Phương pháp mới gõ tắt chữ Việt phần 1 pdf

11 434 0
Phương pháp mới gõ tắt chữ Việt phần 1 pdf

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Phƣơng pháp gõ tắt chữ Việt Trần Tƣ Bình Nghiền ngẫm 40 phút, tiết kiệm 40% thời gian gõ Bài trình bày phƣơng pháp có hệ thống để gõ tắt chữ Việt Ƣớc tính tiết kiệm khoảng 40% số phím phải gõ dùng phƣơng pháp Ta tiết kiệm đƣợc nhiều dùng chung phƣơng pháp với trang gõ tắt từ thƣờng dùng riêng ta tự tạo Phƣơng pháp TS Ngơ Đình Học, tác giả gõ đa WinVNKey, tích hợp cách tốc ký “Tốc ký chữ Việt” vào WinVNKey, tạo phƣơng pháp gõ tắt chữ Việt: gõ chữ tốc ký mà máy vi tính chữ Việt trọn vẹn Năm bƣớc cần làm để gõ tắt theo phƣơng pháp là: Chọn kiểu gõ dấu thích hợp Nhớ qui ƣớc gõ tắt Hạ tải WinVNKey Điều chỉnh WinVNKey để dùng phƣơng pháp Điều chỉnh WinVNKey để dùng chung phƣơng pháp với trang gõ tắt riêng ta tự tạo I Bƣớc 1: CHỌN KIỂU GÕ DẤU THÍCH HỢP Kiểu gõ dấu (typing method) cách quy định phím dấu thanh: sắc, huyền, hỏi, ngã, nặng, chữ có dấu phụ: â, ê, ô, ă, ư, ơ, đ Để đạt kết tối ƣu, ta phải dùng kiểu gõ dấu sau đƣợc thiết kế cho phù hợp với phƣơng pháp gõ tắt chữ Việt : A Kiểu gõ dấu Tubinhtran-MS (chỉ thích hợp cho bàn phím Anh–Mỹ) Hoặc B Kiểu gõ dấu Tubinhtran (thích hợp cho bàn phím Pháp Anh–Mỹ) Hình 1: Kiểu gõ dấu Tubinhtran-MS Tubinhtran (*) Chỉ thích hợp cho bàn phím Pháp Kiểu gõ dấu Tubinhtran-MS nhanh kiểu gõ dấu Tubinhtran Ai có bàn phím Anh-Mỹ nên chọn kiểu gõ dấu Tubinhtran-MS, cịn có bàn phím Pháp chọn kiểu gõ dấu Tubinhtran Sau phần phân tích ƣu điểm kiểu gõ dấu: Tubinhtran-MS Tubinhtran để độc giả hiểu không dùng kiểu gõ dấu quen thuộc khác nhƣ: VNI, Telex, VIQR, Microsoft, v.v A Ƣu điểm kiểu gõ dấu Tubinhtran-MS Ƣu điểm kiểu gõ dấu Tubinhtran-MS gõ phím lần để có chữ: â, ê, ơ, ă, ư, ơ, đ Vì phải tạo kiểu gõ dấu Tubinhtran-MS mà không dùng kiểu gõ dấu Microsoft? Lý là: • Về dấu thanh: Dễ nhớ thuận tiện - Chọn phím 1,2,3,4,5 cho dấu: sắc, huyền, hỏi, ngã, nặng, để dễ nhớ theo thứ tự ta học chữ quốc ngữ, lại giống thứ tự kiểu gõ VNI Cịn kiểu Microsoft có thứ tự khác là: phím 5,6,7,8,9 cho dấu huyền, hỏi, ngã, sắc, nặng, nên khó nhớ - Quan trọng hơn, tần số xuất số: 0,1,2,3,4,5 nhiều số 6,7,8,9 văn Do đó, dùng kiểu gõ Tubinhtran-MS cần có số 0,1,2,3,4,5, ta khơng cần phải gõ phím trƣớc Chỉ cần có số 6, 7, 8, 9, ta gõ phím lặp (gõ liên tiếp hai lần) phím (\) Cịn kiểu Microsoft ngƣợc lại, cần có số 0, 1, 2, 3, 4, 5, ta phải gõ phím lặp phím • Về dấu phụ: Dễ nhớ hợp lý - Phím = â (trên phím có dấu ^ số lật qua gần giống a, nhìn vào dễ nhớ â) - Phím = ê (số gần giống ^ nên nhìn vào dễ nhớ ê) - Phím = (số gần giống o nên nhìn vào dễ nhớ ơ) - Phím = ă (vì phím có dấu trăng ( nên nhìn vào dễ nhớ ă) - Phím [ = ƣ phím ] = (vì tần xuất “ƣ” cao “ơ” tiếng Việt Chọn [ = ƣ hợp lý phím [ gần trung tâm bàn phím hơn) B Ƣu điểm kiểu gõ dấu Tubinhtran Kiểu gõ dấu Tubinhtran thật phần lớn tổng hợp ƣu điểm kiểu gõ VNI Telex Kiểu gõ dấu giúp ta gõ dấu chữ Việt đƣợc nhanh vì: - Dùng đến phím lặp (gõ liên tiếp hai lần): aa, ee, oo, uu (để có: ă, ê, ơ, ư) nên khơng cần di chuyển ngón tay - Chọn phím 1,2,3,4,5 cho dấu: sắc, huyền, hỏi, ngã, nặng, để dễ nhớ theo thứ tự ta học chữ quốc ngữ, lại giống thứ tự kiểu gõ VNI - Chỉ gõ phím lần để có ký tự đ II Bƣớc 2: NHỚ QUI ƢỚC GÕ TẮT Chỉ cần nhớ 30 qui ƣớc ngoại lệ Xin đọc qui ƣớc gõ tắt từ xuống dƣới chúng có quan hệ nối tiếp A Dấu sắc vần ngƣợc Vần ngƣợc mang dấu sắc dấu nặng Vd: oc, ach, up, ơt, … Có qui ƣớc: (*) Nếu ta khơng thêm dấu nặng WinVNKey tự động thêm vào dấu sắc chữ có vần ngƣợc, sau nhấn phím ngắt từ (Vd: phím trống, dấu phẩy, dấu chấm câu, dấu chấm hỏi, ngoặc đơn, ngoặc kép, v.v….) B Phụ âm đầu chữ Có qui ƣớc: (*) C tự động bung k sau c e, ê, i Nếu không muốn bung k mà c ta gõ phím \ trƣớc gõ e, ê, i (**) Nếu không muốn bung kh mà k ta gõ lặp phím k (hoặc gõ phím \ trƣớc gõ k) (***) G tự động bung gh, sau g e, ê, i, nhƣ ga → ga, ge → ghe (****) NG tự động bung ngh, sau ng e, ê, i, nhƣ nga → nga, nge → nghe C Phụ âm cuối chữ Có qui ƣớc: (*) Gõ dấu cuối từ sau nguyên âm đƣợc Ba phần có tất 13 qui ƣớc gõ tắt Chúng đƣợc nhiều ngƣời biết đến ngƣời trƣớc nêu bàn vấn đề cải tiến chữ quốc ngữ D Vần “Nguyên âm ghép + chữ cái” Đây phần cuối nhƣng quan trọng trình bày cách gõ tắt có hệ thống cho 52 vần, vốn có chữ cái, xuống chữ vần Tiếng Việt có tất 57 vần “Nguyên âm ghép + chữ cái” Trong đó, vần: oong, oanh, uênh, oach, uêch đƣợc gõ tắt oog, oah, uêh, oak, uêk nhƣ vừa trình bày (xem ví dụ phần II.C) Cịn lại 52 vần: Trong có: - Các nguyên âm ghép: oă, uâ, oe, iê hay yê, oa, uơ, uô, ƣơ, uyê - Các chữ cuối: t, p, c, n, m, ng, i hay y, o hay u 52 vần nầy đƣợc gõ tắt chữ cho vần, cách: - Rút gọn nguyên âm ghép nguyên âm Và - Thay chữ cuối chữ khác Rút gọn nguyên âm ghép nguyên âm Có qui ƣớc ngoại lệ: • Ă = oă • Â = uâ • E = oe • I = iê, yê • O = oa ………… (Ngoại lệ: A = oa cho vần “oay”) • Ơ = uơ • U = • Ƣ = ƣơ • Y = uyê Thay chữ cuối chữ khác Có qui ƣớc: •D=t •F=p •S=c •L=n •V=m • Z = ng • J = i, y • W = o, u Ráp nguyên âm rút gọn vào chữ cuối khác, ta gõ tắt đƣợc 52 vần vần chữ Do đó, cần nhớ 17 qui ƣớc trên, ta dễ dàng nhớ đƣợc 52 vần gõ tắt sau: Sau ví dụ cho 52 vần gõ tắt Các ví dụ tổng hợp tất qui ƣớc gõ tắt phần thấy nhiều chữ đƣợc gõ tắt nhanh ... 17 qui ƣớc trên, ta dễ dàng nhớ đƣợc 52 vần gõ tắt sau: Sau ví dụ cho 52 vần gõ tắt Các ví dụ tổng hợp tất qui ƣớc gõ tắt phần thấy nhiều chữ đƣợc gõ tắt nhanh ... kiểu gõ dấu sau đƣợc thiết kế cho phù hợp với phƣơng pháp gõ tắt chữ Việt : A Kiểu gõ dấu Tubinhtran-MS (chỉ thích hợp cho bàn phím Anh–Mỹ) Hoặc B Kiểu gõ dấu Tubinhtran (thích hợp cho bàn phím Pháp. .. “Nguyên âm ghép + chữ cái” Đây phần cuối nhƣng quan trọng trình bày cách gõ tắt có hệ thống cho 52 vần, vốn có chữ cái, xuống cịn chữ vần Tiếng Việt có tất 57 vần “Nguyên âm ghép + chữ cái” Trong

Ngày đăng: 23/07/2014, 16:20

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan