Thông tin tài liệu
1
CHAPTER 1: INTRODUCTION
1.1 RATIONALE
Much language study has always been devoted to pronunciation, grammar, and vocabulary
and, as a result, has examined sentences as the largest unit of communication. However,
we all know that being able to produce correct sentences is not enough to use a language in
communicating suceessfully; we need to grasp a larger unit of communication. Modern
linguistic tendency of research focuses on discourse analysis, which is functional analysis
of discourse involving the analysis of language in use. Discourse analysis, although a
challenge to researchers and learners, has attracted much of their attention.
It can be said that discourse analysis touches so many issues of communicating language
both in spoken and written form. It can be analyzed in the light of critical discourse
analysis where relationship between the power, ideology and language is found, or
analyzed to find out linguistic features. However, this thesis will not present the above
issues but study a very interesting aspect of discourse, that’s say, the structure of the text.
The Declaration of Independence of the United States and that of Vietnam will be chosen
as subject of the study. The reason for this choice is that both share the same genre but are
written by two different people in two different countries. Moreover, the texts are quite
popular with people all over the world.
1.2 AIMS OF THE STUDY
The aim of this paper is:
+) to explore discourse structure of both Declarations (the textual organisation of every
Declaration, relationship among factors proposed by Man and Thompson, 1983)
+) to find distinction between the two Declarations (in terms of discourse structure).
In order to realize these aims, the study purports to answer the following the research
questions:
1/ what is the discourse structure of the Declaration of Independence of the Untied States?
2
2/ What is the discourse structure of the Declaration of Independence of Vietnam?
3/ What are similarities and differences between the Declaration of Independence of the
United States and that of Vietnam?
1.3 SCOPE OF THE STUDY
As implied by the title of the study, this analysis only deals with the discourse structure of
two Declarations. Therefore, linguistic and stylistic features were ignored though they are
important in the discourse. I particularly examined how relations among the factors
suggested by Man and Thompson are organized in its network instead.
1.4 METHODS OF THE STUDY
I choose an integrated discipline and analytical approach as it grants permission to my
attainment of the aims. This characteristic is in accord with my general research aim.
Additionally, books and studies on Discourse Structure were collected and studied
thoroughly to make theoretical background of the research. In this stage, special attention
was paid to the discourse structure of every genre, especially persuasive discourse one. On
the basis of this, the researcher took those that were most suitable for the analysis and then
decided on my own method of research.
Lastly, the two discourses were read comprehensively to find out what factors were used in
each part of the Declaration and how these factors were related to each other in structuring
the texts. Besides, some necessary comments on similarities and differences would be
accordingly made. To achieve these goals, these successive methods would be chosen for
the better research results. They are analytical, descriptive and comparative. General
research methodology adopted in the study is inductive in the sense that relevant factors
were respectively found out and then the typical structure model of every Declaration were
drawn upon.
3
1.5 DESIGN OF THE STUDY
The thesis is comprised of 5 chapters. Chapter 1 and Chapter 2 are Introduction and
Literature Review explaining about the purposes and reasons of the topic choosing; aims;
scope; methods and theoretical background of the study. They are usually necessary parts
of every paper. Chapter 3 and Chapter 4 explore the discourse structure of Independent
Declaration of the U.S.A and that of Vietnam respectively. There should be a separate
Chapter – Chapter 5 – for comparison, where findings of similarities and differences
between the two are noted. Chapter 6, as final chapter, functions to summarize major
findings and gives some concluding remarks of the study. The diagrams of typical
structure of Independent Declaration of the U.S.A and that of Vietnam are drawn at the end
of each chapter of analysis for readers to have an overall look on. These two Declarations
are enclosed in the Appendix. It would be good for the readers to read through full original
English and Vietnamese versions of these documents.
4
CHAPTER 2: LITERATURE REVIEW
2.1 Discourse and Discourse Structure
2.1.1 Discourse
There have been so far many concepts around the two terms TEXT and DISCOURSE.
While some linguists appear to use the terms interchangeably, for instance, Halliday used
“text” to refer to discourse, or “a semantic unit”, others try to make a clear distinction
between them. Being typical of this tendency is David Nunan. He has clarified the two
terms in a very clear definition as follows:
TEXT is “to refer to any written record of communicative event. The event itself may involve oral
language (for example, a sermon, a casual conversation, a shopping transaction) or written
language (for example, a poem, a newspaper advertisement, a wall poster, a shopping list, a
novel)”
DISCOURSE is “to refer to the interpretation of the communicative event in
context”(1993:6)
Accordingly, Brown and Yule argue that text is the representation of discourse and the
verbal record of a communicative act. It seems that Blass, R shares the same view as these
linguists when he says that I intend to use DISCOURSE as a general term to refer to all
acts of verbal communication, and to reserve the term TEXT for the “explicit”, or
“recorded part” of discourse. Thus, text is a purely linguistic, formal object, whereas
discourse has both linguistic and non-linguistic properties (Blass, R, 1990: 10).
For some other linguists, “text” is used for writing and “discourse” for speech.
This distinction apparently leads to the distinction between Discourse Analysis (D.A) and
Text Analysis (T.A). According to Nunan (1993:7), D.A involves the study or analysis of
language in use within context whereas T.A is concerned with an analysis of the structural
properties of language divorced from their communicative functions. In Blass (1990:12)’s
5
words, the goal of D.A is tracing the hearer’s route in the interpretation of the speaker’s
intention.
In this thesis, the term TEXT is referred to any written record of communicative event and
regarded as the product of DISCOURSE. Therefore, the study does involve a great deal of
consideration of how the discourse is produced.
2.1.2 Discourse Structure
2.1.2.1 The concept of Discourse Structure
Discourse structure (DS) is more difficult to define. We are taking DS broadly, to cover all
aspects of the internal organizational structure of a discourse. The concept of D.S has been
studied and expanded in the theory of discourse analysis with a variety of terms by
different researchers. Halliday and Hasan (1976:324) uses the term “macro-structure” to
refer to the overall global meanings, or the schematic organization of the discourse or
conversation as a whole, usually also described in terms of topic, gist or upshot.
Rosalind Horowwitz (1977:124) proposes using the term “rhetoric structure”, which is
high-level organization pattern of information order in text. Meanwhile, Ross sees the text
structure in the light of pragmatics. He says that text structure is merely “expectation
structures”. However, though the terms used are different and stem from different schools
of ideas, they are essentially the same. They try to establish the relationship between D.S
and the purpose or implication of the speakers, and finally, they give out the method of
analyzing D.S based on the relationship of the factors of discourse. The relations between
information in the discourse and the intentions of the user help us to infer a hierarchical
structure of discourse. Basically, researchers admitted that texts, in spite of their confusing
look, have their own structure.
2.1.2.2 Approaches to an analysis of discourse structure
My objective in this section is to review ways of analyzing structure of text: Rhetorical
genre analysis and Rhetorical structure theory. The two types of analysis share some of
6
their goals (discovering the structure) and differ in others (whether the analysis should
centre on the intentions and goals of authors and readers…)
2.1.2.2.1 Rhetorical genre analysis
The issue of discourse structure is closely related to the phenomenon commonly known as
genre. Each genre has a slightly different structure. Basically, genre can be narrative,
descriptive, procedural and argumentative discourse, which are the types most frequently
presented in language arts. In this section, I pay special attention to argumentative
discourse because it fits the text in this work.
Argumentation theory or argumentation exists from way before the 19
th
century, where the
Aristotle’s logical theory is found first. This indicates that argumentation was an important
factor already in society. An argument occurs when the author of the argument attempts to
convince certain his/her audience to do or believe something by an appeal to reasons, or
evidence. The propositions which are used in offering evidence in support of that claim are
the argument’s premises. By contrast, the proposition that an author supports by an appeal
to evidence, on a particular occasion, is the argument’s conclusion. Finally, the goal of
argumentation is to justify one’s standpoint or to refute someone else’s. It is concerned
primarily with reaching conclusions through logical reasoning, that is, claims based on
premises.
2.1.2.2.2 Rhetorical structure theory
Rhetorical Structure Theory (RST) is a theory of text organization described by Mann and
Thompson (1983) which is about how text works and how coherence in text is achieved. It
is one theory of discourse structure, based on identifying relations between segments of the
text.
RST addresses text organization by means of relations that hold between parts of a text. It
explains coherence by postulating hierarchical, connected structure of texts, in which every
part of a text has a role, a function to play, with respect to other parts in the text. According
to RST, relations can be identified on more than one level.
7
RST establishes two different types of units. Nuclei are considered as the most important
parts of a text whereas satellites contribute to the nuclei and are secondary.
In this work, the discourses are analyzed based on this theory aiming to find out how two
texts are structured in a network of relations. To show relations in a more formal way, it is
suggested that the sentences or the propositions in the text should be numbered and then
use diagrams to show how the nucleus and satellite are connected as spans of the text. An
arc with the relation name connects the underlined spans of the text. The numbers stand for
the sentences and propositions identified in the figures. For example, the U.S discourse is
numbered from s1 to s37 and the Vietnamese one numbered from s1 to s43. Each of these
text span is then connected to other spans until the set contains one final span for the entire
text. Therefore, the analysis covers all the relations among all the clauses in the text in a
way that shows how coherence is established by the author and hopefully, is discovered by
the readers.
Elaboration
Circumstance
Solutionhood
Cause cluster
Condition
Otherwise
Interpretation
Evaluation
Restatement
Summary
Sequence
Contrast
Non-volitional cause
Volitional cause
Non-volitional result
Volitional result
Purpose
Motivation
Evidence
Eaboration
Justify
Concession
Background
RST
relations
Subject
matter
8
Figure 1: Model on relations by Man and Thompson (1983)
2.2 Coherence
It can be said that coherence is the core of discourse analysis. Nguyen Thien Giap (2000:
192) states: “The thing that turns a product of language into a discourse or text is merely
coherence”. Coherence is made not only by cohesive devices but structure of the text, or
the way of organizing of a discourse. Thus, discourse structure is also a basic and vital
means of creating text coherence. The structure of discourse seen to include two aspects
that are closely related to each other is the way of organizing and coherence. Do Huu Chau
gives his comments that the arrangement of nuclei in the text is called its layout and is
constructed into a certain order. And the order of construction is an expression of content
relations in that text.
Additionally, Cook, G (1989) says that, the quality of being meaningful and unified is
known as coherence. It is a quality which is clearly necessary for communication and
therefore for foreign language learning. And it is structural unity that contributes to make
the text more and more coherent.
2.3 Thematisation.
According to Ng. Hoa (2000), thematisation is a discoursal process completing two
functions: i) to connect back and link into the previous discourse, maintaining a coherent
view, and ii) serve as a point of departure for further development of the discourse. What
the speaker puts first, or thematises will have an influence on the way we interpret
discourse. Thus, a title will influence the interpretation of the text which follows it. A more
general, more inclusive term than thematisation is staging. Clements (1979: 287) suggests:
“staging is a dimension of prose structure which identifies the relative prominent given to
Presentation
9
various segments of prose discourse.” The notion of relative prominent has led many
researchers, especially psycholinguistics, to consider staging as a crucial factor in
discourse structure because they believe, the way a piece of discourse is staged, must have
a significant effect both on the process of interpretation and on the process of subsequent
recall. Thus, thematisation is the process of giving prominence to certain elements in a
sentence or utterance by placing theme at the beginning of the sentence or utterance.
CHAPTER 3: AN ANALYSIS ON DISCOURSE STRUCTURE OF
DECLARATION OF INDEPENDENCE OF THE UNITED STATES
3.1 Socio-political background leading to the birth of Declaration of Independence of
the United States
The American Revolution began in 1763, when the French military threat to British North
American colonies ended. Adopting the view that the colonies should pay a substantial
portion of the costs associated with keeping them in the Empire, Britain imposed a series
of taxes followed by other laws that proved extremely unpopular. Because the colonies
lacked elected representation in the governing British Parliament many colonists
considered the laws to be illegitimate and a violation of their rights as Englishmen.
Beginning in 1772, Patriot groups began to create committees of correspondence which
would lead to their own Provincial Congress in each of most of the colonies. In the course
of a few years, the Provincial Congresses or their equivalents effectively replaced the
British ruling apparatus in the former colonies, culminating in the unifying Continental
Congress. In 1776, representatives of the Thirteen Colonies voted unanimously to adopt a
Declaration of Independence, by which they established the United States.
By June 7, 1776, events had progressed to a point that Richard Henry Lee, a delegate from
Virginia, made a motion to dissolve all ties to Great Britain and declare independence.
After the motion passed, the Continental Congress appointed a committee comprised of
five men John Adams, Benjamin Franklin, Thomas Jefferson, Robert R. Livingston, and
Roger Sherman, to draft a Declaration of Independence. That committee subsequently
assigned Thomas Jefferson the task of producing a draft document for its consideration.
Some minor changes were suggested by Franklin and Adams, and these were incorporated
10
in the document. Congress also made a few alterations.³ But the finished work was
substantially what Jefferson had presented to the committee. Congress acted quickly once
the Lee resolution came before it again on July 1. The next day it was approved
unanimously by 12 colonies, though the New York delegation abstained. And then — on
the July 4 date which was to be celebrated by posterity — Congress approved the
Declaration of Independence.
3.2 An analysis of the structure of the Declaration of Independence of the United
States.
In the light of rhetorical analysis, the Declaration of Independence is written in the form of
an argument. It begins with a statement of premises and assumptions, and then lists
evidence to support those premises in the series of claims beginning with "He" (in
reference to King George of England). Having asserted its premises and itemized its
evidence, the Declaration then proceeds to draw its conclusion, introduced by that clearest
of conclusion indicators, "therefore."
However, in the process of studying structure of both Declarations, theory of text structure
(RST) will be applied. First and foremost, in terms of layout, the Declaration can be
structured into the following three parts:
The Beginning part is comprised of the first two paragraphs, of which the first is a
preamble, which explains the reasons for the second that states theoretical justification of
revolution and independence.
The Body part is an enumeration of the abuses suffered at the hands of the British,
organized into two different sub - sections labeled as follows: (1) The Indictment of the
King George III; (2) The colonist’s active attempt and the British brethren’s uninterested
respond.
The Conclusion part is an actual Declaration - the legal part of the document. It is that
paragraph by which each of the thirteen original States assumed its independence.
First of all, let’s look at the title of the Declaration
[...]... ‘Vì những lẽ trên, chúng tôi, Chính phủ lâm thời của nước Việt nam Dân chủ Cộng hoà, trịnh trọng tuyên bố với thế giới rằng: Nước Việt Nam có quyền hưởng tự do, độc lập (pro 1), và sự thật đã thành một nước tự do độc lập (pro2) (s42) Toàn thể dân tộc Việt Nam quyết đem tất cả tinh thần và lực lượng, tính mạng và của cải để giữ vững quyền tự do, độc lập ấy.” (pro3)(s43) The most important content of... đã ký về nước Việt nam, xoá bỏ mọi đặc quyền của Pháp trên đất nước Việt nam Only with 34 words, the content conveyed to the audience is so clear and brief, that’s say “thoát ly” and “xoá bỏ” These two key verbs indicate the nucleus clause, which has its own satellite preceding it: “Bởi thế cho nên, chúng tôi, chính phủ lâm thời của nước Việt Nam mới, đại biểu cho toàn dân Việt Nam, tuyên bố…” Obviously,... as : Who (Chúng tôi, lâm thời chính phủ của nước Việt Nam mới, đại biểu cho toàn dân Việt Nam – s38; chúng tôi – s40 and chúng tôi, chính phủ nước Việt Nam Dân chủ Cộng hoà – s41); what do? (tuyên bố - s38; tin rằng – Par s39 and trịnh trọng tuyên bố - s42) Repeated at least twice in this part only, the words and phrase words “chúng tôi, chính phủ nước Việt Nam Dân chủ Cộng hoà” seems to be meant to... title of the Declaration of Vietnam appears in the form of noun phrase that indicates the preference in formal writing Also, it provides the readers with such information as discourse content, subject of the discourse The document formally entitled Tuyên Ngôn Độc Lập Nước Việt Nam Dân Chủ Cộng Hoà” is an announcement of independence of the Democratic Republic of Vietnam However, there is no date and... unanimous declaration of the thirteen united states of America) Chúng thi hành những luật pháp dã man (s8) Chúng lập ba chế độ khác nhau ở trung, nam, bắc để ngăn cản việc thống nhất nước nhà của ta, để ngăn cản dân tộc ta đoàn kết (s9) (Tuyên ngôn Độc lập nước Việt Nam dân chủ cộng hoà) The above couples of sentence (s10) and (s11); (s8) and (s9) are related by sequence because they are equally important... OF INDEPENDENCE OF VIETNAM Like studying Declaration of America in chapter III, we would also find out the typical discourse structure of that of Vietnam by looking throughout its organization 4.1 Socio-political context leading to the birth of the Declaration of Independence of Vietnam When the Japanese surrendered to the Allies, our whole people rose to regain our national sovereignty and to found... Vietnam s31 28 CHAPTER 5: A COMPARISON OF DISCOURSE STRUCTURE OF THE US AND VIETNAMESE DECLARATION OF INDEPENDENCE 5.1 Comparison of the layout of the two Declarations The Declaration of Independence of Vietnam enjoy a similar layout to its US counterpart They are both organised into three parts, exclusively the title; including the Beginning part, the Body part and the Conclusion 5.1.1 Comparison... firmly and decisively creation of a new nation, a decromatic and republic Vietnam The Conclusion is processed bottom-up The first two paragraphs is a declaration to the French The coming paragraph aims to court Allied nations’approval: “Chúng tôi tin rằng các nước đồng minh… quyết không thể không công nhận quyền độc lập của dân Việt nam serving as satellite as well In particular, the use of repeated words... đến cướp đất nước ta, áp bức đồng bào ta Hành động của chúng trái hẳn với nhân đạo và chính nghĩa” The indictment of the French Imperialist begins with a transitional word “Thế mà” making a sharp contrast with the section immediately preceding it This transitional sentence provides the key content, namely “Hành động của chúng trái hẳn với nhân đạo và chính nghĩa” that requires evidences for it The... related by elaboration (N) “Tuy vậy, đối với nước Pháp, đồng bào ta vẫn giữ một thái độ khoan hồng và nhân đạo (s30)” (S) “Sau cuộc biến động ngày mồng 9 tháng 3, Việt Minh đã giúp cho nhiều người Pháp chạy qua biên thuỷ, lại cứu cho nhiều người Pháp ra khỏi nhà giam Nhật, và bảo vệ tính mạng và tài sản của họ” The diagram can be drawn as follows: 24 s27 - s31 antithesis s27 – s29 s27 – s29 s28 – s29 . formally entitled Tuyên Ngôn Độc Lập Nước Việt Nam Dân Chủ Cộng Hoà” is
an announcement of independence of the Democratic Republic of Vietnam However,
there. regain our national
sovereignty and to found the Democratic Republic of Vietnam. On August, 9, 1945,
Vietnam regained its national sovereignty. On August,
Ngày đăng: 29/01/2014, 00:24
Xem thêm: PHÂN TÍCH SO SÁNH cấu TRÚC DIỄN NGÔN của bản TUYÊN NGÔN độc lập của mỹ và TUYÊN NGÔN độc lập của VIỆT NAM, PHÂN TÍCH SO SÁNH cấu TRÚC DIỄN NGÔN của bản TUYÊN NGÔN độc lập của mỹ và TUYÊN NGÔN độc lập của VIỆT NAM