... VĂN TP HỒ CHÍ MINH VÕ KIM HÀ ẨN DỤ TIẾNG VIỆT NHÌN TỪ LÝ THUYẾT NGUYÊN MẪU (SO SÁNH ĐỐI CHIẾU VỚI TIẾNG ANH VÀ TIẾNG PHÁP) NGÀNH: MÃ SỐ: NGÔN NGỮ HỌC SO SÁNH-ĐỐI CHIẾU 62-22-01-10 LUẬN ÁN TIẾN ... dựng móng lý luận NNHNT lý thuyết nguyên mẫu 34 CHƯƠNG HIỆU QUẢ NGUYÊN MẪU TỪ CẤU TRÚC NỘI TẠI CỦA ẨN DỤ VÀ GIỮA CÁC ẨN DỤ 2.1 .Ẩn dụ ý niệm mô hình nhận thức ẩn dụ Với...
... 2 So sánh giống khác hai phân xưởng 2.1 Giống Là hai phân xưởng lên phần lớn có điểm chung Tổ chức máy quản lý Hai phân xưởng máy quản lý theo mô hình trực tuyến chức gọn nhẹ trực thu c ... quy mô tương đối lớn, có phân cấp quản lý tương đối toàn diện cho đơn vị phụ thu c nên công ty áp dụng hình thức tổ chức công tác kế toán tập trung phù hợp làm giảm nhẹ giảm chi...
... xuất liệu tiếng Pháp, tiếp đến câu hỏi cấu tạo tiểu từ hỏi cuối câu phổ biến tiếng Việt Phương thức kèm (thêm từ hỏi vào câu kể để tạo câu hỏi) đặc thù mặt hình thức câu hỏi tiếng Việt - ngôn ngữ ... trưng mặt hình thức dạng câu hỏi phận tiếng Việt? Cho đến lúc đưa giả thiết dựa sở kết thống kê để quy chiếu so sánh với liệu tiếng...
... chọn tự do; chức khu biệt nghĩa trật tự từ thờng kèm với chức cú pháp nó; trật tự từ có chức khu biệt nghĩa độc lập 1.8 Nghiên cứu trật tự từ bình diện dụng học Khi nghiên cứu trật tự từ bình diện ... việc nghiên cứu mặt kết học trật tự từ có từ lâu Tuy nhiên, giai đoạn đầu nghiên cứu trật tự từ theo hớng dụng họ...
... chung câu bị động Tiếng Việt sau: CN Trợ động từ bị động Vị tố (bị động) Bị (câu bị bao) Câu bị động chứa cấu trúc cú pháp, dạng thức biến hình từ, câu thỏa mãn điều kiện cấu trúc cú pháp bị động ... (câu bị động : chủ ngữ "Em" không thực hành động" yêu mến" mà “mọi người” yêu mến ) Trong tiếng việt dịch câu bị động "bị" (nếu có hại) "được"...
... sử dụng uyển ngữ II Lịch sử nghiên cứu: Đề tài so sánh đối chiếu uyển ngữ diễn đạt từ chết tiếng Việt tiếng Anh đề tài thú vị mang tính ứng dụng cao Trong trình tìm tài liệu cho chủ đề này, nhận ... uyển ngữ: Định nghĩa chết: Lí sử dụng uyển ngữ diễn tả từ chết tiếng Việt tiếng Anh: II Lịch sử nghiên cứu: III So sánh đối chiếu...
... Hạng : Dai hachi Hạng : Dai ku Hạng 10 : Dai juu Số lượng tiếng Nhật Một phần tư ( 1/4 ) : Yonbun no ichi 3/4 : Sanbun no yon 2/3 : Nibun no san Cm2 ( Centimet
... HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN ––––––––––––– LÊ THỊ KIỀU VÂN TÌM HIỂU ĐẶC TRƯNG VĂN HÓA VÀ TRI NHẬN CỦA NGƯỜI VIỆT THÔNG QUA MỘT SỐ “TỪ KHÓA” (So sánh đối chiếu tiếng Việt với tiếng Anh tiếng Nga) Chun ... trƣng văn hóa tri nhận ngƣời Việt thơng qua số “từ khóa” (So sánh đối chiếu tiếng Việt với tiếng Anh tiếng Nga) chúng tơi có tham v...
... translation of idiomatic expressions containing the word eye in English 3 Scope of the study • In this study, idiomatic expressions containing the word eye in both English and Vietnamese are ... containing the word eye Chapter which is the main focus of the thesis gives us a comparative analysis of idiomatic expressions contai...
... have such morphological features as compared to those in English [11] Anh ta làm cẩn thận - He does anything carefully [12] Anh ta ng-ời cẩn thận He is a careful man I.3 Classification of adverbs: ... Vietnamese adverbs: Vietnamese adverbs are regarded as words with both notional (thực từ) and functional (h- từ) role Like English adverbs, they are also used to modify verbs, adjectives,...
... kho ng cỏch khỏ xa v t l xu t hi n so v i lo i cõu h i yờu c u thụng tin, cõu h i yờu c u xỏc nh n gi m t v trớ quan tr ng v n i tr i hn so v i cỏc lo i cõu h i phỏi sinh khỏc Cõu h i yờu c u xỏc ... tr c m thỏn Trong tr ng h p ny, y u t t v ng c m thỏn "bu n th " v s thi u v ng cõu tr l i tham tho i h i ỏp ó cung c p thờm c s x p cõu h i ny vo lo i cõu h i mang giỏ tr c m thỏn Trong...
... niệm cụm động từ tiếng Hàn tiếng Việt 19 1.3.1 Cụm động từ tiếng Hàn 21 1.3.2 Cụm động từ tiếng Việt 23 1.4 Nghiên cứu đối chiếu ngôn ngữ nghiên cứu đối chiếu tiếng Hàn – tiếng Việt ... ngữ, cụm động từ nói chung đoản ngữ, cụm động từ tiếng Hàn, tiếng Việt nói riêng Nghiên cứu cấu trúc cụm động từ tiếng Hàn ti...