Tài liệu Báo cáo " Bảo hộ nhãn hiệu theo luật Cộng hoà Pháp " potx

7 400 1
Tài liệu Báo cáo " Bảo hộ nhãn hiệu theo luật Cộng hoà Pháp " potx

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

Nhà nớc và pháp luật nớc ngoài tạp chí luật học số 12/2008 47 ThS. Nguyễn Thị Tú Anh * c Phỏp l mt trong nhng nc cú quy nh v nhón hiu (1) sm nht vi o lut c ban hnh ngy 23/6/1857. Theo o lut nm 1857 cn c xỏc lp quyn s hu nhón hiu c quy nh theo nguyờn tc quyn s hu nhón hiu s thuc v ngi s dng u tiờn. Quyn s hu nhón hiu ch mt i nu ch th quyn t b quyn s hu ú ch khụng mt i bi lớ do khụng s dng liờn tc nhón hiu. Tuy cú nhng hn ch nhng o lut ny ó tn ti hn 100 nm cho n nm 1964 - nm ỏnh du s ra i ca o lut mi mang tớnh thay i cn bn ú l o lut ban hnh ngy 31/12/1964. o lut nm 1964 quy nh cn c xỏc lp quyn s hu nhón hiu theo nguyờn tc quyn s hu nhón hiu thuc v ngi u tiờn ng kớ nhón hiu ti c quan cú thm quyn. Thờm vo ú o lut nm 1964 quy nh quyn s hu nhón hiu s mt i nu ch s hu nhón hiu khụng s dng nhón hiu trong 5 nm liờn tc. Nm 1991, phự hp vi lut cng ng chõu u, mt o lut mi v nhón hiu c ban hnh ngy 4/1/1991 thay th o lut nm 1964. Nm 1992, nc Phỏp ó phỏp in hoỏ cỏc vn bn phỏp lut trong lnh vc s hu trớ tu thnh B lut s hu trớ tu, nhón hiu c quy nh t iu L.711-1 n iu L.717-7 v t iu R.712- 1 n R.718-4 ca B lut ny. (2) Nm 1995, sau khi ra nhp T chc thng mi th gii WTO, nc Phỏp ó ban hnh o lut ngy 18/12/1996 nhm sa i B lut s hu trớ tu cho phự hp vi quy nh ca Hip nh TRIPs. Bi vit ny gii thiu mt s quy nh v bo h nhón hiu theo lut ca Cng ho Phỏp qua ú thy c kinh nghim hi nhp chõu u v T chc thng mi th gii WTO ca Cng ho Phỏp trong lnh vc phỏp lut nhón hiu, gúp phn hon thin phỏp lut v nhón hiu Vit Nam. 1. Nhng du hiu cu thnh nhón hiu Khỏi nim v nhón hiu ca Phỏp c nh ngha rng v mang tớnh m. iu L.711-1 ca B lut s hu trớ tu Phỏp nh ngha nhón hiu nh sau: Nhón hiu sn xut, nhón hiu thng mi hoc nhón hiu dch v l du hiu cú th c th hin di dng hỡnh ho dựng phõn bit sn phm hoc dch v ca th nhõn hoc phỏp nhõn. Nhng du hiu cú th cu thnh nhón hiu l nhng du hiu sau: a) Tờn gi di mi hỡnh thc nh: t, t hp t, tờn h, tờn a lớ, bit danh, ch cỏi, ch s, cỏc ch vit tt; b) Nhng du hiu õm thanh nh: õm thanh, cõu nhc; c) Nhng du hiu hỡnh nh: hỡnh v, nhón hiu, con du, biờn vi (lisiốre), hỡnh ni (relief), hỡnh nh ba chiu (hologramme); logo, hỡnh nh tng hp, hỡnh dỏng, k c N * Trng i hc Lut H Ni Nhµ n−íc vµ ph¸p luËt n−íc ngoµi 48 t¹p chÝ luËt häc sè 12/2008 hình dáng của sản phẩm hoặc hình dáng bao bì đóng gói hoặc dịch vụ, cách sắp xếp màu sắc, phối hợp màu sắc hoặc phối hợp sắc thái màu sắc”. Theo định nghĩa này có ba loại dấu hiệu chính có thể cấu thành nhãn hiệu: Dấu hiệu tên gọi, dấu hiệu âm thanh và dấu hiệu hình ảnh (figuratif) kể cả dấu hiệu hình nổi. Ngoài những dấu hiệu được liệt kê, những dấu hiệu khác cũng có thể cấu thành nhãn hiệu nếu dấu hiệu đó có thể thể hiện được dưới dạng hình họa, thoả mãn tiêu chí phân biệt và các điều kiện pháp lí khác. Dấu hiệu tên gọi bao gồm dấu hiệuhọ tên riêng (ví dụ: “Cartier” - nhãn hiệu của đồ trang sức; “Renault” - nhãn hiệu của ô tô), dấu hiệu là biệt danh, dấu hiệu là địa danh (Ví dụ: “Chicago” - nhãn hiệu quần áo), (3) dấu hiệu là chữ cái (ví dụ, chữ “ò” để chỉ một loại nước hoa nổi tiếng Lancôme), dấu hiệu là chữ số hoặc những chữ viết tắt được chọn là nhãn hiệu. Dấu hiệu tên gọi còn có thể là những khẩu hiệu, biểu ngữ hoặc những từ ngữ cách điệu (bằng phương pháp tạo từ mới hoặc phương pháp phối hợp các từ của tiếng Pháp hoặc tiếng nước ngoài hoặc kể cả những từ không có nghĩa). Bên cạnh dấu hiệu tên gọi, âm thanh cũng được bảo hộ như nhãn hiệu tại Pháp. Thực tế, để phù hợp với các quy định của Liên minh châu Âu (Chỉ thị No 89-104 ngày 21/12/1988), việc bảo hộ nhãn hiệu âm thanh bắt đầu từ đạo luật năm 1991 (4) (Ví dụ: tiếng gầm sư tử của nhãn hiệu hãng phim Mỹ “Metro Goldwyn Mayer” đã được bảo hộ tại Pháp từ ngày 4/11/1994). (5) Âm thanh được bảo hộ như nhãn hiệu với điều kiện âm thanh đó có thể được thể hiện dưới dạng hình hoạ hoặc xác định được bằng máy ảnh phổ âm thanh. Ảnh phổ âm thanh là loại máy có chức năng ghi lại âm thanh và thể hiện lại âm thanh đó dưới dạng hình hoạ bằng những đường cong khác nhau. (6) Do vậy có thể đánh giá được tính phân biệt của âm thanh. Cũng theo định nghĩa trên, màu sắc có thể cấu thành nhãn hiệu. Pháp luật của Pháp thừa nhận dấu hiệu màu sắc từ đạo luật năm 1857 cho đến nay. Theo luật và án lệ của Pháp, màu sắc có thể được bảo hộ khi phối hợp cùng với những dấu hiệu khác hoặc bản thân sự phối kết hợp màu sắc nói riêng cũng có thể được bảo hộ. Ví dụ: được bảo hộ là nhãn hiệu việc phối hợp các dải băng đỏ và trắng hoặc xanh lá cây và xanh da trời chạy dọc theo kem đánh răng hay màu vàng đặc biệt của bao bì sản phẩm Kodak. (7) Tuy nhiên, những màu cơ bản không được bảo hộ vì số lượng những màu này có hạn. Riêng nhãn hiệu mùi vị đã được thừa nhận ở một số nước khác như ở Mỹ (Ví dụ: mùi dâu tây để chỉ chất bôi trơn cho động cơ ô tô, động cơ trên không và động cơ dưới nước, (8) mùi hoa plumeria để chỉ chỉ khâu, chỉ thêu (9) …), ở Anh (Ví dụ: mùi hoa hồng để chỉ lốp xe…) (10) hay liên minh châu Âu (Ví dụ: mùi cỏ mới cắt để chỉ một loại bóng tennis…) (11) nhưng cho đến nay vẫn chưa được luật của Pháp bảo hộ. 2. Điều kiện pháp lí của dấu hiệu cấu thành nhãn hiệu Bộ luật sở hữu trí tuệ của Pháp quy định những dấu hiệu cấu thành nhãn hiệu muốn được bảo hộ phải thoả mãn những điều kiện pháp lí sau: Dấu hiệu phải mang tính phân Nhµ n−íc vµ ph¸p luËt n−íc ngoµi t¹p chÝ luËt häc sè 12/2008 49 biệt (Điều L.711-2); dấu hiệu được lựa chọn không được trái với trật tự công cộng và thuần phong mĩ tục (Điều L.711-3); dấu hiệu không mang tính lừa dối và không vi phạm các quyền sở hữu trí tuệ đã được bảo hộ. Tiêu chí phân biệt là tiêu chí quan trọng bởi lẽ tiêu chí phân biệt đồng thời là chức năng của nhãn hiệu. Theo Điều L.711-2 thì tiêu chí phân biệt được đánh giá so với sản phẩm hoặc dịch vụ mà nhãn hiệu chỉ định. Do vậy tiêu chí phân biệt của nhãn hiệu mang tính tương đối. Cùng dấu hiệu cấu thành nhãn hiệu, dấu hiệu này có thể mang tính phân biệt đối với một số sản phẩm hoặc dịch vụ nhưng lại mang tính mô tả chung chung đối với sản phẩm hoặc dịch vụ khác. Tính phân biệt của nhãn hiệu không đòi hỏi tính mới mẻ hoặc tính độc đáo. Tính mới mẻ xa lạ với nhãn hiệu bởi lẽ nhãn hiệu không yêu cầu sự sáng tạo. Hơn nữa sáng tạo là nghĩ ra những gì chưa tồn tạinhãn hiệu chỉ là sự kết hợp những yếu tố sẵn có. Tính phân biệt cũng không yêu cầu sự độc đáo có nghĩa là phải mang dấu ấn riêng. Vậy nên, dấu hiệu thông thường cũng có thể trở thành phân biệt. Ví dụ: Hình ảnh “chú cá voi” là thông thường nhưng lại có tính phân biệt khi được dùng để chỉ định nhãn hiệu muối ăn và do vậy đã được bảo hộ tại Pháp. Tiêu chí phân biệt được xem xét, đánh giá khi nộp đơn đăng kí bảo hộ nhãn hiệu. Tuy nhiên, luật về nhãn hiệu của Pháp cho phép nhãn hiệu mà bản thân nhãn hiệu đó không mang tính phân biệt nhưng có thể trở nên phân biệt sau thời gian dài sử dụng (Điều L.711-2 Bộ luật sở hữu trí tuệ). Điều này cũng phù hợp với Điều 6 quinquiès c.1 của Công ước Paris về sở hữu công nghiệp (1883). Ngược lại tiêu chí phân biệt của nhãn hiệu cũng có thể mất đi sau thời gian dài sử dụng. Nhãn hiệu trở thành từ ngữ thông thường để chỉ sản phẩm hoặc dịch vụ (Điều L.714 Bộ luật sở hữu trí tuệ). Tiêu chí dấu hiệu không được trái với thuần phong mĩ tục và trật tự công cộng được đánh giá ở chính dấu hiệu cấu thành nhãn hiệu mà không phải sản phẩm hoặc dịch vụ mà nhãn hiệu chỉ định. Khái niệm trật tự công cộng của Pháp tương đối rộng, bao gồm toàn bộ các quy định pháp lí mang tính bắt buộc. Theo án lệ của Pháp thì trật tự cộng cộng là trật tự công cộng kinh tế. Về nguyên tắc là trật tự công cộng của nước Pháp mà không phải trật tự công cộng của nước xuất xứ nhãn hiệu. (12) Một tiêu chí quan trọng nữa là dấu hiệu không mang tính lừa dối. Điều L.711-3 nghiêm cấm việc thừa nhận nhãn hiệu hoặc yếu tố cấu thành nhãn hiệu “nhằm lừa dối công chúng, nhất là lừa dối về bản chất, chất lượng hoặc nguồn gốc địa lí của sản phẩm hoặc dịch vụ”. Quy định này không điều chỉnh việc sử dụng gian lận nhãn hiệu mà tập trung vào đặc điểm lừa dối của chính nhãn hiệu đó kết hợp với mối liên hệ giữa nhãn hiệu và sản phẩm hoặc giữa nhãn hiệu và dịch vụ được nhãn hiệu chỉ định khi nộp đơn. Bởi vậy, theo án lệ Pháp, nhãn hiệu “Lavablaine et lainé” (len có thể giặt được và làm bằng len) để chỉ các sản phẩm không được làm bằng len và cũng không thể giặt được; (13) nhãn hiệu “comme à la maison” (được làm ở nhà) để chỉ các loại mứt được sản xuất bằng dây chuyền công nghiệp; nhãn Nhµ n−íc vµ ph¸p luËt n−íc ngoµi 50 t¹p chÝ luËt häc sè 12/2008 hiệu “Geneva” để chỉ các loại đồng hồ không có xuất xứ từ Thuỵ Sỹ (14) đều bị coi là nhãn hiệu lừa dối. Ngoài các tiêu chí nêu trên, dấu hiệu cấu thành nhãn hiệu không được trùng hoặc tương tự gây nhầm lẫn cho công chúng với những quyền sở hữu trí tuệ đã được bảo hộ (Điều L.711-4 Bộ luật sở hữu trí tuệ). 3. Đăng kí nhãn hiệu và gia hạn nhãn hiệu Theo luật Pháp, quyền sở hữu nhãn hiệu được xác lập trên cơ sở đăng kí tại Viện sở hữu công nghiệp quốc gia (L’INPI) (15) , được ghi vào Sổ đăng bạ quốc gia về nhãn hiệu (Registre national des marques) và được công bố trên Tạp chí sở hữu công nghiệp (BOPI- Bullletin officiel de la propriété industrielle) (Điều R.714-2 Bộ luật sở hữu trí tuệ). Sau khi hoàn tất thủ tục đăng kí theo pháp luật, chủ sở hữu nhãn hiệu sẽ được cấp giấy chứng nhận nhãn hiệu (Điều R.712-23 Bộ luật sở hữu trí tuệ). Việc đăng kí sẽ có hiệu lực trong vòng mười năm kể từ ngày nộp đơn và được gia hạn nhiều lần liên tiếp không hạn chế. Việc gia hạn sẽ được tiến hành nếu như 6 tháng trước thời điểm hết hạn 10 năm, chủ sở hữu nhãn hiệu nộp đơn và lệ phí yêu cầu gia hạn (Điều 712-24 Bộ luật sở hữu trí tuệ). Nếu như đơn yêu cầu gia hạn nộp muộn so với thời hạn luật định thì đơn gia hạn được coi là lần nộp đơn đầu tiên. Riêng đối với nhãn hiệu nổi tiếng, Điều L.711-4 (a) Bộ luật sở hữu trí tuệ quy định về bảo hộ nhãn hiệu nổi tiếng bằng cách dẫn chiếu đến Điều 6bis Công ước Paris về bảo hộ sở hữu công nghiệp (1883). Theo luật và án lệ Pháp, nhãn hiệu nổi tiếng có thể được bảo hộ trên lãnh thổ của Pháp trong một số trường hợp ngay cả khi chủ sở hữu nhãn hiệu đó không tiến hành đăng kí tại Viện sở hữu công nghiệp (l’INPI). Chủ sở hữu nhãn hiệu nổi tiếng có quyền kiện và yêu cầu toà tuyên bố vô hiệu khi người thứ ba đăng kí nhãn hiệu trùng hoặc tương tự với nhãn hiệu đã được thừa nhận nổi tiếng (Điều L.711- 4(a), Điều L.712-4 Bộ luật sở hữu trí tuệ). Cũng theo án lệ Pháp, chủ sở hữu nhãn hiệu nổi tiếng phải chứng minh sự nổi tiếng của nhãn hiệu. (16) Tuy nhiên chủ sở hữu nhãn hiệu nổi tiếng không đăng kí thì không được kiện về việc làm giả nhãn hiệu. (17) 4. Quyền và nghĩa vụ của chủ sở hữu nhãn hiệu Cũng như quy định của một số nước trên thế giới, luật của Pháp quy định chủ sở hữu nhãn hiệu được độc quyền khai thác nhãn hiệu đã đăng kí tại cơ quan có thẩm quyền l’INPI và có quyền cấm người thứ ba sử dụng nhãn hiệu của mình (Điều L.713-2 và L.713-3 Bộ luật sở hữu trí tuệ). Ngoài việc sử dụng độc quyền nhãn hiệu cho sản phẩm hoặc dịch vụ của mình, chủ sở hữu có quyền chuyển nhượng, cầm cố nhãn hiệu (Điều L.714-1 Bộ luật sở hữu trí tuệ), sử dụng nhãn hiệu làm vốn góp vào công ti. (18) Tuy vậy, tính độc quyền của chủ sở hữu nhãn hiệu cũng bị hạn chế trong một số trường hợp luật định. Chủ sở hữu nhãn hiệu có nghĩa vụ không được vi phạm những quy định của pháp luật cạnh tranh Pháp (Điều 7 và 10 Pháp lệnh ngày 1/12/1986) và quy định pháp luật cạnh tranh của Cộng đồng châu Âu (Điều 81, 82 Hiệp ước Amsterdam Nhà nớc và pháp luật nớc ngoài tạp chí luật học số 12/2008 51 v t iu 28 n 30 iu c t do lu thụng hng hoỏ v dch v ca Liờn minh chõu u), (19) cng nh nhng quy nh ca thuyt cn quyn (iu L.713-4 B lut s hu trớ tu). 5. Chm dt quyn s hu nhón hiu Quyn s hu nhón hiu phỏt sinh sau khi ch s hu nhón hiu tin hnh ng kớ nhón hiu ti Vin s hu cụng nghip quc gia Phỏp (LINPI). Tuy nhiờn, quyn s hu nhón hiu cú th s khụng c duy trỡ bo h n ht thi hn lut nh trong nhng trng hp sau õy: trng hp ng kớ nhón hiu b to ỏn tuyờn b vụ hiu, trng hp ch s hu nhón hiu b tc quyn s hu nhón hiu v trng hp ch s hu nhón hiu t b quyn s hu nhón hiu. + Trng hp ng kớ nhón hiu b to ỏn tuyờn b vụ hiu iu L.714-3 B lut s hu trớ tu quy nh cỏc nguyờn nhõn vụ hiu ng kớ nhón hiu: tuyờn b vụ hiu i vi ng kớ nhón hiu khụng phự hp vi cỏc quy nh t iu L.711-1 n L.711-4 ca B lut s hu trớ tu. Ni dung quy nh cỏc iu lut ny chớnh l iu kin phỏp lớ cỏc du hiu cú th tr thnh nhón hiu nh ó nờu trờn. Hu qu phỏp lớ ca vic tuyờn b vụ hiu ng kớ nhón hiu l tt c cỏc hnh vi khỏc liờn quan n nhón hiu u b vụ hiu, vớ d nh hp ng licence v nhón hiu, hp ng chuyn nhng quyn s hu nhón hiu Quyt nh ca to ỏn tuyờn b vụ hiu nhón hiu s c cụng b trờn S ng b nhón hiu quc gia (Registre national des marques). iu ny tng ng vi vic xoỏ s ng kớ nhón hiu ó b tuyờn b vụ hiu. + Tc quyn s hu nhón hiu B lut s hu trớ tu Phỏp quy nh ba nguyờn nhõn dn n tc quyn nhón hiu: Tc quyn nhón hiu do khụng khai thỏc (iu L.714-5 B lut s hu trớ tu), iu ny nhm trỏnh vic tn ng nhng nhón hiu ó ng kớ m khụng c s dng; tc quyn s hu nhón hiu khi nhón hiu ó tr nờn quỏ thụng dng m mt i tớnh phõn bit trong thng mi sn phm v thng mi dch v (iu L.714-6 B lut s hu trớ tu); tc quyn s hu nhón hiu khi nhón hiu tr thnh nhón hiu la di (iu L.714-6 (b) B lut s hu trớ tu) Th nht, tc quyn s hu nhón hiu do khụng khai thỏc trong trng hp nu ch s hu nhón hiu khụng thc s s dng nhón hiu mt cỏch nghiờm tỳc trong nm nm liờn tip m khụng cú lớ do chớnh ỏng s b tc quyn s hu nhón hiu ó ng kớ (iu L.714-5 B lut s hu trớ tu). Vic tc quyn s hu nhón hiu khụng c tin hnh mt cỏch mc nhiờn m phi do to ỏn quyt nh. iu ny cú ngha l khi vic tuyờn b tc quyn s hu nhón hiu cha c to ỏn cú thm quyn tuyờn b thỡ nhón hiu khụng s dng vn c bo h v quyn s dng nhón hiu vn thuc v ch s hu ó ng kớ nhón hiu ú. Lut ca Phỏp cũn quy nh i tng cú th np n ngh tc quyn s hu nhón hiu ó ng kớ l bt kỡ ngi no cú li ớch liờn quan (iu L.714-5 B lut s hu trớ tu). Theo ỏn l ca Phỏp i tng ny cú th l cỏc i th cnh tranh vi ch s hu nhón hiu. Nhà nớc và pháp luật nớc ngoài 52 tạp chí luật học số 12/2008 Th hai, tc quyn s hu nhón hiu khi nhón hiu ó tr nờn quỏ thụng dng m mt i tớnh phõn bit trong thng mi sn phm, thng mi dch v do chớnh hnh vi ca ch s hu nhón hiu. Ch s hu nhón hiu hoc cú hnh vi mang tớnh tớch cc nhm thỳc y vic s dng nhón hiu ca mỡnh tr nờn thụng dng v khỏi quỏt (vớ d thụng qua vic qung cỏo dch v hoc sn phm) hoc cú thỏi tiờu cc th ng i vi nhón hiu ca mỡnh, trng hp ny xy ra nhiu trờn thc t. Ch s hu ó khụng thc hin nhng hnh vi cn thit bo v quyn s hu nhón hiu ca mỡnh chng li vic nhón hiu ó b s dng mt cỏch thụng dng ch khỏi quỏt mt loi hng hoỏ hoc dch v m khụng cũn kh nng phõn bit vi hng hoỏ hoc dch v cựng loi. Trng hp ny thng xy ra vi nhón hiu ni ting, khi mi liờn h nhón hiu - sn phm hoc nhón hiu - dch v tr nờn quỏ gn bú trong tõm trớ ngi tiờu dựng khin cho ngi tiờu dựng s dng nhón hiu ch tt c sn phm hoc dch v cựng loi ch khụng cũn ch riờng mt loi sn phm hoc dch v nht nh cú tớnh phõn bit vi sn phm, dch v khỏc cựng loi, nhón hiu tr thnh danh t chung v c s dng trong cuc sng hng ngy. Vic tc quyn s hu nhón hiu do nhón hiu tr nờn quỏ thụng dng do li ca ch s hu nhón hiu nh ó nờu trờn phi do to ỏn quyt nh. Th ba, tc quyn s hu nhón hiu khi nhón hiu tr thnh la di. iu ny xy ra khi bn cht, cht lng, ngun gc a lớ lm nờn c tớnh ca sn phm, dch v ó thay i hoc bin cht gõy nhm ln cho ngi tiờu dựng v phi do li ca ch s hu nhón hiu gõy ra. Cng nh hai trng hp nờn trờn, vic tc quyn s hu nhón hiu khi nhón hiu tr thnh la di phi do to ỏn quyt nh. + T b quyn s hu nhón hiu Ch s hu nhón hiu cú th t b nhón hiu ó ng kớ (iu L.714-2 B lut s hu trớ tu). Vic t b quyn s hu nhón hiu phi c th hin bng vn bn v c gi n Vin s hu cụng nghip quc gia (LINPI). Nh vy, cỏc quy nh v nhón hiu ca Phỏp tng i y v mang tớnh rng m. Ngoi du hiu ch, nhng nhón hiu cú du hiu nh mu sc núi riờng, du hiu õm thanh cng c Phỏp bo h. Trong tng lai khụng xa nhng nh lm lut ca Phỏp hng ti bo h nhón hiu cú du hiu mựi v bi l nhón hiu cú du hiu mựi v hin nay ang c phỏp lut ca Liờn minh chõu u tng bc bo h. Vit Nam, cho n nay du hiu õm thanh, mu sc, mựi v u cha c bo h. Lut s hu trớ tu ca Quc hi nc Cng ho xó hi ch ngha Vit Nam ban hnh ngy 29/11/2005 cú hiu lc thi hnh t ngy 01/07/2006 ó cú nhng sa i, b sung theo hng m rng thờm du hiu c bo h i vi nhón hiu nhng vn cha tha nhn õm thanh, mu sc hay mựi v l nhng du hiu cu thnh nhón hiu (iu 72 Lut s hu trớ tu nm 2005). Trong bi cnh Vit Nam ó tr thnh thnh viờn ca T chc thng mi th gii WTO, vic m rng hn na phm vi nhng du hiu c bo h l rt cn thit nhm ỏp ng nhu cu ca cỏc nh u Nhà nớc và pháp luật nớc ngoài tạp chí luật học số 12/2008 53 t trong nc v nc ngoi./. (1). Nhón hiu hng hoỏ c gi l nhón hiu theo Lut s hu trớ tu nm 2005 (khon 16 iu 4 Lut s hu trớ tu Vit Nam nm 2005). (2).Xem: Le Code de la propriộtộ intellectuelle ộdition 2004, Nxb. Dalloz. (3).Xem: Droit de la propriộtộ industrielle, Jean Christophe Galloux, Nxb. Dalloz , 2000, tr. 332. (4).Xem: Droit de la propriộtộ industrielle, Jean Christophe Galloux, Nxb. Dalloz, 2000, tr. 309, 341. (5).Xem: La marque sonore, par Hộlốne Thomopoulos & Didier Le Goff, avocats ti http://www.legalbiznex.com (6).Xem: Droit de la propriộtộ industrielle, Jean Christophe Galloux, Nxb. Dalloz , 2000, tr. 341. (7).Xem: Droit de la propriộtộ industrielle, Frộdộric Pollaud-Dulian, Nxb. Montchrestien, 1999, tr.532, 533. (8). Nhón hiu c ng kớ v cụng b nm 1998 ti M (xem http://www.breese.fr). (9). Nhón hiu c ng kớ ti M ngy 26/3/1991 (xem http://www.breese.fr). (10). Nhón hiu c ng kớ ti Anh ngy 9/4/1996 (xem http://www.breese.fr). (11).Xem: La difficile mais irrộversible ộmergence des marques olfactives (s phỏt trin khú khn nhng khụng th o ngc c ca nhón hiu mựi), Pierre Breese, ng trờn Tp chớ s hu cụng nghip Breese Majerowicz No8 ra ngy 13/6/2003 ti a ch http://www.oami.eu.int/legal. (12).Xem: Droit de la propriộtộ industrielle, Jean Christophe Galloux, Nxb. Dalloz , 2000, tr. 347. (13).Xem: Droit de la propriộtộ industrielle, Jean Christophe Galloux, Nxb. Dalloz , 2000, tr. 350. (14).Xem: Droit de la propriộtộ industrielle, Frộdộric Pollaud-Dulian, Nxb. Montchrestien, 1999, tr. 544. (15). LInstitut national de la propriộtộ industrielle. (16).Xem: Droit de la propriộtộ industrielle, Jean Christophe Galloux, N. Dalloz , 2000, tr. 367. (17).Xem: Droit de la propriộtộ industrielle (Prộcis), Jacques Azộma v Jean-Christophe Galloux, Nxb. Dalloz, 2006, tỏi bn ln 6, tr.796, 797. (18).Xem: Droit de la propriộtộ industrielle (Prộcis), Jacques Azộma v Jean-Christophe Galloux, Nxb. Dalloz, 2006, tỏi bn ln 6, tr. 818. (19). Droit de la propriộtộ industrielle, Jean Christophe Galloux, Nxb. Dalloz , 2000, tr. 396. V CH TH Cể THM QUYN GIM C THM (tip theo trang 29) Trờn c s nhng phõn tớch nh ó trỡnh by, chỳng tụi nht trớ vi quan im ca PGS.TS. Trn Vn cho rng: Khụng nờn quy nh thm quyn giỏm c thm ca Hi ng thm phỏn TANDTC Hi ng tp trung vo vic hng dn cỏc to ỏn ỏp dng thng nht phỏp lut; tng kt kinh nghim xột x; thụng qua bỏo cỏo ca Chỏnh ỏn TANDTC v cụng tỏc ca to ỏn trỡnh Quc hi, U ban thng v Quc hi; chun b d ỏn lut trỡnh Quc hi, d ỏn phỏp lnh trỡnh U ban thng v Quc hi. thay th vai trũ ca Hi ng thm phỏn TANDTC trong giỏm c thm, thnh lp Hi ng thm phỏn chuyờn ngnh gm 5 hoc 7 thnh viờn do Chỏnh ỏn TANDTC quyt nh phõn cụng cho tng v ỏn c th. Quy nh nh vy l m bo tớnh chuyờn ngnh ca Hi ng giỏm c thm. Mt khỏc, nu thnh lp Hi ng giỏm c thm chuyờn ngnh gm 5 hoc 7 thnh viờn do Chỏnh ỏn TANDTC quyt nh phõn cụng cho tng v ỏn c th s linh hot hn rt nhiu so vi quy nh hin hnh. Vic quy nh theo hng ú cng m bo tớnh kh thi cho vic quy nh tt c cỏc thnh viờn ca Hi ng giỏm c thm phi cú mt ti phiờn to vỡ s lng thm phỏn khụng nhiu v cú th thay i. Khi cỏc thnh viờn ó cú mt y ti phiờn to thỡ nhng bt cp hin nay trong vic Hi ng giỏm c thm biu quyt ra quyt nh giỏm c thm cng s c gii quyt mt cỏch trit hn./. . được luật của Pháp bảo hộ. 2. Điều kiện pháp lí của dấu hiệu cấu thành nhãn hiệu Bộ luật sở hữu trí tuệ của Pháp quy định những dấu hiệu cấu thành nhãn. Cũng theo định nghĩa trên, màu sắc có thể cấu thành nhãn hiệu. Pháp luật của Pháp thừa nhận dấu hiệu màu sắc từ đạo luật năm 1857 cho đến nay. Theo luật

Ngày đăng: 22/02/2014, 12:20

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan