The mandibles of a mantis are strong and sharp enough to cut human flesh potx

5 599 0
The mandibles of a mantis are strong and sharp enough to cut human flesh potx

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

The mandibles of a mantis are strong and sharp enough to cut human flesh *The mandibles of a mantis are strong and sharp enough to cut human flesh. Hình thức ngữ pháp, cấu trúc : “adj/adv + enough + to V” – đủ …để làm gì. 1. Chúng ta hãy quan sát câu sau. Các bạn hãy di chuột vào từng từ một để biết thể loại từ của từ đó trong câu: (Các bạn cũng có thể kích chuột 2 lần vào 1 từ để biết thêm chi tiết về từ đó) The mandibles of a mantis are strong and sharp enough to cut human flesh. 2. Các bạn hãy di chuột vào từng cụm từ một để biết chức năng của cụm trong câu: The mandibles of a mantis are strong and sharp enough to cut human flesh. 3. Tại sao câu trên lại dịch như vậy? - Cách dùng : “enough” đứng sau tính từ và trạng từ. Ta thường nói “Adj/ Adv + enough + To + Verb” – đủ để làm gì.Trong trường hợp này “enough” là một trạng từ. - Cấu trúc tương đương: Cấu trúc này thường được viết lại có nghĩa tương đương với cấu trúc “too + adj/adv + (for somebody) + to Verb” – quá…để…Ví dụ : I am not old enough to get married. được viết lại là câu sau: I am too young to get married.( Tôi còn quá trẻ để lập gia đình) , (Tôi còn quá trẻ không thể lập gia đình được). Hoặc “He spoke too quickly for us to understand. (Anh ấy nói nhanh quá khiến chúng tôi không hiểu được). - Các trường hợp nên biết thêm: "Enough + Noun (danh từ)" – “Enough” đứng sau tính từ và trạng từ , nhưng nó trước danh từ. Trong trường hợp này “enough” là một tính từ. Ví dụ. “If I have enough money. I will buy a motorbike.” – Nếu tôi có đủ tiền, tôi sẽ mua một chiếc xe máy. - “The mandibles of a mantis are” – Hàm trên của bọ ngựa. “mandibles”- hàm trên (sâu bọ), đây là danh từ số nhiều của từ “mandible” , do vậy động từ “to be” được chia là “are”. “mantis” – bọ ngựa (danh từ số ít). -“strong and sharp enough to cut”- khỏe và chắc đủ để. Đây chính là cấu trúc chính của bài học này. “strong” – khỏe và “sharp” – nhọn, sắc, bén, là 2 tính từ. “cut” là động từ có nghĩa cắt. -“human flesh” – da thịt người. “human” là tính từ, (thuộc) con người, (thuộc) loài người. “flesh” - da thịt. = > Dịch cả câu nghĩa: Hàm trên của bọ ngựa khỏe và sắc đủ để cắt đứt da thịt người. 4. Bài học liên quan: Nếu không hiểu rõ 1 trong các khái niệm trên - các bạn có thể click vào các links dưới đây để học thêm về nó. Danh từ (noun), Động từ (verb),Liên từ (Conjunction) ,Đại từ (Pronoun) ,Tính từ (adjective), Trạng từ ( Phó từ) ( adverb). . The mandibles of a mantis are strong and sharp enough to cut human flesh *The mandibles of a mantis are strong and sharp enough to cut human flesh. Hình thức ngữ pháp, cấu trúc : “adj/adv. The mandibles of a mantis are strong and sharp enough to cut human flesh. 2. Các bạn hãy di chuột vào từng cụm từ một để biết chức năng c a cụm trong câu: The mandibles of a mantis are strong. mantis are – Hàm trên c a bọ ng a. mandibles - hàm trên (sâu bọ), đây là danh từ số nhiều c a từ “mandible” , do vậy động từ to be” được chia là are . mantis – bọ ng a (danh từ số ít). -“strong

Ngày đăng: 02/04/2014, 21:21

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan