... of the English metaphor SADNESS IS DARKNESS in Vietnamese, and of the Vietnamese conceptualization SAD IS STALE in English The two languages share the metaphors SAD IS DOWN and SADNESS IS PAIN ... conceptualizations of SADNESS in Vietnamese, cross-linguistic and cross-cultural analysis of the conceptualizations between the two languages, an...
... VIETNAMESE NEWSLETTERS: A CONTRASTIVE ANALYSIS (PHÂN TÍCH ĐỐI CHIẾU LIÊN TỪ TRONG MỘT SỐ BỨC THƯ NGỎ TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT) M .A MINOR PROGRAM THESIS FIELD: ENGLISH LINGUISTICS CODE: 60.22.15 ... implications for language teaching, learning and translation are given at the end of this part with a view to providing a new insight into a very important device of linking...
... Vietnamese Marketing Newsletters” The author analyzes and contrasts how to use conjunctions in English and Vietnamese marketing newsletters based on the syntactic and semantic features to find ... study Some possible implications for language teaching, learning and translation are given at the end of this part with a view to providing a new insight into a very import...
... subordinating and coordinating conjunctions 1.3 Related studies As shown above, opinions about conjunctions, newsletters in general and English and Vietnamese ones in particular are given by many ... learners 1.4 Summary CHAPTER 2: CONTRASTIVE ANALYSIS OF CONJUNCTIONS IN ENGLISH AND VIETNAMESE MARKETING NEWSLETTERS 2.1 Introduction 2.2 Contrastive analysi...
... the usages and deepen the knowledge of directness in American English and Vietnamese conversations 3.4.2 Material generalization Basing on analyzing directness in conversations in American English ... Directness in conversations in American English and Vietnamese - A comparative study intentionally recommends directness in daily life talk a...
... VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST-GRADUATE STUDY NGUYỄN THỊ THÙY LINH A CROSS- CULTURAL STUDY ON EXPRESSING SATISFACTION IN AMERICAN ... learners of English avoid cultural shock in -cultural communication Scope of the study The paper investigates expressing satisfaction as a speech act in...
... CONDITIONAL CLAUSES USED AS HEDGING DEVICES IN ENGLISH AND VIETNAMESE EQUIVALENTS: A PRAGMATIC PERSPECTIVE (Mệnh đề điều kiện sử dụng làm phương tiện rào đón tiếng Anh tương đương chúng tiếng Việt: nghiên ... method was used to give a comparison and contrast relevant to pragmatic properties of conditionals in English and...
... cross- cultural factors in expressing satisfaction and help learners of English avoid cultural shock in -cultural communication Scope of the study The paper investigates expressing satisfaction as a speech ... Politeness), as well as Directness- Indirectness Due to the limitation of time and material, the study only concentrates on investigating strategies of...
... examines the pragmatic relation of If - hedging with Cooperative Principle and Politeness Principle in English and Vietnamese - Chapter presents an analysis of the data as well as the interpretation ... Markkanen R., Schröder H (1989), Hedging as a Translation Problem in Scientific Texts, Special Language: from Humans Thinking to Thinking Machines, Clevedon, Multilin...
... paid special attention because of the purpose of the study A total of 37 samples as metaphor jokes in the books of humorous stories, there are 18 (49%) and 19 (51%) in the English and Vietnamese ... There are the equivalent percentages of metaphor jokes, the findings indicate that both the English and the Vietnamese are fond of using metaph...
... topic An Investigation into Telephone Conversation Openings and Closings between Friends and Relatives in American English and Vietnamese with the attempt to find out the similarities and differences ... opening and closing telephone conversations, realized by Vietnamese people? What are the similarities and differences in starting and closing t...
... RELATIVES IN AMERICAN ENGLISH AND VIETNAMESE NGHIÊN CỨU PHẦN MỞ ĐẦU VÀ KẾT THÚC CUỘC HỘI THOẠI QUA ĐIỆN THOẠI GIỮA BẠN BÈ VÀ NGƯỜI THÂN TRONG TIẾNG ANH MỸ VÀ TIẾNG VIỆT M.A Minor Thesis Field: English ... HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST – GRADUATE STUDIES LE THI QUY AN INVESTIGATION INTO STARTING AND CLOSING TELEPHONE CO...
... PERSPECTIVE ( CÁCH DIỄN ĐẠT THÀNH NGỮ VỀ NƠI CHỐN TRONG TIẾNG ANH ANH VÀ TIẾNG VIỆT NHÌN TỪ GÓC ĐỘ VĂN HÓA) MA MINOR THESIS Major: English Linguistics Code : 60 22 15 Supervisor: Đỗ Thị Mai Thanh M.A ... idioms and culture by analysing the features of idiomatic expressions of places in British English and Vietnamese; - indicating influence of British culture...