Điều hành và đầu tư tài chính dịch vụ đô thị cấp nước và xử lý nước thải

61 376 1
Điều hành và đầu tư tài chính dịch vụ đô thị cấp nước và xử lý nước thải

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

PHẦN 1 - THỰC TRẠNG CÔNG TÁC QUẢN LÝ VÀ ĐẦU TƯ TRONG LĨNH VỰC CẤPNƯỚC TẠI TPHCM ĐÒI HỎI PHẢI CÓ CÔNG CỤ ĐIỀU HÀNH MỚI: ĐIỀU HÀNH ĐA CHỦ THỂ. I. Quản lý và đầu tư trong lĩnh vực cấp nước tại TPHCM(Bà Hoàng Thị Kim Chi, Viện Nghiên cứu Phát triển TPHCM, HIDS) 1. Giới thiệu tổng quan và định hướng phát triển tại TPHCM 2. Hiện trạng và định hướng phát trỉển mạng lưới cấp nước tại TPHCM 3. Các chủ thể kinh tế tham gia vào dịch vụ cấp nước tại TPHCM a) Chính sách và văn bản pháp lý b) Sáu hình thức đầu tư đang thực hiện (xem Quyết định số 141/2005/QĐ-UBND – 3.a) c) Đánh giá bước đầu về chính sách xã hội hóa dịch vụ cấp nước II. Quản trị đa chủ thể trong lĩnh vực cấp nước và xử lý nước thải tại các thành phố lớn ở các nước mới nổi - điều kiện triển khai thực hiện (Ông Miras, Viện Nghiên cứu Phát triển Pháp, IRD) 1. Hợp tác chặt chẽ giữa IRD và chương trình INDH (Sáng kiến quốc gia về phát triển con người) a) Tại sao và làm thế nào thiết lập mối quan hệ đối tác? b) Tiếp cận thực tế dưới góc nhìn của nhà nghiên cứu 2. Suy nghĩ về quản trị a) Quản trị đa chủ thể: định nghĩa b) Các chủ thể nào có liên quan đến công tác quản trị? c) Cách vận hành quản trị đa chủ thể d) Chi phí và chi phí tăng thêm của công tác điều phối e) Điều tiết quản trị đa chủ thể. PHẦN 2- QUẢN LÝ DỊCH VỤ CẤP NƯỚC, THOÁT NƯỚC VÀ XỬ LÝ NƯỚC THẢI: VÍ DỤ Ở CASABLANCA, MAROC VÀ HAI DỰ ÁN TẠI TPHCM. I. Công ty Idmaj-Sakan, một doanh nghiệp chuyên về cải tạo các khu nhà lụp xụp ở Casablanca, Maroc (Ông Ifrassen, công ty Idmaj-Sokan) II. Công ty Lydec ở Maroc, quản lý dịch vụ cấp, thoát nước, xử lý nước thải, điện và hệ thống chiếu sáng công cộng (Ông Cluzeau, dự án INDH-INMAE và công ty Lydec III. Một vài dự án xử lý nước thải tại TPHCM (Trung tâm điều hành chương trình chống ngập tại TPHCM) 1. Quy hoạch tổng thể hệ thống xử lý nước thải tại TPHCM 2.Trình bày một số dự án đã và sẽ triển khai trong tương lai 3. Một số khó khăn VI. Dự án giảm tỉ lệ thất thoát nước trong hệ thống cấp nước (Tổng công ty cấp nước Sài Gòn - SAWACO) 1. Giới thiệu tổng quan về Sawaco và mạng lưới phân phối nước sạch tại TPHCM 2. Dự án giảm thất thoát nước 3. Khó khăn khi công ty Manilia Water thực hiện dự án tại khu vực 1 PHẦN 3 – TỔNG HỢP, SUY NGHĨ VÀ KHUYẾN NGHỊ I. Tổng hợp II. Nhắc lại một số thuật ngữ và làm rõ các thách thức III. Khuyến nghị.

Tài liệu của Trung tâm dự báo nghiên cứu đô thị - PADDI Les Livrets du Centre de prospective et d’études urbaines - PADDI SAØI GOØN TP HOÀ CHÍ MINH Region ATELIER INCLUSION URBAINE, FABRICATION DE LA VILLE ET RESEAUX GOUVERNANCE ET FINANCEMENT DES SERVICES URBAINS EN EAU ET ASSAINISSEMENT (06 - 10 Décembre 2010) KHÓA TẬP HUẤN ĐIỀU HÀNH ĐẦU TÀI CHÍNH DỊCH VỤ ĐÔ THỊ CẤP NƯỚC XỬ NƯỚC THẢI (Từ 06 - 10/12/2010) Ngày xuất bản / Date d'impression du livret : Số lượng in / Nombre d'exemplaires : In tại / Nom de l'imprimeur : Biên soạn / Rédaction : Jessie Joseph Biên dịch / Traduction : Huỳnh Hồng Đức Chỉnh sửa / Correction : Fanny Quertamp & Hoàng Kim Chi Xin chân thành cảm ơn / Avec nos remerciements à Mary Senkeomanivane & Lê Thị Huyền Trang pour leur relecture 03 Ghi chú: PADDI các chuyên gia không chịu trách nhiệm về ý kiến phát biểu của học viên trong khóa học. Các phát biểu này là ý kiến riêng của học viên. NB : Le PADDI, ainsi que les experts, n'entendent donner aucune approbation ni improbation aux propos émis et retranscrit dans ce livret. Ces propos doivent être considérés comme propres à leurs auteurs. LỜI NÓI ĐẦU AVANT-PROPOS ục tiêu tổng quát của các khóa học là chuyển giao tri thức: các khóa học của ’objectif général des ateliers de formation est le transfert de savoirs : les sessions du PADDI PADDI nhằm bổ sung cho chương trình đào tạo công chức của Thành phố bằng cách hướng đến các khái niệm, kỹ thuật phương pháp mới (toàn diện, đa ngành) trong quản đô thị, trong bối cảnh đặc thù của Thành phố Hồ Chí Minh. Phương pháp tổ chức khóa học được hình thành với sự phối hợp của các đối tác Việt Nam được các đối tác phê duyệt. Ý tưởng chủ đạo là xem ở Pháp, người ta sử dụng phương pháp nào giải quyết như thế nào những vấn đề tương tự mà giới chuyên môn Việt Nam đang gặp phải. Để thực hiện được ý tưởng này, nội dung của mỗi khóa học xoay quanh một nghiên cứu trường hợp rất cụ thể của Việt Nam. Các kiến thức tổng hợp từ khóa học có thể giúp hình thành những cách làm mới, chính sách mới được phổ biến rộng rãi đến mọi người. Tài liệu này được xuất bản nhằm mục đích phổ biến rộng rãi những kiến thức tổng hợp được từ khóa học. doivent permettre de compléter la formation des fonctionnaires de la ville en les sensibilisant à des concepts, des techniques et des méthodes nouvelles (transversalité, pluridisciplinarité) en matière de gestion urbaine, dans le contexte propre à Hô Chi Minh Ville. La méthode proposée a été imaginée en collaboration avec les partenaires vietnamiens, puis validée par ces derniers. Il s’agit de voir quelles méthodes sont utilisées et quelles réponses sont apportées en France pour répondre à des problèmes similaires à ceux rencontrés par les professionnels vietnamiens au cours de leur activité. Pour ce faire, l’atelier sera organisé autour d’un cas d’étude vietnamien très concret. Une fois établies, ces connaissances devront pouvoir à la fois inspirer de nouvelles pratiques et de nouvelles politiques, et sensibiliser un public plus large grâce à une diffusion étendue. C’est dans cet objectif de large diffusion et de sensibilisation que les Livrets ont été créés. M L 04 05 KHÓA TẬP HUẤN ĐIỀU HÀNH ĐẦU TÀI CHÍNH DỊCH VỤ ĐÔ THỊ CẤP NƯỚC XỬ NƯỚC THẢI ATELIER INCLUSION URBAINE, FABRICATION DE LA VILLE ET RESEAUX GOUVERNANCE ET FINANCEMENT DES SERVICES URBAINS EN EAU ET ASSAINISSEMENT SOMMAIREMỤC LỤC LỜI NÓI ĐẦU 03 08 12 14 03 09 13 15 LỜI GIỚI THIỆU DANH SÁCH HỌC VIÊN THAM GIA KHÓA TẬP HUẤN PHẦN 1 - THỰC TRẠNG CÔNG TÁC QUẢN ĐẦU TRONG LĨNH VỰC CẤP NƯỚC TẠI TPHCM ĐÒI HỎI PHẢI CÓ CÔNG CỤ ĐIỀU HÀNH MỚI: ĐIỀU HÀNH ĐA CHỦ THỂ I. Quản đầu trong lĩnh vực cấp nước tại TPHCM (Bà Hoàng Thị Kim Chi, Viện Nghiên cứu Phát triển TPHCM, HIDS) 1. Giới thiệu tổng quan định hướng phát triển tại TPHCM 2. Hiện trạng định hướng phát trỉển mạng lưới cấp nước tại TPHCM 3. Các chủ thể kinh tế tham gia vào dịch vụ cấp nước tại TPHCM a) Chính sách văn bản pháp b) Sáu hình thức đầu đang thực hiện (xem Quyết định số 141/2005/QĐ-UBND – 3.a) c) Đánh giá bước đầu về chính sách xã hội hóa dịch vụ cấp nước II. Quản trị đa chủ thể trong lĩnh vực cấp nước xử nước thải tại các thành phố lớn ở các nước mới nổi - điều kiện triển khai thực hiện (Ông Miras, Viện Nghiên cứu Phát triển Pháp, IRD) 1. Hợp tác chặt chẽ giữa IRD chương trình INDH (Sáng kiến quốc gia về phát triển con người) a) Tại sao làm thế nào thiết lập mối quan hệ đối tác? b) Tiếp cận thực tế dưới góc nhìn của nhà nghiên cứu 2. Suy nghĩ về quản trị a) Quản trị đa chủ thể: định nghĩa b) Các chủ thể nào có liên quan đến công tác quản trị? c) Cách vận hành quản trị đa chủ thể d) Chi phí chi phí tăng thêm của công tác điều phối e) Điều tiết quản trị đa chủ thể AVANT-PROPOS INTRODUCTION LISTE DES PARTICIPANTS À L’ATELIER PARTIE 1 – ÉTAT DES LIEUX DE LA GESTION ET DES INVESTISSEMENTS DES SERVICES D’EAU POTABLE ET D’ASSAINISSEMENT À HCMV - LA NÉCESSITÉ D’UN NOUVEL OUTIL : LA GOUVERNANCE MULTI-ACTEURS I. Gestion et investissement dans le domaine de l’approvisionnement en eau à HCMV (Mme Kim Chi, HCMC Institute for Development Studies, HIDS) 1. Présentation générale et grandes orientations de développement de HCMV 2. Etat des lieux et orientations de développement du réseau d’approvisionnement en eau à HCMV 3. Participation des acteurs économiques au service d’approvisionnement en eau à HCMV a) Politique et textes juridiques b) Illustrations des six modèles d’investissement du privé dans des projets d’investissement 1 c) Première évaluation de la politique de socialisation du service d’eau potable II. La gouvernance multi-acteurs de l’eau potable et de l’assainissement dans les grandes villes des pays émergents – Les conditions de mise en œuvre (M. de Miras, Institut de Recherche pour le Développement, IRD) 1. Une collaboration étroite entre l’IRD et le programme Initiative Nationale pour le Développement Humain - INDH a) Pourquoi et comment un tel partenariat ? b) Une approche pratique sous l’angle de la recherche 2. Réexion sur la gouvernance a) La gouvernance multi-acteurs : dénition b) La scène de la gouvernance : qui sont les acteurs concernés ? c) Le fonctionnement de la gouvernance multi-acteurs d) Les coûts et les surcoûts de coordination e) La régulation de la gouvernance multi-acteurs 06 07 KHÓA TẬP HUẤN ĐIỀU HÀNH ĐẦU TÀI CHÍNH DỊCH VỤ ĐÔ THỊ CẤP NƯỚC XỬ NƯỚC THẢI ATELIER INCLUSION URBAINE, FABRICATION DE LA VILLE ET RESEAUX GOUVERNANCE ET FINANCEMENT DES SERVICES URBAINS EN EAU ET ASSAINISSEMENT PHẦN 2- QUẢN DỊCH VỤ CẤP NƯỚC, THOÁT NƯỚC XỬ NƯỚC THẢI: VÍ DỤ Ở CASABLANCA, MAROC HAI DỰ ÁN TẠI TPHCM I. Công ty Idmaj-Sakan, một doanh nghiệp chuyên về cải tạo các khu nhà lụp xụp ở Casablanca, Maroc (Ông Ifrassen, công ty Idmaj-Sokan) 1. Giới thiệu công ty Idmaj-Sakan chương trình giải tỏa các khu nhà lụp xụp 2. Cách thức can thiệp a) Khôi phục nâng cấp đô thị b) Tại định cư bằng nền đất, hai hộ một nền (tự xây dựng nhà ở) c) Tái định cư trong căn hộ 3. Tiến độ đến tháng 9 năm 2010 II. Công ty Lydec ở Maroc, quản dịch vụ cấp, thoát nước, xử nước thải, điện hệ thống chiếu sáng công cộng (Ông Cluzeau, dự án INDH-INMAE công ty Lydec) 1. Bối cảnh dự án INDH-INMAE 2. Dự án INDH-INMAE a) Quản b) Tổ chức c) Quản trị 3. Tình hình dự án đến ngày 30/6/2010 a) Yếu tố chủ chốt b) Các dịch vụ: đòn bẩy tiên quyết cho việc giữ dân ở lại khu vực cải tạo III. Một vài dự án xử nước thải tại TPHCM (Trung tâm điều hành chương trình chống ngập tại TPHCM) 1. Quy hoạch tổng thể hệ thống xử nước thải tại TPHCM 2.Trình bày một số dự án đã sẽ triển khai trong tương lai 3. Một số khó khăn VI. Dự án giảm tỉ lệ thất thoát nước trong hệ thống cấp nước (Tổng công ty cấp nước Sài Gòn - SAWACO) 1. Giới thiệu tổng quan về Sawaco mạng lưới phân phối nước sạch tại TPHCM 2. Dự án giảm thất thoát nước 3. Khó khăn khi công ty Manilia Water thực hiện dự án tại khu vực 1 PHẦN 3 – TỔNG HỢP, SUY NGHĨ KHUYẾN NGHỊ I. Tổng hợp II. Nhắc lại một số thuật ngữ làm rõ các thách thức III. Khuyến nghị PARTIE 3 – SYNTHÈSE, ÉLÉMENTS DE RÉFLEXION ET RECOMMANDATIONS I. Synthèse II. Rappel de dénitions, stabilisation du vocabulaire et clarication des enjeux III. Recommandations opérationnelles PARTIE 2 – LA GESTION DES SERVICES D’EAU ET D’ASSAINISSEMENT : L’EXEMPLE DE CASABLANCA ET DE DEUX PROJETS À HCMV I. La société Idmaj-Sakan, une entité dédiée à la lutte contre l’habitat insalubre à Casablanca et au Maroc (M. Ifrassen, société Idmaj-Sakan) 1. Présentation de la société Idmaj-Sakan et du programme de résorption des bidonvilles 2. Modes d’intervention a) Restauration et mise à niveau urbaine b) Recasement dans des lots bi-familiaux (l’auto-construction) c) Relogement dans des appartements 3. Etat d’avancement en septembre 2010 II. La société Lydec au Maroc, gestionnaire des services d’eau, d’assainissement liquide, d’électricité et d’éclairage public (M. Cluzeau, projet INDH-INMAE et société Lydec) 1. Contexte du projet INDH-INMAE 2. Le projet INDH-INMAE a) Gestion b) Organisation c) Gouvernance 3. Situation du projet au 30 juin 2010 a) Facteur clés b) Les services : premier levier du développement des quartiers maintenus sur place III. Quelques projets de traitement des eaux usées à HCMV (Centre de gouvernance du programme anti-inondation de HCMV) 1. La planication générale du système de traitement des eaux usées à HCMV 2. Présentation de quelques projets mis en œuvre ou à venir 3. Difcultés rencontrées VI. Projet de réduction des fuites d’eau au sein du réseau d’eau potable (société SAWACO) 1. Présentation de Sawaco et du réseau de distribution d’eau potable à HCMV 2. Le projet de réduction des fuites d’eau 3. Difcultés rencontrées au sein du projet de la zone 1 assuré par Manilia Water 46 104 47 105 08 09 KHÓA TẬP HUẤN ĐIỀU HÀNH ĐẦU TÀI CHÍNH DỊCH VỤ ĐÔ THỊ CẤP NƯỚC XỬ NƯỚC THẢI ATELIER INCLUSION URBAINE, FABRICATION DE LA VILLE ET RESEAUX GOUVERNANCE ET FINANCEMENT DES SERVICES URBAINS EN EAU ET ASSAINISSEMENT DANH SÁCH THAM GIA KHÓA TẬP HUẤN LISTE DES PARTICIPANTS À L’ATELIER Chuyên gia Pháp: Ông De Miras, Viện Nghiên cứu Phát triển IRD Ông Ifrassen, Giám đốc Công ty Idmaj-Sakan Ông Cluzeau, Giám đốc dự án INDH-INMAE Chuyên gia Việt Nam: Bà Kim Chi, Viện Nghiên cứu phát triển TPHCM Phiên dịch: Ông Huỳnh Hồng Đức Les experts français et marocains : M. de Miras, Institut de Recherche pour le Développement, IRD M. Ifrassen, Directeur, société Idmaj-Sakan M. Cluzeau, Directeur du projet INDH-INMAE L’expert vietnamien : Mme Kim Chi, HCMC Institute for Development Studies Traducteur : M. Huynh Hong Duc Comité Populaire du District 8 Do Thuy Van Nguyen Hoang Chuong Institut de Recherche pour le développement de Hô Chi Minh-Ville Tran Nhat Nguyen Phan Dieu Chi Hoang Kim Oanh Nguyen Thi Bich Hong Nguyen Thu Yen Vu Ngoc Anh Phan Dinh Phuoc Nguyen Ngoc Nam Nguyen Thi Cam Van Nguyen Thi Tuong Van Le Chi Hung Dao Thi Hong Hoa Hoang Thi Kim Chi Phan Nguyen Thuy Nhung Département des Ressources naturelles et de l’Environnement Nguyen Thi Tuyet Hoa Le Manh De Nguyen Ngoc Nguyen Département de la Planication et de l’Architecture Pham Hoai Trung Le Tien Liem Huynh Van Quoc Département de la Construction Dang Van Pho Centre de lutte anti-inondations de Hô Chi Minh- Ville Vo Van Can Luu Van Tan Pham Hong Centre de gestion de l’eau et de l’assainissement des zones rurales Ngo Manh Tuong Société générale d’Approvisionnement en eau de Hô Chi Minh-Ville Vuong Quang Sang Tran Cuong Vu Duc Thang Société de drainage urbain de Hô Chi Minh-Ville Le Thanh Phong Tran Quoc Vinh PADDI : Fanny Quertamp Nguyen Hong Van Huynh Hong Duc Jessie Joseph Tran Thi Thu Hien Ủy Ban Nhân Dân Quận 8 Đỗ Thùy Vân Nguyễn Hoàng Chương Viện Nghiên cứu Phát triển TP.HCM Trần Nhật Nguyên Phan Diệu Chi Hoàng Kim Oanh Nguyễn Thị Bích Hồng Nguyễn Thu Yên Ngọc Anh Phan Đình Phước Nguyễn Ngọc Nam Nguyễn Thị Cẩm Vân Nguyễn Thị Tường Vân Lê Chí Hùng Đào Thị Hồng Hoa Hoàng Thị Kim Chi Phan Nguyễn Thúy Nhung Sở Tài nguyên Môi trường Nguyễn Thị Tuyết Hoa Lê Mạnh Đệ Nguyễn Ngọc Nguyễn Sở Quy hoạch-Kiến trúc Phạm Hoài Trung Lê Tiến Liêm Huỳnh Văn Quốc Sở Xây dựng Đặng Văn Pho Trung tâm chống ngập TP.HCM Võ Văn Cần Lưu Văn Tấn Phạm Hồng Trung tâm nước sinh hoạt vệ sinh môi trường nông thôn Ngô Mạnh Tường Tổng công ty Cấp nước Sài Gòn Vương Quang Sang Trần Cường Đức Thắng Công ty thoát nước đô thị TP.HCM Lê Thanh Phong Trần Quốc Vinh PADDI: Fanny Quertamp Nguyễn Hồng Vân Huỳnh Hồng Đức Jessie Joseph Trần Thị Thu Hiền 10 11 KHÓA TẬP HUẤN ĐIỀU HÀNH ĐẦU TÀI CHÍNH DỊCH VỤ ĐÔ THỊ CẤP NƯỚC XỬ NƯỚC THẢI ATELIER INCLUSION URBAINE, FABRICATION DE LA VILLE ET RESEAUX GOUVERNANCE ET FINANCEMENT DES SERVICES URBAINS EN EAU ET ASSAINISSEMENT KÝ HIỆU TỪ VIẾT TẮT SIGLES ET ABRÉVIATIONS IRD: Viện Ngiên cứu Phát triển INDH: Sáng kiến quốc gia vì sự phát triển con người B.L.T.:Build, Lease, Transfer B.O.O.: Build, Own, Operate B.O.O.S.T.: Build, Own, Operate, Subsidize, Transfer B.O.O.T.: Build, Own, Operate, Transfer B.O.T.: Build, Operate, Transfer B.T.O.: Build, Transfer, Operate D.B.F.O.: Design, Build, Finance and Operate DMA: District Meter Area DOC: Sở Xây dựng DONRE: Sở Tài nguyên Môi trường DTC: Sở Giao thông vận tải EVN: Điện lực Việt Nam FASEP: Fonds d’Aide au Secteur Privé HIDS: Viện Nghiên cứu phát triển TPHCM MOC: Bộ Xây dựng SEDP: Social Economic Development Plan TLE: Taxe Locale d’Equipement UDC: Urban Drain Company B.L.T. :Build, Lease, Transfer B.O.O. : Build, Own, Operate B.O.O.S.T. : Build, Own, Operate, Subsidize, Transfer B.O.O.T. : Build, Own, Operate, Transfer B.O.T. : Build, Operate, Transfer B.T.O. : Build, Transfer, Operate D.B.F.O. : Design, Build, Finance and Operate DMA : District Meter Area DOC : Département de la Construction DONRE : Département des Ressources Naturelles et de l’Environnement DTC: Département des Transports et des Communications EVN : Electricité du Vietnam FASEP : Fonds d’Aide au Secteur Privé HIDS : Institut de Recherche sur le Développement de Hô Chi Minh-Ville INDH : Initiative Nationale pour le Développement Humain IRD : Institut de Recherche pour le Développement MOC : Ministère de la Construction SEDP : Social Economic Development Plan TLE : Taxe Locale d’Equipement UDC : Urban Drain Company 12 13 KHÓA TẬP HUẤN ĐIỀU HÀNH ĐẦU TÀI CHÍNH DỊCH VỤ ĐÔ THỊ CẤP NƯỚC XỬ NƯỚC THẢI ATELIER INCLUSION URBAINE, FABRICATION DE LA VILLE ET RESEAUX GOUVERNANCE ET FINANCEMENT DES SERVICES URBAINS EN EAU ET ASSAINISSEMENT les échanges d’expériences en matière d’accès étendu aux services essentiels, sont particulièrement nécessaires. Ils permettent de faire connaître et de capitaliser les pratiques innovantes développées dans des contextes urbains de métropolisation en croissance rapide et engagées dans la voie d’un développement urbain durable et socialement inclusif. Ce savoir-faire, inventé à partir de différents territoires urbains dans des contextes nationaux en émergence, porte sur les nancements, le suivi des dispositifs opérationnels, l’évaluation continue des résultats, la gouvernance multi-acteurs et interinstitutionnelle. Ces facteurs sont autant de conditions de mobilisation de ressources nouvelles et de réduction des coûts d’exploitation et des surcoûts induits par une coordination et une synchronisation perfectibles. Sans prétendre transposer les « bonnes pratiques » extérieures, il est clair cependant que les objectifs, les régularités et les limites mais aussi les potentialités de ces dispositifs propres à chaque réalité sociétale việc trao đổi kinh nghiệm tiếp cận rộng rãi các dịch vụ cơ bản là điều thật sự cần thiết. Nó cho phép chia sẻ, tổng hợp các cách làm mới được triển khai ở các đô thị đang phát triển mạnh mẽ hướng đến phát triển đô thị xã hội bền vững. Những kinh nghiệm này xuất phát từ các thành phố đang phát triển tập trung vào các mảng: tài chính, theo dõi thực hiện, đánh giá liên tục kết quả đạt được, quản trị đa chủ thể liên cơ quan. Những kinh nghiệm này cũng chínhđiều kiện để huy động nguồn lực mới, giảm chi phí khai thác, chi phí phát sinh thêm bằng tổ chức điều phối tốt hơn các hoạt động. Không sao chép nguyên mẫu các mô hình, cách làm tốt ở nước ngoài, tuy nhiên các đặc điểm, mục tiêu et territoriale, méritent d’être comparées en vue d’un développement humain harmonieux. Cette capitalisation d’expériences est d’autant plus nécessaire que les évolutions rapides des contextes mondiaux, les mutations urbaines fortes et l’urgence des besoins en eau et en assainissement peuvent être paradoxalement des obstacles à la mise en œuvre de pratiques innovantes du développement urbain. Hô Chi Minh Ville et Casablanca sont deux capitales économiques ; elles sont les plus grandes villes de chacun des deux pays. Toutes deux sont caractérisées par une dynamique de croissance importante qui nécessite une mise à niveau et une extension synchrone des réseaux. Il semble donc pertinent d’échanger et de partager les expériences autour de ces deux cas d’études. Si l’expérience est un peu plus avancée à Casablanca, elle permettra d’enrichir les réexions et d’interroger les modes de faire en matière de gouvernance et de nancement des services en eau et assainissement à HCMV. tiềm năng của những cách làm này vốn phù hợp với đặc điểm xã hội địa bàn ở các nước sở tại rất đáng để chúng ta nghiên cứu so sánh nhằm tìm ra mô hình phát triển hài hòa hơn. Sự trao đổi này càng cần thiết hơn khi tình hình thế giới biến đổi ngày một nhanh chóng, đô thị tăng trưởng ngày càng mạnh mẽ. TPHCM Casablanca là hai trung tâm kinh tế, là đô thị lớn nhất của hai quốc gia. Cả hai đều có tốc độ tăng trưởng nhanh cần nâng cấp cũng như mở rộng một cách đồng bộ các mạng lưới hạ tầng kỹ thuật. Việc trao đổi, chia sẻ kinh nghiệm giữa hai thành phố này là rất cần thiết. Kinh nghiệm ở Casablanca có thể giúp suy nghĩ nhiều hơn xem xét các phương thức điều hành đầu cho dịch vụ cấp, thoát nước ở TPHCM. INTRODUCTION GIỚI THIỆU u moment où se tient le Sommet de l’ONU des Objectifs du millénaire (20-22 septembre 2010), ại thời điểm tổ chức Hội nghị Thượng đỉnh của Liên Hợp Quốc về các mục tiêu thiên niên kỷ, A T 14 15 KHÓA TẬP HUẤN ĐIỀU HÀNH ĐẦU TÀI CHÍNH DỊCH VỤ ĐÔ THỊ CẤP NƯỚC XỬ NƯỚC THẢI ATELIER INCLUSION URBAINE, FABRICATION DE LA VILLE ET RESEAUX GOUVERNANCE ET FINANCEMENT DES SERVICES URBAINS EN EAU ET ASSAINISSEMENT PHẦN 1 – THỰC TRẠNG CÔNG TÁC QUẢN ĐẦU TRONG LĨNH VỰC CẤP NƯỚC TẠI TPHCM ĐÒI HỎI PHẢI CÓ CÔNG CỤ ĐIỀU HÀNH MỚI: ĐIỀU HÀNH ĐA CHỦ THỂ PARTIE 1 – ÉTAT DES LIEUX DE LA GESTION ET DES INVESTISSEMENTS DES SERVICES D’EAU POTABLE ET D’ASSAINISSEMENT À HCMV - LA NÉCESSITÉ D’UN NOUVEL OUTIL : LA GOUVERNANCE MULTI-ACTEURS Ông Nguyễn Trọng Hòa – Viện trưởng HIDS: TPHCM có gần 10 triệu dân. Trước năm 2000, vấn đề quản đô thị còn gặp nhiều khó khăn do năng lực của quận/huyện còn hạn chế. Từ năm 2000, năng lực của quận/huyện không ngừng được tăng lên. Các chuyên viên cán bộ của quận/huyện, sở ngành của Thành phố được tham dự các khóa học của PADDI nhằm nâng cao kiến thức cải thiện công tác quản đô thị. Các khóa đào tạo trong khuôn khổ chương trình PRUD (Chương trình nghiên cứu đô thị vì sự phát triển của Bộ ngoại giao Pháp) được thực hiện từ năm 1996 đến năm 2000 đã đáp ứng được nhu cầu phát triển. Đồ án điều chỉnh Quy hoạch chung xây dựng TPHCM đã được Thủ tướng phê duyệt vào đầu năm 2010. Quy hoạch này do Nikken Seikkei thực hiện có sự gắn kết giữa tổ chức không gian với các mảng khác, ví dụ kinh tế. Thành phố đã xác định rõ ràng các trục phát triển (đây là một bước tiến so với các đồ án quy hoạch trước kia). Hiện nay, Thành phố đang tập trung triển khai thực hiện các chiến lược nêu trong quy hoạch này. Từ ngày 1 tháng 1 năm 2010, luật quy hoạch đô thị với cách tiếp cận hiện đại, bắt đầu có hiệu lực. Luật này tạo khuôn khổ pháp cho công tác phát triển đô thị tại TPHCM nói riêng ở Việt Nam nói chung. Tuy nhiên, trên địa bàn TPHCM, đôi khi vẫn có sự trộn lẫn giữa đô thị nông thôn, giữa các tòa nhà cao M. Hoa, Directeur HIDS : La ville d’HCM accueille près de dix millions d’habitants. Avant les années 2000, la ville connaissait de grandes difcultés en matière de gestion urbaine, notamment à cause des compétences limitées des districts. Depuis, les districts ont non seulement gagnés en compétences, mais les techniciens et cadres des services ont pu bénécier des formations du PADDI et ainsi améliorer leurs connaissances. Par ailleurs, les formations qui se sont tenues dans le cadre du PRUD (Programme de Recherche Urbaine pour le Développement du Ministère des Affaires Etrangère français) entre 1996 et 2000, ont su répondre aux besoins de renforcement des capacités qu’appelle ce développement fulgurant. Le dernier schéma directeur de HCMV a été approuvé début 2010 par le Premier Ministre. Celui-ci a été élaboré avec le cabinet Nikken Seikkei et intègre à la planication des thématiques telles que l’économie. La ville a ainsi identié des axes de développement, ce qui constitue un pas en avant par rapport aux précédents Schémas Directeurs. Il s’agit maintenant de se concentrer sur la mise en œuvre des stratégies énoncées par ce nouveau Schéma Directeur. Le premier janvier 2010 entrera en vigueur une loi sur l’urbanisme qui se caractérise par une approche moderne. Cette loi permet de mieux encadrer le développement urbain à HCMV et au Vietnam en général. Néanmoins, sur le territoire d’HCMV se côtoient et parfois se mélangent des zones urbaines et des zones rurales, de grandes tours et du tissu urbain traditionnel. Les autorités ainsi que les services tầng với đô thị truyền thống. Các sở, ban, ngành phụ trách quản đô thị phải đương đầu với nhiều vấn đề: xây dựng công trình giao thông, hệ thống cấp, thoát nước… Cần xử rất nhiều mâu thuẫn ở các cấp độ địa bàn khác nhau. Trong bối cảnh đó, chúng tôi mong nhận được sự giúp đỡ cũng như phương pháp tiếp cận khoa học của các bạn. Thông qua trao đổi đối thoại, chúng ta có thể mở ra nhiều hướng suy nghĩ. I. Quản đầu trong lĩnh vực cấp, thoát nước xử nước thải tại TPHCM (Bà Hoàng Thị Kim Chi, Viện Nghiên cứu Phát triển, HIDS) 1. Giới thiệu tổng thể định hướng phát triển của TPHCM TPHCM có tổng diện tích 2.095 km 2 , chia thành 24 quận/huyện, trong đó có 13 quận nội thành cũ, 6 quận mới 5 huyện ngoại thành. Dân số trên toàn thành phố là 7,2 triệu người thường trú 1,5 triệu người tạm trú. Mật độ dân số là 3.400 người/km 2 được phân bố như sau: Khu vực nội thành cũ: 26.600 người/km 2 Khu vực nội thành mới: 5.900 người/km 2 Khu vực ngoại thành: 800 người/km 2 techniques qui ont en charge la gestion urbaine sont confrontés à des problèmes très concrets que sont par exemple la réalisation de carrefours giratoires ou encore la mise en place et la maintenance de réseaux d’égouts. Il s’agit de gérer beaucoup de contradictions et de grands écarts d’échelle. Dans ce contexte, nous souhaitons bénécier de votre aide, de vos approches scientiques, an de renforcer les échanges et le dialogue entre les participants de l’atelier. A travers ces échanges, nous pourrons ainsi explorer plusieurs pistes de réexions. I. Gestion et investissement dans le domaine de l’approvisionnement en eau et de l’assainissement à HCMV (Mme Kin Chi, HCMC Institute for Development Studies, HIDS) 1. Présentation générale et grandes orientations de développement à HCMV HCMV recouvre une supercie de 2 095km 2 qui regroupe 24 districts dont treize districts centraux, six districts périphériques et cinq districts ruraux. Sa population est de 7,2 millions de résidents permanents et de 1,5 million résidents provisoires pour une densité de 3 400 habitants/km 2 qui se répartit comme suit, selon le type de district : districts centraux : 26 600 habitants/km 2 , districts périphériques : 5 900 habitants/km 2 , districts ruraux : 800 habitants/km 2 . - - - - - - 16 17 KHÓA TẬP HUẤN ĐIỀU HÀNH ĐẦU TÀI CHÍNH DỊCH VỤ ĐÔ THỊ CẤP NƯỚC XỬ NƯỚC THẢI ATELIER INCLUSION URBAINE, FABRICATION DE LA VILLE ET RESEAUX GOUVERNANCE ET FINANCEMENT DES SERVICES URBAINS EN EAU ET ASSAINISSEMENT Mật độ dân số tại TPHCM Densité démographique de HCMV 18 19 KHÓA TẬP HUẤN ĐIỀU HÀNH ĐẦU TÀI CHÍNH DỊCH VỤ ĐÔ THỊ CẤP NƯỚC XỬ NƯỚC THẢI ATELIER INCLUSION URBAINE, FABRICATION DE LA VILLE ET RESEAUX GOUVERNANCE ET FINANCEMENT DES SERVICES URBAINS EN EAU ET ASSAINISSEMENT Dân số dự kiến đến 2025 là 10 triệu người thường trú 2,5 triệu người tạm trú. Thành phố phát triển theo các trục chính sau: Hai hướng chính: Đông Nam (hướng ra biển) hai hướng phụ: Tây – Bắc, Tây, Tây-Nam; Thành phố đa trung tâm: trung tâm lịch sử (các quận trung tâm hiện nay) trung tâm khác tại bốn hướng phát triển. Les prévisions pour 2025 estiment à 10 millions la population de résidents permanents et à 2,5 millions celle des résidents provisoires. Le développement urbain s’oriente selon plusieurs éléments structurants : deux axes principaux : Est et Sud (vers la mer) et deux axes secondaires : Nord – Ouest, Ouest, Sud-Ouest ; une ville polycentrique : centre historique (les districts centraux actuels) et les centres secondaires au sein des quatre axes de développement. • • • • - - - - Zone urbaine Nord-Ouest Zone centrale Zone urbaine du port Hiep Phuoc Zone centrale Zone urbaine Nord-Est [...]... tỏi nh c II Cụng ty Lydec Maroc, qun cỏc dch v cp, thoỏt nc, x nc thi, in v h thng chiu sỏng cụng cng (ễng Cluzeau, d ỏn INDH-INMAE v cụng ty Lydec) 1.Bi cnh d ỏn INDH-INMAE Lydec l cụng ty qun cỏc dch v cp nc, thoỏt nc, x nc thi, in v h thng chiu sỏng Cụng ty c thnh lp da trờn quan h i tỏc cụng t v c y quyn qun cỏc mng li núi trờn theo bn hp ng qun thi hn 30 nm, tớnh t nm 1997 Cỏc... nh mỏy nc ti Th c ễng Cluzeau: C quan no qun v thoỏt nc v x nc thi ti TPHCM? i vi vic gim t l tht thoỏt nc trong mng li, Sawaco ó ký hp ng vi mt cụng ty Phillipine ễng Cluzeau: n v no sn xut v phõn phi in ti TPHCM? B Hong Th Kim Chi: Cụng ty thoỏt nc Thnh ph qun h thng thoỏt nc Trung tõm chng ngp iu phi mt s chng trỡnh v d ỏn chng ngp cng nh x nc thi ễng Miras: Thnh ph cú tng kt kinh nghim... Franchies Sociộtộ risques partagộes Chia s ri ro Location, bail, affermage Thuờ, khoỏn Hot ng cung cp dch v Hn ch Khụng y thỏc qun Qun cụng Quyn Mói mói y thỏc Khụng y thỏc Ngn hn Trung hn Hn ch Mt phn Nul Di hn Gn nh hon ton Droits Mói mói Hon ton Dộlộgation Ngun: "y thỏc qun nc : nhiu s la chn" - Marcel Boyer, i hc Montrộal v CIRANO*, Michel Patry, Trng cao cp thng mi v CIRANO, Pierre J Tremblay,... Maroc, 3 mng li: cp nc, thoỏt nc - x nc thi v in do mt cụng ty duy nht qun iu ny to thun li cho vic bự chộo gia cỏc ngnh ny Ngnh in s bự cho ngnh nc Ti TPHCM, giỏ bỏn in cú lói khụng? B Hong Th Kim Chi: Vit Nam, khu vc t nhõn khụng tham gia vo vic phõn phi in Nh nc cú ch trng gi giỏ in thp h tr cỏc ngnh sn xut II Qun tr a ch th trong lnh vc cp nc v x nc thi ti cỏc thnh ph ln cỏc nc mi... gúc nhỡn qun lý/ iu hnh buc chỳng ta phi vt qua logic phõn chia v tớnh phc tp, vn to ra s quỏ ti v d ỏn v quỏ ti trong hnh ng ca cỏc ch th Ngnh cp v thoỏt nc cú tỏc ng mnh n t ai, do ú buc phi cú s phi hp hiu qu gia tt c cỏc bờn cú liờn quan, ngay t lỳc thit k, lp t trang thit b n lỳc bo trỡ mng li Cụng ty cp nc l trung tõm ca tt c cỏc i tỏc Vn qun mng li khụng bú hp trong vic qun nc v ng ng,... b mỏy hnh chớnh ca thnh ph iu hnh vic cp v thoỏt nc cú th c cp theo cỏc khớa cnh di õy: - Cỏc ch th tham gia vo cụng tỏc qun v m rng mng li, vo vic s dng nc sch v x nc thi, - C ch iu hnh a ch th, - Cỏc chi phớ cho iu hnh v chi phớ tng thờm khi khụng cú s ng b trong qun v xõy dng mng li, - iu tit s phi hp a ch th 38 b) iu hnh: Cỏc ch th l ai ? Vi ch trng "i Mi" v vic m rng cnh tranh trờn th... cao tng trờn khu t ca mỡnh, do ú giỏ tr t ca h c tng lờn 2 Cỏch thc can thip hin thụng qua quan h i tỏc gia cụng ty Lydec v cụng ty Idmaj-Sakan Cụng ty Lydec, n v qun mng li cp nc, x nc thi v cp in, chu trỏch nhim xõy dng mng li: - X nc thi, - Cp in, - Cp nc, Ngi th hng úng gúp mt phn kinh phớ Cụng ty Idmaj-Sakan thc hin cỏc cụng trỡnh: Ba cỏch thc can thip nhm xúa b cỏc khu nh lp xp: a) Ci to... bng nn t 80 m2 v ai qun mng li c s h tng? ễng Ifrassen: i vi hỡnh thc tỏi nh c bng nn t cho hai h gia ỡnh, thỡ bc u tiờn l chn hai h gia ỡnh Vic la chn da trờn c s t nguyn Mi h s c cp giy chng nhn s hu ti sn Cn nh s c xõy dng vi 4 tng, mi h s hu 2 tng v cú th cho thuờ 1 tng Mng li h tng k thut cú th do Thnh ph qun (vớ d mng li in) hoc do cỏc cụng ty t nhõn nh Lydec qun lý, hoc do mt s cụng ty... nc ca cỏc n v cp nc nh Trờn thc t, t l ny khỏ cao v gúp phn lm tng t l tht thoỏt nc trong ton h thng Mi khi Sawaco quyt nh tip nhn qun mng li ca cỏc nh u t t nhõn, thỡ chi phớ qun li tng lờn Do ú, Sawaco mong mun bỏn s lng nc cho cỏc nh u t v h chu trỏch nhim qun cng nh phõn phi s nc ny D ỏn BOT ny ó t c thnh cụng vt bc Sau ú, vo nm 2005, Thnh ph ó ban hnh quy nh v s tham gia ca cỏc nh u t nh... nhun; Thiu thụng tin v nh hng cho nh u t; Cỏc quy nh khụng rừ rng v hay thay i; Th tc hnh chớnh phc tp, kộo di v mt thi gian Nhiu u mi qun cht lng nc vi tiờu chun khỏc nhau (B Y t, B Ti nguyờn v Mụi trng) Cỏc tiờu chun thng khụng tng thớch vi nhau Nng lc qun mng li cp nc ca nh u t trong nc cũn hn ch, khụng chuyn nghip ; Cỏc nh u t nh ch yu khai thỏc nc ngm v hỡnh thc khai thỏc ny khụng bn vng; . Nam Nguyen Thi Cam Van Nguyen Thi Tuong Van Le Chi Hung Dao Thi Hong Hoa Hoang Thi Kim Chi Phan Nguyen Thuy Nhung Département des Ressources naturelles et de l’Environnement Nguyen Thi Tuyet Hoa Le. de l’Architecture Pham Hoai Trung Le Tien Liem Huynh Van Quoc Département de la Construction Dang Van Pho Centre de lutte anti-inondations de Hô Chi Minh- Ville Vo Van Can Luu Van Tan Pham Hong Centre. Studies Traducteur : M. Huynh Hong Duc Comité Populaire du District 8 Do Thuy Van Nguyen Hoang Chuong Institut de Recherche pour le développement de Hô Chi Minh-Ville Tran Nhat Nguyen Phan Dieu

Ngày đăng: 21/05/2014, 13:59

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan