idioœmaticity of english terminology in finance and solutions for finding vietnamese equivalents = tính đặc ngữ của thuật ngữ tài chính tiếng anh và biện pháp tìm tương đương trong tiếng việt
... What are the implications on teaching, learning and – finite Clauses and Its Application in Vietnamese English translating non – finite clauses? Translation 1.5 ORGANIZATION OF THE STUDY 1.2 AIMS ... translated in Therefore, the results of the study of the ways of Vietnamese the form of a verb, a noun, an adverb and a finite clau...
... Translation in the case of finance and banking 21 CHAPTER II: A STUDY ON TRANSLATION OF ENGLISH RELATED - TERMS IN FINANCE AND BANKING INTO VIETNAMESE 22 TYPICAL TERMS RELATING ... an overview on translation strategies and procedures commonly employed in translation of finance and banking terms In details, the graduation paper a...
... Minh K45E1 English Vinh University 29 A contrastive analysis of premodification of noun phrases in English and Vietnamese Chapter a contrastive analysis of premodification of noun phrases in ... phrase in English and Vietnamese Before making a contrastive analysis, we list main types of premodification of noun phrases in En...
... following chapter: A contrastive Analysis of Requests in English and Vietnamese will show more details 20 CHAPTER 3: A CONTRASTIVE ANALYSIS OF REQUESTS IN ENGLISH AND VIETNAMESE 3.1 Form of Requests ... VINH - 2011 VINH UNIVERSITY FOREIGN LANGUAGES DEPARTMENT A CONTRASTIVE ANALYSIS OF REQUESTS IN ENGLISH AND VIETNAMESE (SO SÁNH LỜI ĐỀ N...
... VINH UNIVERSITY FOREIGN LANGUAGE DEPARTMENT GRADUATION THESIS CONVERSATION ANALYSIS: DISAGREEING IN ENGLISH AND IN VIETNAMESE (Phân tích hội thoại: Hành động bác bỏ tiếng anh tiếng việt) ... DISAGREEING IN ENGLISH AND VIETNAMESE 2.1 Disagreeing as a respond to a Speech Act 2.2 Directness - Indirectness Politeness in disagreeing 2.3 Factors affec...
... translation of passive causatives) 3.2 Implications for English teaching and learning of passive voice So far, we have come to conclusion that Vietnamese passive formation is mainly based on ... A recommendation for approval or rejection is made to the Australian and New Zealand Food Standards Council (consisting of the Health Ministers of Australia and New Zealand) shou...
... knowledge of geographical and natural idioms + Distinguishing different kinds of geographical and natural idioms + Raising the learners‟ awareness of the existence of geographical and natural idioms and ... feelings 21 CHAPTER 2: TRANSLATION OF ENGLISH IDIOMS ON NATURAL AND GEOGRAPHICAL PHENOMENA INTO VIETNAMESE 2.1 The meanings of En...
... the attracting and utilizing remittance policy of these countries? 2.2 The Remittance policy of India, China and Philippines 2.2.1 In India 2.2.1.1 The remittance policy of India According to the ... policies of the three countries India, China, Philippines to get lessons for Vietnam is urgently needed Therefore, I choose the topic "Remittance policy of...
... UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF GRADUATE STUDIES M.A Minor Thesis THE EXPERIENTIAL STRUCTURE OF NOMINAL GROUP IN ENGLISH AND VIETNAMESE (CẤU TRÚC KINH NGHIỆM CỦA CỤM DANH ... participation of the Thing in a direct or indirect way Summary on the experiential structure of the nominal group in English In gen...
... similaries and differences of directive PVs in English and Vietnamese may be of paramount significance and importance to teachers in teaching and Vietnamese learners of English learning English as a foreign ... VERBS IN ENGLISH AND VIETNAMESE (PHÂN TÍCH ĐỐI CHIẾU ĐỘNG TỪ NGỮ VI TRONG TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VI T) M .A MINOR THESIS Field: English Li...
... UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST-GRADUATE STUDIES NGUYỄN HẢI HÀ EXAMINING LINGUISTIC AMBIGUITY AS A SOURCE OF CONSTRUCTING FUNNINESS IN ENGLISH VERBAL JOKES (KHẢO SÁT HIỆN ... again to remind 3.2 Types of linguistic ambiguity used as a source of constructing funniness in English verbal jokes Analyzing the cor...
... idiomaticity of the terms Driven by this necessity, I ventured into this investigation of “Idiomaticity of English Terminology in Finance and Solutions for Finding Vietnamese Equivalents in the hope of ... QUESTIONNAIRE FOR THE FTU RESPONDENTS TÍNH ĐẶC NGỮ CỦA THUẬT NGỮ TÀI CHÍNH TIẾNG ANH VÀ BIỆN PHÁP TÌM TƢƠNG ĐƢƠNG TRONG TIẾNG VIỆT Xin chào bạn! Tôi Phạm...
... i CANDIDATE’S STATEMENT I, Phạm Phương Hoa, hereby certify that the thesis entitled “Idiomaticity of English Terminology in Finance and Solutions for Finding Vietnamese Equivalents ... of 53 graduate students of International Finance at FTU and 33 senior ones of Interpreter and Translator Training Division at Faculty of English Teacher Education, ULIS, VNU...