0
  1. Trang chủ >
  2. Luận Văn - Báo Cáo >
  3. Thạc sĩ - Cao học >

Nghiên cứu các thành ngữ tiếng hán hiện đại nói về quan niệm đẳng cấp truyền thống ( Tiếng Trung Quốc)

Nghiên cứu các thành ngữ tiếng hán hiện đại nói về quan niệm đẳng cấp truyền thống ( Tiếng Trung Quốc)

Nghiên cứu các thành ngữ tiếng hán hiện đại nói về quan niệm đẳng cấp truyền thống ( Tiếng Trung Quốc)

... :: 11 1 1 :: : :: : Đề tài: nghiên cứu các thành ngữ tiếng hán hiện đại nói về quan niệm đẳng cấp truyền thống : : : : 5.07.022007 ... : Đề tài: nghiên cứu các thành ngữ tiếng hán hiện đại nói về quan niệm đẳng cấp truyền thống : : : : 5.07.02 ... ” “ “ “ “ ” A.A. ” “ “ ““ “ ” ”“ “ ” ” B.B. ” “ “ ““ “ ” (( . ” ))“. ” “ (( . ” “ ” “ )) “” “ ” (( “ )) “” “ ” (( “ )) “” “ ” (( “ ” “ )) C.C. ” “ ” ““ “ ” ”“ “ ” ”D.D. ” “ ” ““ “ ” ”“ “...
  • 61
  • 1,535
  • 5
NGHIÊN cứu các từ NGỮ CHỈ THỰC vật TÙNG, TRÚC, cúc, MAI, LAN và ý NGHĨA văn hóa của CHÚNG TRONG TIẾNG hán (đối CHIẾU với từ NGỮ

NGHIÊN cứu các từ NGỮ CHỈ THỰC vật TÙNG, TRÚC, cúc, MAI, LAN và ý NGHĨA văn hóa của CHÚNG TRONG TIẾNG hán (đối CHIẾU với từ NGỮ

... 语家语语语,语玉添(Trần Ngọc Thêm)提出《Đi tìm ngôn ngữ của văn hoá và đặc trưng - 7 - văn hoá của ngôn ngữ ( 求文化中的语言及语言的文化特征),阮语(Nguyễn Lai)著 Về mối quan hệ giữa ngôn ngữ và văn hoá》 ( 语言语文化的语系),阮德存(Nguyễn ... 著作有阮有求(Nguyễn Hữu Cầu)的 Nghiên cứu đối chiếu ngữ nghĩa của từ ngữ đất nước học chứa tên gọi động vật, thực vật trong hai ngôn ngữ Hán và Việt với việc dạy tiếng Hán cho sinh viên chuyên ngữ Việt ... Đức Tồn)语表 Nghiên cứu đặc trưng văn hoá dân tộc qua ngôn ngữ và tư duy ngôn ngữ ( 语 语言语语言思语探索民族文化特征)。阮玉雄(Nguyễn Ngọc Hùng)的 Thành tố văn hoá dân tộc trong cấu trúc ý nghĩa của từ ( 语语语语语中的民族文化因素)。语些文章都...
  • 86
  • 1,373
  • 2
NGHIÊN cứu các từ XƯNG hô “TIÊN SINH, TIỂU THƯ, ĐỒNG CHÍ, sư PHỤ” TRONG TIẾNG hán HIỆN đại

NGHIÊN cứu các từ XƯNG hô “TIÊN SINH, TIỂU THƯ, ĐỒNG CHÍ, sư PHỤ” TRONG TIẾNG hán HIỆN đại

... 谓 语必须较 为正 规。如果谈话人之间的关系是同等关系,就可以选用比较随便的称谓语。 1 . 1 . 2 T / V 称 呼 形 式 : 这种术语第一次出现在罗 杰 •布朗(Brown)和阿 尔伯 特• 吉尔(Gilman)的 研究。 罗杰 布朗• 和 阿尔伯特 吉尔(• 1960)是美国心理学家和教育学家,他 们 的 著 作 首 次 掀 起 了 对 称 呼 系 统 进 行 研 ... 雇员,贵族多于平民,妇女多于男子 (1 960,20) 。 对 于 具 有 特 定地 位 的 对象 , 如 果 有 一个 公 认 的正 规 称 呼 , 则任 何 改 变 称呼都是一种 信息 。 例如,在公众 场合下,朋友们 爱用 V 来掩盖他们之间的 亲密关 系 , 在谈及个 人话题时,他 们会用 T 来唤起友 谊, 而 当 话题转向 与 个 人无关的事情时,又恢复使用 V。 坎托 维 (1 966,25)举了现行用法中 ... 年第二期)把汉语主要称呼语分成四类:姓名称 呼语、 职 业 称呼语、 身 份 称呼语和中国 全 民 称呼语。 本论 文 把 称呼分成 两大 类:亲属称谓系统和社会称谓系统。社会称谓又分成 几种类型: (1 ) 一 般 性 称 谓 ( 通 称 ) 。 用 于 一 般 的 社 会 交 往 , 尤 其 是 陌 生 人 之 间。 如同志、先生、小姐、老人家、师傅、同学、 伙计、小伙子、小朋友等。 (2)行...
  • 47
  • 933
  • 0
nghien cuu dac diem cua ngon ngu   quang cao trong tieng han hien dai

nghien cuu dac diem cua ngon ngu quang cao trong tieng han hien dai

... 以上四例均化用套用俗语,受到了比使用其他同意语句更好的效果。再举几个例子:(71)“民以食为天”(粮店广告)。(72)“不打不相识”(德国打字机广告)。(73)“味道好,当然吃得开”(春都火腿肠广告)。(74)“天有不测风云,人有旦夕祸福”(中国人民保险公司广告)。以上的例子采用的都是没有经过改动的语言成品,但有时原话不能有效地表达思想内容,于是变引用为异用,结合商品本身特点,改动语言成品中的几个字或一部分,以符合广告宣传的需要。这既是修辞学上的访词,运用得好可以产生一种变化美,给人耳目一新的幽默感,加强记忆。其中占有的最多是成语。例如:(75)“《骑》乐无穷”(摩托车广告)。(76)“以《帽》取人”(帽子公司广告)。(77)“聪明不必绝顶”(美加净颐发灵广告)。(78)“杏仁露一到,众口不再难调”(露露杏仁露广告)。例(75,76)是谐音成语,例(77,78)是成语扩展。再举几个例子:(79)“欲穷千里,不必上高楼”(望远镜广告)。(80)“千里“江铃”一日还”(铃汽车广告)。(81)“身在伏中不知伏”(科龙空调广告)。(82)“一年之计在于冬”(冬令补品广告)。 (7 9)改自唐王之涣《登鹤雀楼》中的“欲穷千里目,更上一层楼”。例(80)改自唐李白《早发白帝城》中的“千里江陵一日还”。例(81)改自俗语“身在福中不知福”。例(82)改自俗语“一年之计在于春”。3.现代汉语里广告语言的句式特点句子是由词或短语构成的,能够表达完整的意思的语言单位。句子的类型繁多,划分的标准不同,划分结果也不同。按照结构划分,可将句子分为单句和复句;根据语气,可分为陈述句、疑问句、祈使句和感叹句;根据构成句子的词语的多少,还可分为长句和短句;根据对事物的是非判断,可分为肯定句和否定句;根据是否有陈述的对象,还可以分为主谓句和非主谓句。此外,句子还可以分为主动句和被30...
  • 69
  • 1,357
  • 1
Slide NGHIÊN cứu các từ NGỮ CHỈ THỰC vật TÙNG, TRÚC, cúc, MAI, LAN và ý NGHĨA văn hóa của CHÚNG TRONG TIẾNG hán (đối CHIẾU với từ NGỮ TƯƠNG ỨNG TRONG TIẾNG VIỆT

Slide NGHIÊN cứu các từ NGỮ CHỈ THỰC vật TÙNG, TRÚC, cúc, MAI, LAN và ý NGHĨA văn hóa của CHÚNG TRONG TIẾNG hán (đối CHIẾU với từ NGỮ TƯƠNG ỨNG TRONG TIẾNG VIỆT

... 汉了能汉汉少越南汉汉者在理解、汉用汉代汉汉植物汉汉所汉生的汉汉,汉汉汉汉注意汉言文化汉比法、在汉言汉汉的同汉也要汉合培汉文化知汉。 汉汉里松、竹、菊、梅、汉等植物汉汉及其文化含汉汉究 ( 汉越汉相汉汉汉汉比 ) 汉汉:汉汉言汉生:阮氏中秋汉汉:范玉含 博士 汉汉1. 汉汉松、竹、菊、梅、汉等植物汉汉的汉汉能力比汉强。汉些汉汉可以汉汉素汉成汉音汉汉、三音汉汉汉、四字格成汉或多音汉俗汉汉汉。此汉汉汉的汉汉方式汉富多汉,包括汉合式、主汉式、偏正式、汉汉式等等。2....
  • 22
  • 1,728
  • 0
Đề tài NGHIÊN cứu đối CHIẾU GIỚI TỪ“VỚI”TRONG TIẾNG hán HIỆN đại và GIỚI từ“với” TRONG TIẾNG VIỆT

Đề tài NGHIÊN cứu đối CHIẾU GIỚI TỪ“VỚI”TRONG TIẾNG hán HIỆN đại và GIỚI từ“với” TRONG TIẾNG VIỆT

... [1] Bùi Đức Tịnh《Tự điển tiếng Việt》,NXB Văn Hóa Thông Tin, năm 2004. [2] Diệp Quang Ban Ngữ pháp tiếng Việt》(tập 2 ),NXB Giáo Dục, năm 1996. [3] Diệp Quang Ban Ngữ pháp tiếng Việt》,NXB Giáo Dục, ... liên quan gì với bạn. 直译:Việc(事)này(这)không có(没有)liên quan 关系)gì(什么)với(跟)bạn(你).(*这事没有联系什么跟你。) 原文:这件事与你无关。 (8)Chúng tôi rất thích nói chuyện với cô ấy 直译:Chúng tôi(我们)rất(很)thích(喜欢 nói ... Việt》,NXB Giáo Dục, năm 2001. [4] Đỗ Thanh 《Từ điển từ công cụ tiếng Việt》,NXB Giáo Dục, năm 2003. [5] Nguyễn Kim Thản《Cơ sở ngữ pháp tiếng Việt》,NXB Tp.Hồ Chí Minh, năm 1981. [6] 北京大学中文系《现代汉语虚词例释》1955-1975...
  • 45
  • 3,226
  • 25
Động từ trùng điệp trong tiếng hán hiện đại so sánh với tiếng việt nhằm mục đích giảng dạy báo cáo nghiên cứu khoa học giáo viên

Động từ trùng điệp trong tiếng hán hiện đại so sánh với tiếng việt nhằm mục đích giảng dạy báo cáo nghiên cứu khoa học giáo viên

... chớp(眨眼)、gật(点头)、lắc(摇)、xua(用手驱赶)、xoa(抚摸)、vẫy(挥动),gãi(搔痒)、cào(抓)、búng(弹手指)、đạp(蹬)、ngoáy(抠掏)、múa(舞动)、lay(摇动)、rung(摇显)、đập(拍打)、m ( )、phủi(掸)、bóp(捏)、nắn(轻捏)、s ( ),vuốt(抨)和一些心理活动的动词如 yêu(爱)、ghét(厌恶)、lo(担心)、s ( ),kiếp(畏惧)、tức(生气)、mến(爱戴)、giận(生气)、thương(疼爱)、nh ( 念),mong(希望)、thích(喜欢)、kinh(惊恐)、ngại(顾虑)。 2.1.2 ... là các động từ biểu đạt hành động có thể kéo dài hoặc lặp lại, ví dụ như chớp(眨眼)、gật(点头)、lắc(摇)、xua(用手驱赶)、xoa(抚摸)、vẫy(挥动),gãi(搔痒)、cào(抓)、búng(弹手指)、đạp(蹬)、ngoáy(抠掏)、múa(舞动)、lay(摇动)、rung(摇显)、đập(拍打)、m ( )、phủi(掸)、bóp(捏)、nắn(轻捏)、s ( ),vuốt(抨)和一些心理活动的动词如 ... hợp như là đứng ngồi(坐立)、kỳ c ( 捺) nói cười(说笑)、thề thốt(立誓)、quét dọn(打扫)、lau chùi(清洗)、 xoa bóp(按摩) 还有一些趋向动词结合成联合式动词如:ra vào(进出)、lên xuống(上下)、đi lại(来去)、đi v ( 来回)、qua lại(来往)。 Thứ hai, cũng...
  • 22
  • 3,107
  • 12
Lợi dụng âm hán việt khi học từ vựng tiếng hán hiện đại báo cáo nghiên cứu khoa học

Lợi dụng âm hán việt khi học từ vựng tiếng hán hiện đại báo cáo nghiên cứu khoa học

... VÀ ÂM TIẾNG HÁN HIỆN ĐẠI9 1.1 Âm Hán Việt 9 1.1.1 Khái niệm về âm Hán Việt 9 1.1.2 Hệ thống phiên âm trong âm Hán Việt 11 1.2 Âm Hán ngữ hiện đại 14 1.2.1 Vài nét khái quát về tiếng Hán 14 ... mẫu Hán ngữ tương ứng với “d” là:y(52%), (1 6%), m(8%), sh(4%), j(4%).  Vận mẫu Hán ngữ tương ứng với vần “u” là : ( 27.8%), u (3 2%), ou(20%), iu(13%), ao (1 %),uo( 1%), uei (1 %), iou (4 %). ... trên đã thể hiện sự tương ứng về phụ âm đầu ( m Hán Việt)- thanh mẫu ( m Hán ngữ) , vần ( m Hán Việt)- vận mẫu ( m Hán ngữ) , thanh điệu( âm Hán Việt và âm Hán ngữ) . Những bảng số liệu trên giúp...
  • 115
  • 2,176
  • 6
NGHIÊN cứu đại từ NHÂN XƯNG TIẾNG hán HIỆN đại (có SO SÁNH với đại từ NHÂN XƯNG TIẾNG VIỆT)

NGHIÊN cứu đại từ NHÂN XƯNG TIẾNG hán HIỆN đại (có SO SÁNH với đại từ NHÂN XƯNG TIẾNG VIỆT)

... .v.v…,但是千万不能现: chúng bà, chúng ông, chúng chú, chúng anh .v.v…。第二人现代现后面加上 các 表示现现形式,比如: các ông, các bà, các anh, các chị, các chú .v.v…但现有 các mày” 的表现方式。3.2 在称称称称工作中的称用现现人现代现现究的现果在现现现现工作中现现现大的作用。我现都知道,一现现言的现在现现已现有深厚的民族文化特征。如果现现现言和文化是现现现立的客现,我现更了解现现之现的密切现系。现言是一现现现、反映文化的工具之一。文化是接受第二现言的影现因素。现代现现人现代现现越南现人现代现相比,现现的人现代现现现得多。可是现了现足现富的交现现境要求,中现人特现注重现现。由人现代现现成的用现现现的现合形式特现多。因此,现现和越现的人现代现本身以及现现或现合式都现有完全相现现的。在现现和使用人现代现现行交现或现、越人现代现互现现,越南现生犯现现也是常现的。21现代现现人现代现现究(现越南现人现代现现比)第 ... :“现迅是中现现代文现的奠基者。他不现是一位出名的作家而且现是一位现大现现主现者。” “Lỗ Tấn là người đặt nền móng cho Văn học hiện đại Trung Quốc. Ông không những là một văn nổi tiếng mà còn là một nhà yêu nước vĩ đại 要是现上文的“他”现成 “ông ấy”就失去现作的人现现迅的现戴。可是,下一句里的“他”含现就不一现了: ... %)其现的是姓名加人现代现的现合形式。现一点现明二年现现生已现现始注重人现代现做现现现现的各现不同的形式,表现不同的感情色彩。可要现得注意的是,大多现同现都现现现现英和常大夫是已现先现现的了,所以才能现现口叫出姓名加人现代现现。(3)常大夫现现现英的孩子看病。全现的现生都用“他” (1 ) 80/125 占 64 %。“现的孩子” (2 )和“现的孩子” (3 )“现孩子” (4 ) 。 (4)现成越现 : 不少现生因望文生现,照现而不考现越南现人现代现现用24现代现现人现代现现究(现越南现人现代现现比)的现现性现成...
  • 71
  • 1,150
  • 4

Xem thêm

Từ khóa: 942 câu thành ngữ tiếng trung quốc và việt namcác thành ngữ tiếng anh về màu sắcnghiên cứu các thành phần của giá trị thương hiệutừ điển các thành ngữ tiếng anhcác câu thành ngữ tiếng trungcác thành ngữ gốc hántài liệu các thành ngữ tiếng anhcác thành ngữ tiếng phápcác thành ngữ tiếng anh về tình bạntuyển tập các thành ngữ tiếng anhcác thành ngữ tiếng anh hay về tình yêucác thành ngữ tiếng anh thông dụngcác thành ngữ tiếng anh ôn thi đại họccác thành ngữ tiếng anh về tình yêucác thành ngữ tiếng anh hayNghiên cứu sự biến đổi một số cytokin ở bệnh nhân xơ cứng bì hệ thốngchuyên đề điện xoay chiều theo dạngNghiên cứu tổ chức pha chế, đánh giá chất lượng thuốc tiêm truyền trong điều kiện dã ngoạiNghiên cứu tổ hợp chất chỉ điểm sinh học vWF, VCAM 1, MCP 1, d dimer trong chẩn đoán và tiên lượng nhồi máu não cấpNghiên cứu tổ chức chạy tàu hàng cố định theo thời gian trên đường sắt việt namBiện pháp quản lý hoạt động dạy hát xoan trong trường trung học cơ sở huyện lâm thao, phú thọGiáo án Sinh học 11 bài 13: Thực hành phát hiện diệp lục và carôtenôitGiáo án Sinh học 11 bài 13: Thực hành phát hiện diệp lục và carôtenôitĐỒ ÁN NGHIÊN CỨU CÔNG NGHỆ KẾT NỐI VÔ TUYẾN CỰ LY XA, CÔNG SUẤT THẤP LPWANTrả hồ sơ điều tra bổ sung đối với các tội xâm phạm sở hữu có tính chất chiếm đoạt theo pháp luật Tố tụng hình sự Việt Nam từ thực tiễn thành phố Hồ Chí Minh (Luận văn thạc sĩ)Nghiên cứu tổng hợp các oxit hỗn hợp kích thƣớc nanomet ce 0 75 zr0 25o2 , ce 0 5 zr0 5o2 và khảo sát hoạt tính quang xúc tác của chúngNghiên cứu khả năng đo năng lượng điện bằng hệ thu thập dữ liệu 16 kênh DEWE 5000Thơ nôm tứ tuyệt trào phúng hồ xuân hươngChuong 2 nhận dạng rui roTăng trưởng tín dụng hộ sản xuất nông nghiệp tại Ngân hàng Nông nghiệp và Phát triển nông thôn Việt Nam chi nhánh tỉnh Bắc Giang (Luận văn thạc sĩ)Tranh tụng tại phiên tòa hình sự sơ thẩm theo pháp luật tố tụng hình sự Việt Nam từ thực tiễn xét xử của các Tòa án quân sự Quân khu (Luận văn thạc sĩ)Giáo án Sinh học 11 bài 14: Thực hành phát hiện hô hấp ở thực vậtGiáo án Sinh học 11 bài 14: Thực hành phát hiện hô hấp ở thực vậtTrách nhiệm của người sử dụng lao động đối với lao động nữ theo pháp luật lao động Việt Nam từ thực tiễn các khu công nghiệp tại thành phố Hồ Chí Minh (Luận văn thạc sĩ)HIỆU QUẢ CỦA MÔ HÌNH XỬ LÝ BÙN HOẠT TÍNH BẰNG KIỀM