0
  1. Trang chủ >
  2. Thạc sĩ - Cao học >
  3. Khoa học xã hội >

A STUDY ON TRANSLATION OF IMPORT EXPORT TRADE TERMS

A STUDY ON TRANSLATION OF IMPORT EXPORT TRADE TERMS

A STUDY ON TRANSLATION OF IMPORT EXPORT TRADE TERMS

... NewMark, there are eight methods of translation, namely word-for-word -translation, literal translation, faithful translation, semantic translation, communicative translation, idiomatic translation, ... translated out of context. Literal translation is considered the basic translation step, both in communicative and semantic translation, in that translation starts from there. As pre -translation process, ... technological information. In “ Approaches to translation (1981) Newmark differently distinguishes technical translation from institutional translation: “Technical translation is one of the part of...
  • 54
  • 670
  • 7
A study on translation of economic and trade terminology from english into vietnamese

A study on translation of economic and trade terminology from english into vietnamese

... such as the definition of translation, translation method, and translation equivalence and relevant theory including: I. Definition Translation, a phenomenon traditionally considered as an “art”, ... the SL and TL, he puts it in a flattened diagram as below: SL Emphasis Word-for-word translation Literal translation Faithful translation Semantic translation TL Emphasis Adaptation ... translation of economic and trade terminology. In detail, my Graduation Paper is aimed at: 3  Reviewing the theoretical issues relating to translation, translation methods, translation equivalence...
  • 69
  • 920
  • 7
A STUDY ON TRANSLATION OF ENGLISH SHIPPING ENGINEERING TERMS INTO VIETNAMESE

A STUDY ON TRANSLATION OF ENGLISH SHIPPING ENGINEERING TERMS INTO VIETNAMESE

... 1.2.3. Faithful translation 8 1.2.4. Semantic translation 8 1.2.5. Adaptation translation 9 1.2.6. Free translation 9 1.2.7. Grammatical translation 9 1.2.8. Communicative translation 10 1.2.9. ... the source language text in the natural forms of the receptor. Such translations are called idiomatic translations. An interlinear translation is a completely literal translation. For some ... Research paper. At last, personal observation and valuation also contributes to finishing this research paper. 5 .Organization of the study With a clear organization in which there are three...
  • 59
  • 492
  • 1
A STUDY ON TRANSLATION OF DELIVERY TERMS IN INTERNATIONAL BUSINESS CONTRACTS

A STUDY ON TRANSLATION OF DELIVERY TERMS IN INTERNATIONAL BUSINESS CONTRACTS

... 1.2.2. Terms and conditions The terms and conditions are dispensable parts in a contract. In practice, the terms and conditions in an international business contract were written as some small terms. ... international business contract An international business contract has 2 parts: + Representations + Terms and conditions 1.2.1.The representation The representation in an import- export contract ... unpaid…named place of destination) (Incoterm 2000, 1999) Chapter three: A STUDY ON THE TRANSLATION OF DELIVERY TERMS IN INTERNATIONAL BUSINESS CONTRACTS 1. Translation of some authentic...
  • 57
  • 1,116
  • 4
A STUDY ON TRANSLATION OF ENGLISH   RELATED TERMS IN FINANCE AND BANKING INTO VIETNAMESE

A STUDY ON TRANSLATION OF ENGLISH RELATED TERMS IN FINANCE AND BANKING INTO VIETNAMESE

... Faithful translation Semantic translation TL emphasis Adaption Free translation Idiomatic translation Communicative translation For further comprehension and comments on these translation ... Aims of the study. The study on translation of finance and banking terms aims to figure out an overview on translation strategies and procedures commonly employed in translation of finance and ... original. Accordingly, there born different methods of translation. Below is V-diagram of translation given by Peter Newmark. SL emphasis Word-for-word translation Literal translation Faithful...
  • 85
  • 980
  • 3
A STUDY ON TRANSLATION OF ENGLISH TERMINOLOGIES RELATED TO WATER SECTOR

A STUDY ON TRANSLATION OF ENGLISH TERMINOLOGIES RELATED TO WATER SECTOR

... original. ◊ Communicative translation: Communicative translation attempts to reader the exact contextual meaning of the original in such a way that both content and language are readily acceptable ... learners enlarge their vocabulary and have general understanding about translation and interpretation of Water Sector terms. All of English and Vietnamese terms in my graduation paper are ... understanding about technical translations. 2. Aims of the study The study on translation of this basic terms aims to figure out an overview on translation strategies and procedures commonly...
  • 73
  • 428
  • 0
A STUDY ON TRANSLATION OF ENGLISH TERMS RELATED TO WEATHER FORECAST

A STUDY ON TRANSLATION OF ENGLISH TERMS RELATED TO WEATHER FORECAST

... semantic translation, adaptation, free translation, idiomatic translation and communicative translation. And basing on the degree o emphasis on source language(SL) and target language(TL), ... in diagram as below. SL Emphasis: Word – for – word Literal translation Faithful translation Semantic translation TL Emphasis: Adaptation Free translation Idiomatic translation Communicative ... lexical words are again translated out of context. Literal translation is considered the basic translation step, both in communication and semantic translation, in that translation stars from...
  • 55
  • 562
  • 0
A STUDY ON TRANSLATION OF english terms relating to offshore oil drilling texts on appliances

A STUDY ON TRANSLATION OF english terms relating to offshore oil drilling texts on appliances

... representation or data model. Semantic translation takes advantage of semantics that associate meaning with individual data elements in one dictionary to create an equivalent meaning in a second ... ga lớn nhất thị trấn Semantic translation 18 Semantic translation is the process of using semantic information to aid in the translation of data in one representation or data model to another ... 14 PART II: DEVELOPMENT CHAPTER ONE. THEORETICAL BACKGROUND 1. Translation theory 1.1 Definitions of Translation There are many definitions of translation. And each of translators has his...
  • 60
  • 522
  • 1
A study on translation of expression used in some vietnamese dishes into english

A study on translation of expression used in some vietnamese dishes into english

... translation. 1. Concepts of translation 2. Types of translation 2.1. Literal translation 2.2. Word-for-word translation 2.3. Literal translation 2.4. Faithful translation 2.5. Semantic translation ... Semantic translation 2.6. Adaptation translation 2.7. Idiomatic translation 2.8. Communicative translation 2.9. Other translations 3. Equivalence in translation 3.1. Definition of equivalence 3.2. ... Procedure of translation 5.1. Borrowing 5.2. Calque 5.3. Literal translation 5.4. Transposition 5.5. Modulation 5.6. Total syntagmatic changeAdaptation Chapter two: Translation of some popular...
  • 61
  • 676
  • 1
A study on translation of movie titles from english into vietnamese

A study on translation of movie titles from english into vietnamese

... orginal (keeping the title, literal translation, and explication) and removing the orginal (adaptation, providing a new title). Of which, literal translation and adaptation are in common use ... bears extinctive features of its own and lack of cultural awareness and knowledge will lead to mistranslation. Sample 1: “American Beauty”- a drama in 1999 telling about Lester Burnham- a ... bu lan ka Casablanca 3 Gandhi Gan di zhuan Gandhi 4 Aladdin A la ding Aladdin Source: http://yingyu.jituo.net/english/113/18786.html 3.2.2. Literal translation In literal translation, the...
  • 59
  • 1,441
  • 8

Xem thêm

Từ khóa: a study on prepositions of direction and some errors made by vietnamese learnersa study on vision of vietnamese corporationsa study on difficuties of learning english speakinga study on the translation of english important diplomatic terms in diplomacy documentsa comparative study on generalization of semantic roles in frameneta study on syntactic semantic and pragmatic features of exaggeration in english and vietnamesea study on improving speaking skill of the first year english majora study on pronunciation errors made by fourth year students of english at vinh university and suggested solutionsa study on the difficulties in learning speaking english of the first year students at the faculty of information technology thai nguyen universitya study on using english songs as a type of supplementary in teaching listening skilla study on customer relationship management of ilaa brand new treatment method of lasting wounds a multi centre randomized double blind study on effectiveness of polyhexanide and betaine in ulcers apos healing with venous origina study on how the quality of it evaluation studies developa study on using songs as teaching material in teaching english to first year sutdents at hui and suggested principles of using songs to teach englisha study on syllabusNghiên cứu sự biến đổi một số cytokin ở bệnh nhân xơ cứng bì hệ thốngNghiên cứu sự hình thành lớp bảo vệ và khả năng chống ăn mòn của thép bền thời tiết trong điều kiện khí hậu nhiệt đới việt namBiện pháp quản lý hoạt động dạy hát xoan trong trường trung học cơ sở huyện lâm thao, phú thọGiáo án Sinh học 11 bài 13: Thực hành phát hiện diệp lục và carôtenôitGiáo án Sinh học 11 bài 13: Thực hành phát hiện diệp lục và carôtenôitPhối hợp giữa phòng văn hóa và thông tin với phòng giáo dục và đào tạo trong việc tuyên truyền, giáo dục, vận động xây dựng nông thôn mới huyện thanh thủy, tỉnh phú thọTrả hồ sơ điều tra bổ sung đối với các tội xâm phạm sở hữu có tính chất chiếm đoạt theo pháp luật Tố tụng hình sự Việt Nam từ thực tiễn thành phố Hồ Chí Minh (Luận văn thạc sĩ)Nghiên cứu về mô hình thống kê học sâu và ứng dụng trong nhận dạng chữ viết tay hạn chếNghiên cứu khả năng đo năng lượng điện bằng hệ thu thập dữ liệu 16 kênh DEWE 5000Tìm hiểu công cụ đánh giá hệ thống đảm bảo an toàn hệ thống thông tinThiết kế và chế tạo mô hình biến tần (inverter) cho máy điều hòa không khíBT Tieng anh 6 UNIT 2Tranh tụng tại phiên tòa hình sự sơ thẩm theo pháp luật tố tụng hình sự Việt Nam từ thực tiễn xét xử của các Tòa án quân sự Quân khu (Luận văn thạc sĩ)Giáo án Sinh học 11 bài 15: Tiêu hóa ở động vậtNguyên tắc phân hóa trách nhiệm hình sự đối với người dưới 18 tuổi phạm tội trong pháp luật hình sự Việt Nam (Luận văn thạc sĩ)Giáo án Sinh học 11 bài 14: Thực hành phát hiện hô hấp ở thực vậtGiáo án Sinh học 11 bài 14: Thực hành phát hiện hô hấp ở thực vậtBÀI HOÀN CHỈNH TỔNG QUAN VỀ MẠNG XÃ HỘIĐổi mới quản lý tài chính trong hoạt động khoa học xã hội trường hợp viện hàn lâm khoa học xã hội việt namQUẢN LÝ VÀ TÁI CHẾ NHỰA Ở HOA KỲ