... is rumoured that Một số lỗi thường gặp trong dịch thuật một số từ Việt sang anh 1. Dịch bằng cách dùng phản thân đại danh từ, trong trường hợp bổ túc từ: myself, ourselves, yourself, yourselves, ... Ý: "Tự mình" cũng dịch bằng phản thân đại danh từ (trong trường hợp này phản thân đại danh từ đặt đồng vị với chủ từ, không phải bổ túc cho động từ) . Ví dụ: Tôi tự làm bài ... thể dịch cách khác: "Người ta nói rằng" = It is said that "Người ta kể lại rằng" = It is reported that "Người ta đồn rằng" = It is rumoured that Một số lỗi thường...