc gia khác sẽ không được hiểu là đồng ý với việc thực hiện thẩm quyền của Toà án cấp Nhà nước khác . Điều 8 Ảnh hưởng của sự tham gia trong vụ kiện trước tòa án 1. Một quốc gia không thể gọi miễn trừ xét xử trong vụ kiện trước tòa án của Nhà nước khác , nếu có : (a) bản thân lập các thủ tục , hoặc (b) can thiệp vào tiến trình hoặc thực hiện bất kỳ bước khác liên quan đến tranh chấp. Tuy nhiên, nếu Nhà nước đáp ứng được các tòa án rằng nó không thể có được kiến thức về các sự kiện trên mà yêu cầu bồi thường để có thể miễn dịch căn cứ cho đến khi nó đã bước một bước như vậy, nó có thể khẳng định khả năng miễn dịch dựa trên những sự kiện , cung cấp nó như vậy tại thời điểm sớm nhất có thể . 2 . Một nhà nước không được coi là đã chấp thuận cho việc thực hiện quyền tài phán của một tòa án một nước nếu nó can thiệp vào một tiến trình hoặc có bất cứ bước nào khác với mục đích duy nhất của : (a) gọi miễn dịch , hoặc (b) khẳng định một quyền hoặc lợi ích trong bất động sản tại vấn đề trong thủ tục . 3 . Sự xuất hiện của một đại diện của một nhà nước trước khi một tòa án của một quốc gia khác như một nhân chứng có trách nhiệm không được hiểu như là sự đồng ý của Nhà nước trước đây để thực hiện thẩm quyền xét xử của tòa án. 4 . Thất bại trên một phần của một Nhà nước để nhập xuất hiện trong một thủ tục trước khi một tòa án Nhà nước khác không được hiểu như là sự đồng ý của Nhà nước trước đây để thực hiện thẩm quyền xét xử của tòa án. Điều 9 phản tố 1. Một nhà nước khởi tố một thủ tục trước khi một tòa án của một quốc gia khác không thể gọi miễn trừ thẩm quyền của tòa án đối với bất kỳ phản phát sinh từ mối quan hệ pháp lý như nhau hoặc sự kiện như yêu cầu bồi thường chính. 2 . Một Nhà nước can thiệp để trình bày một yêu cầu bồi thường trong vụ kiện trước tòa án của một quốc gia khác có thể không gọi miễn trừ thẩm quyền của tòa án đối với bất kỳ phản phát sinh từ việc cùng mối quan hệ pháp lý hoặc sự kiện như yêu cầu bồi thường do Nhà nước. 3 . Một Nhà nước làm cho một phản tố trong vụ kiện chống lại nó trước khi lập một tòa án khác Nhà nước không thể gọi miễn trừ thẩm quyền của tòa án đối với các khiếu nại chính. PHẦN III THỦ TỤC TRONG NHÀ NƯỚC MIỄN có thể được gọi 5 Điều 10 giao dịch thương mại 1. Nếu một nhà nước tham gia vào một giao dịch thương mại với một cá nhân hoặc pháp nhân nước ngoài, nhờ các quy tắc áp dụng của tư pháp quốc tế , sự khác biệt liên quan đến thương mại giao dịch giảm thuộc thẩm quyền của tòa án của bang khác , Nhà nước không thể gọi miễn trừ rằng thẩm quyền trong vụ kiện phát sinh từ đó giao dịch thương mại . 2 . Khoản 1 không áp dụng : (a) trong trường hợp của một giao dịch thương mại giữa các quốc gia , hoặc (b) nếu các bên tham gia giao dịch thương mại rõ ràng đã thoả thuận khác. 3 . Trường hợp doanh nghiệp Nhà nước hoặc tổ chức khác được thành lập bởi một nhà nước trong đó có một pháp nhân độc lập cá tính và có khả năng : (a) khởi kiện hoặc bị kiện ; và (b) mua , sở hữu hoặc sở hữu và xử lý tài sản , bao gồm cả tài sản mà Nhà nước đã cho phép nó hoạt động hoặc quản lý ,được tham gia vào một thủ tục có liên quan đến một giao dịch thương mại mà đơn vị đó được tham gia, miễn trừ xét xử hưởng của Nhà nước mà không bị ảnh hưởng . Điều 11 Hợp đồng lao động 1. Trừ trường hợp thỏa thuận giữa các quốc gia hữu quan , một nhà nước không thể gọi miễn trừ thẩm quyền trước khi một tòa án của một quốc gia khác đó là nếu không có thẩm quyền trong vụ kiện có liên quan với một hợp đồng lao động giữa Nhà nước và cá nhân cho việc thực hiện hoặc được thực hiện , toàn bộ hoặc một phần , trong lãnh thổ của quốc gia khác. 2 . Khoản 1 không áp dụng nếu : (a) nhân viên đã được tuyển chọn để thực hiện các chức năng đặc biệt trong việc thực hiện chính phủ thẩm quyền ; (b) người lao động là : (i) một viên chức ngoại giao , theo quy định tại Công ước Viên về quan hệ ngoại giao của 1961; (ii) một viên chức lãnh sự , theo quy định tại Công ước Viên về Quan hệ Lãnh sự năm 1963 ; (iii) một thành viên của đội ngũ nhân viên ngoại giao của một nhiệm vụ lâu dài cho một quốc tế tổ chức hoặc của một nhiệm vụ đặc biệt, hoặc được tuyển chọn để đại diện cho một nhà nước tại một hội nghị quốc tế; (iv) bất kỳ người nào khác hưởng quyền miễn trừ ngoại giao; (c) đối tượng vật chất của tố tụng là việc tuyển dụng , đổi mới công việc hoặc phục hồi của một cá nhân ; (d) điểm đối tượng của thủ tục là sa thải hoặc chấm dứt công việc của một cá nhân và , theo quyết định của người đứng đầu Nhà nước , người đứng đầu Chính phủ, Bộ trưởng Bộ Ngoại.Công việc của người sử dụng lao Nhà nước , một thủ tục như vậy sẽ ảnh hưởng đến lợi ích an ninh của nước đó; (e) các nhân viên là công dân của người sử dụng lao của Nhà nước tại thời điểm tiến hành được khởi tố , trừ khi người này có hộ khẩu thường trú ở bang của diễn đàn , hoặc (f) Nhà nước sử dụng lao động và người lao động có thoả thuận khác bằng văn bản , tùy thuộc vào bất kỳ cân nhắc về chính sách công cộng trao trên các tòa án của Nhà nước của diễn đàn thẩm quyền độc quyền vì lý do các vấn đề nội các tiếp tục. 6 Điều 12 Thương tích và thiệt hại tài sản Trừ trường hợp thỏa thuận giữa các quốc gia hữu quan , một nhà nước không thể gọi miễn trừ thẩm quyền trước khi một tòa án của một quốc gia khác đó là nếu không có thẩm quyền trong vụ kiện có liên quan bồi thường bằng tiền cho cái chết hoặc thương tật , hư hỏng hoặc mất tài sản hữu hình , gây ra bởi một hành động hoặc thiếu sót mà bị cáo buộc là do Nhà nước , nếu hành vi hoặc thiếu sót xảy ra trong toàn bộ hoặc một phần trên lãnh thổ của Nước kia và nếu tác giả của hành động hoặc thiếu sót đã có mặt trên lãnh thổ mà tại thời điểm hành động hoặc thiếu sót . Điều 13 Quyền sở hữu , sở hữu và sử dụng tài sản Trừ trường hợp thỏa thuận giữa các quốc gia hữu quan , một nhà nước không thể gọi miễn trừ thẩm quyền trước khi một tòa án của một quốc gia khác đó là nếu không có thẩm quyền trong vụ kiện có liên quan đến việc xác định : (a) bất kỳ quyền hoặc lợi ích của Nhà nước trong , hoặc sở hữu hoặc sử dụng của nó , hoặc bất cứ nghĩa vụ của Nhà nước phát sinh từ lợi ích của mình trong , hoặc sở hữu hoặc sử dụng của , bất động sản nằm trong Nhà nước diễn đàn; (b) bất kỳ quyền hoặc lợi ích của Nhà nước trong động sản hoặc bất động sản phát sinh bằng cách kế , quà tặng hoặc bona vacantia ; hoặc (c) bất kỳ quyền hoặc lợi ích của Nhà nước trong việc quản lý tài sản, như bất động sản tin tưởng, bất động sản của phá sản hoặc tài sản của một công ty trong trường hợp của nó quanh co lên . Điều 14 Sở hữu trí tuệ và công nghiệp Trừ trường hợp thỏa thuận giữa các quốc gia hữu quan , một nhà nước không thể gọi miễn trừ thẩm quyền trước khi một tòa án của một quốc gia khác đó là nếu không có thẩm quyền trong vụ kiện có liên quan để : (a) việc xác định bất kỳ quyền của Nhà nước trong một bằng sáng chế , kiểu dáng công nghiệp , tên thương mại hoặc tên kinh doanh , nhãn hiệu , bản quyền hoặc bất kỳ hình thức khác của sở hữu trí tuệ hoặc công nghiệp mà thích một biện pháp bảo vệ hợp pháp , ngay cả khi tạm thời, trong Nhà nước của diễn đàn , hoặc (b) hành vi xâm phạm bị cáo buộc của Nhà nước, trên lãnh thổ của Nhà nước của diễn đàn, của một bên phải của thiên nhiên được đề cập tại điểm (a ) thuộc về một người thứ ba và được bảo vệ trong Nhà nước diễn đàn . Điều 15 Tham gia vào các công ty hoặc cơ quan tập thể khác 1. Một quốc gia không thể gọi miễn trừ xét xử trước một tòa án của một nước mà là nếu không có thẩm quyền trong vụ kiện có liên quan đến sự tham gia của mình trong một công ty hoặc tập thể khác cơ thể , cho dù kết hợp hoặc chưa hợp , là một tiến trình liên quan đến mối quan hệ giữa Nhà nước và các cơ quan, những người tham gia khác trong đó , với điều kiện cơ thể : (a) có tham gia khác hơn các quốc gia hay tổ chức quốc tế và (b) được thành lập hoặc thành lập theo pháp luật của Nhà nước của diễn đàn hoặc có chỗ ngồi hoặc hiệu trưởng của nó địa điểm kinh doanh trong nước đó. 2 . Một quốc gia có thể , tuy nhiên , gọi miễn trừ xét xử trong vụ kiện như vậy nếu Hoa liên quan có thoả thuận hoặc nếu các bên tranh chấp đã để được cung cấp bởi một thỏa thuận bằng văn bản hoặc nếu công cụ thiết lập hoặc điều chỉnh cơ thể trong câu hỏi có quy định về việc đó . Điều 16 Tàu thuộc sở hữu hoặc điều hành bởi một Nhà nước 1. Trừ trường hợp thỏa thuận giữa các quốc gia hữu quan , một nhà nước sở hữu hoặc điều hành một con tàu không thể gọi miễn trừ xét xử trước một tòa án của một quốc gia khác đó là nếu không có thẩm quyền trong vụ kiện có liên quan đến hoạt động của tàu , nếu , vào thời điểm đó là nguyên nhân của hành động phát sinh , các tàu được sử dụng cho các mục đích khác hơn chính phủ phi thương mại. [...]... Bất kỳ quốc gia thành viên có quyền tố cáo Công ước này bằng cách thông báo bằng văn bản cho Tổng thư ký Liên Hợp Quốc 2 Tố cáo có hiệu lực một năm sau ngày nhận được thông báo do Tổng thư ký Liên Hợp Quốc Công ước này sẽ , tuy nhiên , tiếp tục áp dụng cho bất kỳ câu hỏi của miễn trừ tài phán của các quốc gia hoặc tài sản của họ phát sinh trong thủ tục tố tụng lập chống lại một nhà nước trước khi... khi một tòa án của một quốc gia khác trước ngày mà việc từ bỏ có ảnh hưởng đối với bất kỳ của các quốc gia hữu quan 3 Việc bãi ước không bất kỳ cách nào ảnh hưởng đến nhiệm vụ của bất kỳ quốc gia thành viên thực hiện bất kỳ nghĩa vụ thể hiện trong Công ước này mà nó sẽ là đối tượng theo luật quốc tế độc lập của Công ước này Điều 32 Lưu chiểu và thông báo 1 Tổng thư ký của Liên Hợp Quốc được chỉ định... của các quốc gia dưới điều ước quốc tế hiện hành có liên quan đến vấn đề xử lý trong Công ước này như giữa các bên tham gia các thỏa thuận Điều 27 Giải quyết tranh chấp 1 Các quốc gia sẽ nỗ lực để giải quyết tranh chấp liên quan đến việc giải thích hoặc áp dụng Công ước này thông qua thương lượng 2 Mọi tranh chấp giữa hai hay nhiều quốc gia thành viên liên quan đến việc giải thích hoặc áp dụng của. .. của Liên Hợp Quốc được chỉ định lưu chiểu của hiện tại Công ước 2 Như lưu chiểu của Công ước này , Tổng thư ký của Liên hợp quốc có trách nhiệm thông báo cho tất cả các nước sau đây: (a) chữ ký của Công ước này và nộp lưu chiểu văn kiện phê chuẩn , chấp nhận, phê duyệt hoặc gia nhập hoặc các thông báo bãi ước , phù hợp với các Điều 29 và 31 ; (b) ngày mà Công ước này sẽ có hiệu lực , theo Điều 30 ;... thích hoặc áp dụng của Công ước này mà không thể được giải quyết thông qua đàm phán trong vòng sáu tháng thì theo yêu cầu của bất kỳ của những quốc gia thành viên , được đưa ra trọng tài Nếu trong vòng sáu tháng kể từ ngày của yêu cầu về trọng tài, những quốc gia không thể đồng ý về việc tổ chức trọng tài, bất kỳ của những quốc gia thành viên có thể đưa tranh chấp ra Tòa án Công lý Quốc tế theo yêu cầu... tổ chức, đoàn khách quốc tế đến các cơ quan của các tổ chức quốc tế hoặc hội nghị quốc tế (b) tài sản của một nhân vật quân sự hoặc sử dụng hoặc có ý định sử dụng trong việc thực hiện quân sự chức năng ; (c) tài sản của ngân hàng trung ương hoặc cơ quan tiền tệ khác của Nhà nước ; (d) tài sản hình thành một phần của di sản văn hóa của Nhà nước hoặc một phần của tài liệu lưu trữ của nó và không đặt... hoặc thông tin liên lạc liên quan đến Công ước này Điều 33 văn bản xác thực Tiếng Ả Rập, Trung Quốc, Anh, văn bản tiếng Pháp, tiếng Nga và tiếng Tây Ban Nha của Công ước này có giá trị như nhau Trước sự chứng kiến, ký tên dưới đây, được sự ủy nhiệm của mình Các chính phủ, đã ký Công ước này mở ra để ký kết tại trụ sở Liên Hợp Quốc tại New York vào ngày 17 tháng 1 năm 2005 Phụ lục của Công ước Sự hiểu... ngoại giao và Điều 55 của năm 1963 Công ước Viên về Quan hệ Lãnh sự, tất cả những người được đề cập trong những bài viết có nghĩa vụ tôn trọng pháp luật và các quy định , bao gồm cả pháp luật lao động , của nước chủ nhà Đồng thời , theo Điều 38 của năm 1961 Công ước Viên về quan hệ ngoại giao và Điều 71 của Công ước Viên 1963 về lãnh sự Mối quan hệ, Nước tiếp nhận có nghĩa vụ thực hiện thẩm quyền của. .. quyền của nước đó và thông báo cho các tòa án có trách nhiệm phục vụ như là bằng chứng của các nhân vật của con tàu hoặc hàng hóa Điều 17 Ảnh hưởng của thoả thuận trọng tài Nếu một nhà nước đi vào một thỏa thuận bằng văn bản với một cá nhân hoặc pháp nhân nước ngoài nộp sự khác biệt trọng tài liên quan đến một giao dịch thương mại , nhà nước không thể gọi miễn trừ thẩm quyền trước khi một tòa án của. .. ràng buộc về tình hình diễn đàn hội nghị quốc tế áp dụng và Nhà nước có liên quan; hoặc (b) phù hợp với bất kỳ sự sắp xếp đặc biệt cho dịch vụ giữa nguyên đơn và Nhà nước có liên quan, nếu không thể ngăn cản của pháp luật của Nhà nước của diễn đàn , hoặc (c) trong trường hợp không như một quy ước hoặc sắp xếp đặc biệt : (i) bởi truyền thông qua các kênh ngoại giao để Bộ Ngoại giao Nhà nước có liên quan; . phán của các quốc gia và tài sản của họ Các quốc gia thành viên Công ước này, Xem xét rằng miễn trừ tài phán của các quốc gia và tài sản của họ nói chung chấp nhận như là một nguyên tắc của luật. Công ước Liên Hợp Quốc về miễn trừ tài phán của các quốc gia và tài sản của họ 2004 Được thông qua bởi Đại hội đồng Liên Hợp Quốc vào ngày 02 tháng 12 2004. Chưa. đến việc áp dụng các quy tắc được quy định trong Công ước này mà miễn trừ tài phán của các quốc gia và tài sản của họ có thể theo luật quốc tế độc lập của Công ước này , Công ước này sẽ không

Ngày đăng: 26/07/2014, 22:11

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan