A study of kinematic vertical motions in the troposphere in Iraq

Báo cáo khoa học: Gene expression silencing with ‘specific’ small interfering RNA goes beyond specificity – a study of key parameters to take into account in the onset of small interfering RNA off-target effects potx

Báo cáo khoa học: Gene expression silencing with ‘specific’ small interfering RNA goes beyond specificity – a study of key parameters to take into account in the onset of small interfering RNA off-target effects potx

... (forward, 5¢-GGCCCAG GTGACTCAGCTATT-3¢; reverse, 5¢-AGGGCATCCGA GAATTCCTT-3¢), LAMP2 (forward, 5¢-TCAGCATTGC AAATAACAATCTCA-3¢; reverse, 5¢-CAGTCTGCTCT TTGTTGCACATATAA-3¢), CTGF (forward, 5¢-CA AGCTGCCCGGGAAAT-3¢; ... -CCCAGTGAGGATTGGATGA ACTA-3¢), SPARC (forward, 5¢-GAGACCTGTGACCT GGACAATG-3¢; reverse, 5¢-GGAAGGAGTGGATTTAG ATCACAAGA-3¢), TGFBR2 (forward, 5¢-TGGACCCT ACTCTGTCTGTGGAT-3¢; rever...
Ngày tải lên : 07/03/2014, 05:20
  • 16
  • 494
  • 0
A study on teaching oral skills to the first year students at Hanoi University of Industry in the Communicative Approach

A study on teaching oral skills to the first year students at Hanoi University of Industry in the Communicative Approach

... investigates the reality of the teaching oral skills to the first year students in HaUI when the teachers are considered to be applying CLT approach in their teaching. The main goal of the ... traditional aspects of language teaching. The findings of the study demarcate that the teachers were following both the traditional and CLT approach in their practice...
Ngày tải lên : 07/11/2012, 15:01
  • 44
  • 1.6K
  • 9
A STUDY OF LINGUISTIC FEATURES OF THE NAMES OF COFFEE SHOPS IN ENGLISH VERSUS VIETNAMESE

A STUDY OF LINGUISTIC FEATURES OF THE NAMES OF COFFEE SHOPS IN ENGLISH VERSUS VIETNAMESE

... A Total Reduplication A total reduplication also appears in Vietnamese names of coffee shops as variants of some names. They are made based on the repetition of the name sound and their meaning ... English and Vietnamese as a foreign language understand and gain a good insight into the cultural, historical features of the native places contained in the names of...
A study of the linguistic features of suggestion verbs in english and their vietnamese equivalents

A study of the linguistic features of suggestion verbs in english and their vietnamese equivalents

... features of ESVs and VSVs. - Analyzing data of ESVs and VSVs in terms of the semantic features and making a contrastive analysis to find out the similarities and differences between the semantic ... require and suggest. 11 - Analyzing data of ESVs and VSVs in terms of the syntactic features and making a contrastive analysis to find out the similarities and d...
A study of words in the language of sports in english and vietnamese

A study of words in the language of sports in english and vietnamese

... many people are aware of the existence of collocation. Instead, they give more importance to grammar and the grammar- translation approach has played a key role in the teaching of English in ... PURPOSES OF THE STUDY - To study lexical and grammatical collocation in the language of sports - To analyze, synthesize, and illustrate the collocations types in...
A study of the linguistic features of saying verbs used in political documents in english and vietnamese

A study of the linguistic features of saying verbs used in political documents in english and vietnamese

... learning, teaching and translating. From the investigation, the saying verbs can be generalized as having wide range of meanings. They combine with other word- classes to form lexical-grammatical ... the Addressee”. Phan Văn H a [33] had an article on the operation of saying 7 verbs and the models of verbal verbs + X in process of saying in the light of fu...
A study of the vietnamese translation of english non finite clauses and its application in vietnamese and english translation

A study of the vietnamese translation of english non finite clauses and its application in vietnamese and english translation

... translated in the form of verb, a noun, an adverb or a finite clause. In contrast, gerund clauses can be translated in the form of a verb, a noun and a finite clause. It is because the grammatical ... 20) in “ A Linguistic Theory of Translation” considers translation “ is the replacement of textual material in one language (Source language) by equiva...
A study of some linguistic features of expressions describing the villains in kiều story and their english translational equivalents

A study of some linguistic features of expressions describing the villains in kiều story and their english translational equivalents

... appropriate English translational equivalents of EDVs in Kiều’s Story? 3. What are the implications of the study for teaching and learning English as a foreign language in Vietnam and translating ... two languages, and it will be a practical contribution to the learning and teaching English as a foreign language in Vietnam in general and in translating from Vi...

Xem thêm

Từ khóa: