Hướng dẫn học tiếng Hàn Quốc cơ bản - Bài 4 - Bạn đến từ nước nào ppt

3 848 1
Hướng dẫn học tiếng Hàn Quốc cơ bản - Bài 4 - Bạn đến từ nước nào ppt

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

Bài 4 : “어느 어느어느 어느 나라에서 나라에서나라에서 나라에서 왔어요 왔어요왔어요 왔어요?” Bạn ñến từ nước nào? 안녕하세요? Vũ Thanh Hưong 입니다. Trong bài học trước, chúng ta ñã học cách chào một người nào ñó, cách giới thiệu tên mình cũng như cách hỏi và trả lời về quốc tịch của mình. 선생님은 어느 나라 사람입니까? 저는 한국 사람입니다. Chúng ta cùng ôn tập bài cũ trước khi vào bài học mới, Khi muốn giới thiệu với ai ñó bạn là người nước nào, bạn nói tên nước của mình ngay trước cụm. Câu này trong tiếng Hàn Quốc sẽ là : 어느 나라에서 왔습니까? Trong bài học trước chúng ta ñó học어느 나라 có nghĩa là "nước nào" Nhưng phần còn lại của câu chính là phần mà chúng ta chưa ñược học. . Mời các bạn cùng xem phim. Drama 김민욱: 안녕하세요. 김민욱입니다. 마이클: 안녕하세요. 저는 마이클 찬입니다. 김민욱: 만나서 반갑습니다. 어느 나라에서 왔습니까? 마이클: 싱가포르에서 왔습니다. 나오미: 안녕하세요? 마이클: 안녕하세요? 마이클 찬입니다. 나오미: 안녕하세요? 사토 나모미입니다. 마이클: 어느 나라에서 왔습니까? 나오미: 일본에서 왔습니다. 어느 나라에서 왔습니까? 마이클: 저는 싱가포르에서 왔습니다. 민욱/마이클/나오미: 안녕히 가세요. Drama ðoạn hội thoại chúng ta vừa xem tương tự như những gì chúng ta ñã học trong bài trước. Nhưng có một số néi dung mới mà chúng ta sẽ học hôm nay Sự khác biệt ñầu tiên mà bạn ñã nhận thấy là: thay vì cách nói tên nước + 사람입니다. chúng ta có một hình thức diễn ñạt khác, ñó là tên nước + 에서 왔습니다. Và sự khác biệt nµy ®îc thÓ hiÖn trong phần câu hỏi nh sau: Thay vì nói 어느 나라 사람입니까? Người ta nãi: 어느 나라에서 왔습니까? Nghĩa của câu này là: Bạn từ nước nào ñến? C¸c b¹n có còn nhớ tên các nước Hàn Quốc, Trung Quốc và Nhật Bản ñược nói như thế nào trong tiếng Hàn Quốc không? Hôm nay, chúng ta sẽ học thêm tên một số nước khác. 미국 (Mỹ) (nhắc lại 2 lần) 호주 (Úc) 독일 (ðức) 미국 là nước Mỹ, 호주là nước Úc, và 독일là nước ðức. chủ ñề 1 Tha c« Michael ñã nói cậu ấy từ ñâu ñến? Cậu ấy nói: 싱가포르에서 왔습니다. Vâng, khi nói với ai ñó bạn từ nước nào ñến, bạn dùng mẫu câu. Tên nước + cụm từ 에서 왔습니다 Chúng ta cùng luyện tập 미국에서 왔습니다 (nhắc lại 2 lần) 전느 호주에서 왔습니다 (nhắc lại 2 lần) 저는 독일에서 왔습니다 (nhắc lại 2 lần) Bạn hãy nhớ là bạn có thể thêm hoặc bỏ cụm từ 저는. Cụm từ này tương ñương như: tôi là. Bây giờ, chúng ta cùng học cách ñặt câu hỏi. chủ ñề 2 Chắc các bạn thắc mắc là trong tình huống này, hình như câu hỏi rất giống với câu trả lời. ðúng vậy, cụm từ 에서 왔습니다 và 에서 왔습니까? Chỉ khác nhau ở chữ cuối cùng? Do vậy, cách hỏi ai ñó từ nước nào ñến trong tiếng Hàn Quốc là…. 어느 나라에서 왔습니까? Tôi hy vọng bạn ñã nắm ñược vấn ñề. Chúng ta cùng luyện tập, hãy ñặt câu hỏi và trả lời cho câu hỏi ñó Mời các bạn theo dõi. giải thích bảng 어느 나라에서 왔습니까? (hình 2) 어느 나라에서 왔습니까? 독일에서 왔습니다. (hình 4) 어느 나라에서 왔습니까? 호주에서 왔습니다. 네, 에서 왔습니까? 에서 왔습니다. ðó là 2 cách nói chúng ta ñã học hôm nay. BRIDGE + MUSIC ở cuối ñoạn phimvừa xem, khi các nhân vật chuẩn bị chia tay nhau họ nói 안녕히 가세요 Chúng ta nói 안녕하세요.khi gặp nhau, nhưng khi chia tay chúng ta nói là 안녕히 가세요 Khi chia tay nhau, nếu bạn là người ở lại bạn sẽ chào người ra ñi 안녕히 가세요 Trong tiếng Hàn Quốc, chúng ta có nhiều cách nói tạm biệt cho những tình huống khác nhau. Nhưng chúng ta sẽ học ñiều ñó trong một bài học khác. Các bạn xem phim ñể ôn lại những kiến thức ñã học hôm nay. Người Việt Nam chúng ta có câu "có công mài sắt có ngày nên kim". việc luyện nói tiếng Hàn thường xuyên cũng sẽ tạo nên thành công cho bạn trong Hàn ngữ. Mời bạn cựng nhắc lại theo băng Băng hoàn chỉnh Tiếng Hàn và luyện phát âm Và bây giờ là thời gian ñể học nguyên âm và cách phát âm trong tiếng Hàn Quốc. Hôm nay chúng ta sẽ học nguyên âm ㅜ. Nguyên âm ㅜñược viết như sau bắt ñầu tố trái sang phải råi tõ trên xuống dưới Chúng ta cùng xem cách cô 지승현 phát âm nguyên âm này. 우 우 우 ! Tôi hy vọng các bạn cũng tập viết nguyên âm này ở nhà. Bây giờ chúng ta cùng làm quen với một số từ có sử dụng nguyên âm 우 우리/우리 고구마/고구마 호수/호수 Ôn tập và kết thúc Hôm nay chúng ta ñã học cách hỏi một ai ñó họ từ ñâu ñến, cũng như cách trả lời cho câu hỏi ñó. Chúng ta cùng xem lại những gì ñã học nhé. Các "bạn từ ñâu ñến" 어느 나라에서 왔습니까? Nếu bạn ñến từ nước Mỹ, bạn nói là: 미국에서 왔습니다. Nếu bạn ñến từ nước Úc, bạn nói 호주에서 왔습니다. Giả dụ cô 지승현 ñang ñi du lịch nước ngoài. có một người nào ñó hỏi cô là cô ñến từ nước nào bằng tiếng Hàn. 어느 나라에서 왔습니까? 저는 한국에서 왔습니다. 안녕히 계세요 . gì ñã học nhé. Các " ;bạn từ ñâu ñến" 어느 나라에서 왔습니까? Nếu bạn ñến từ nước Mỹ, bạn nói là: 미국에서 왔습니다. Nếu bạn ñến từ nước Úc, bạn nói 호주에서 왔습니다. Giả dụ cô 지승현 ñang ñi du lịch nước ngoài ñến? C¸c b¹n có còn nhớ tên các nước Hàn Quốc, Trung Quốc và Nhật Bản ñược nói như thế nào trong tiếng Hàn Quốc không? Hôm nay, chúng ta sẽ học thêm tên một số nước khác. 미국 (Mỹ) (nhắc lại 2. nước Mỹ, 호주là nước Úc, và 독일là nước ðức. chủ ñề 1 Tha c« Michael ñã nói cậu ấy từ ñâu ñến? Cậu ấy nói: 싱가포르에서 왔습니다. Vâng, khi nói với ai ñó bạn từ nước nào ñến, bạn dùng mẫu câu. Tên nước

Ngày đăng: 24/07/2014, 22:22

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan