A cross cultural study of addressing form in greetings in vietnamese and english

A cross cultural study of addressing form in greetings in vietnamese and english

A cross cultural study of addressing form in greetings in vietnamese and english

... saying as above. Social relationship and time of acquaintance also have affects on addressing in greeting in English * Greeting Colleague symbols and their meanings that pertain to a group of ... characteristics of addressing forms in greetings in English and Vietnamese. As shown from the study that social status plays a more important role in addres...
A cross cultural study of giving compliments and responses in english and vietnamese

A cross cultural study of giving compliments and responses in english and vietnamese

... interest because it requires a great deal of pragmatic insight by the speaker and therefore are often rich with data that reveal the cultural orientation of language learners. (In many languages, compliment ... the traditional method of learning and teaching language, which focuses on rote memorization of grammatical and lexical components of language. The fact has proved...
A cross cultural study of using hedges in refusing a request in english and vietnamese

A cross cultural study of using hedges in refusing a request in english and vietnamese

... ENGLISH AND VIETNAMESE IDIOMS USING NAMES OF ANIMALS 2.1. English and Vietnamese Idioms Using Names of Animals 2.1.1. The Names of Animals in English Idioms 2.1.2. The Names of Animals in Vietnamese ... The meaning of a word reflects the reality being associated with a certain sound form. There are two main types of meanings in words: lexical meaning...
A vietnamese – english cross – cultural study of the use of hedging before giving bad news

A vietnamese – english cross – cultural study of the use of hedging before giving bad news

... mostly living in Vietnam (working for Apollo, Language Links, British council) and some abroad (mostly in Australia, Singapore and Hong Kong). Based on English- speaking informants’ status parameters, ... produced as a speech act, namely, an act of announcing, disclosing, informing, reporting, advising performed via an utterance by participants in interaction. Giving bad ne...
Ngày tải lên : 07/11/2012, 14:44
  • 85
  • 1.8K
  • 13
A vietnamese - american cross-cultural study of conversational distances nghiên cứu giao văn hóa việt mỹ về khoảng cách tham thoại

A vietnamese - american cross-cultural study of conversational distances nghiên cứu giao văn hóa việt mỹ về khoảng cách tham thoại

... the study The aims of the study are:  To investigate types of conversational distances in human interactions  To compare and contrast types of conversational distances in human interactions and ... American informants in given situations? 3. What are the main similarities and differences in conversational distances between Vietnamese and American informants? 4....
Ngày tải lên : 07/11/2012, 15:04
  • 74
  • 2.2K
  • 18
A VIETNAMESE – AMERICAN CROSS CULTURAL STUDY OF TOUCHING BEHAVIOUR

A VIETNAMESE – AMERICAN CROSS CULTURAL STUDY OF TOUCHING BEHAVIOUR

... my research into A Vietnamese – American cross- cultural study of touching behaviour”. Your assistance in completing the following items is highly appreciated. You can be confident that this ... (12). Put the appropriate numbers in the table below. Kissing Hugging Patting Head Face - Lips - Cheek(s) - Eye(s) - Ear(s) - Forehead Neck Hair Shoulder Chest Back Waist Hip Buttock Ha...
Ngày tải lên : 07/09/2013, 13:08
  • 8
  • 955
  • 4
A VIETNAMESE ENGLISH CROSS CULTURAL STUDY OF PROMISING

A VIETNAMESE ENGLISH CROSS CULTURAL STUDY OF PROMISING

... There are 5 main ways in indirect apology Admitting trouble Expressing reluctance A basing and complaining about self Raising unavoidable reasons Hoping and promising Vietnamese: Tôi xin l ... The Vietnamese informants use strategy 1 at a lower rate than the English informants do (19.67% and 29.17%). - None of the Vietnamese informants use strategies 2 and 4 wher...

Xem thêm

Từ khóa: