0
  1. Trang chủ >
  2. Ngoại Ngữ >
  3. Kỹ năng nói tiếng Anh >

english proverbs and sayings phần 2 pps

english proverbs and sayings phần 2 ppsx

english proverbs and sayings phần 2 ppsx

... незнания. 22 2. Between the cup and the lip a morsel may slip. Кусочек может упасть, пока его несешь от чаши ко рту. Ср. Не говори “гоп”, пока не перепрыгнешь. Хвали горку, как перевалишься. 22 3. ... Между молотом и наковальней. Между двух огней. 22 7. Betwixt and between. Ср. Серёдка на половинку. Ни то, ни се. 22 8. Beware of a silent dog and still water. Берегись молчащей собаки и тихой ... слаще. 22 5. Between two stools one goes (falls) to the ground. Кто сидит между двумя стульями, легко может упасть. Ср. Хотел сесть на два стула, да и очутился на полу. 22 6. Between the upper and...
  • 10
  • 390
  • 0
english proverbs and sayings phần 2 pps

english proverbs and sayings phần 2 pps

... неучем жить. 22 1. Better untaught than ill-taught. Лучше быть необученным, чем плохо обученным. Ср. Недоученный хуже неученого. Полузнание хуже незнания. 22 2. Between the cup and the lip a ... Между молотом и наковальней. Между двух огней. 22 7. Betwixt and between. Ср. Серёдка на половинку. Ни то, ни се. 22 8. Beware of a silent dog and still water. Берегись молчащей собаки и тихой ... слаще. 22 5. Between two stools one goes (falls) to the ground. Кто сидит между двумя стульями, легко может упасть. Ср. Хотел сесть на два стула, да и очутился на полу. 22 6. Between the upper and...
  • 10
  • 351
  • 0
english proverbs and sayings phần 3 pps

english proverbs and sayings phần 3 pps

... воздухе не вьется, а руками достается. 321 . Every man to his taste. У всякого свой вкус. Ср. На вкус, на цвет — товарища нет. О вкусах не спорят. 322 . Every miller draws water to his own mill. ... жить. 326 . Every white has its black, and every sweet its sour. У всякого белого есть свое черное, а у всякого сладкого — своя горечь. Ср. Нет сладкого без горького. Нет розы без шипов. 327 . ... лучшее богатство. 422 . Не jests at scars that never felt a wound. Над рубцами подсмеивается тот, кто никогда не был ранен. Ср. За чужой щекой зуб не болит. Чужое горе не болит. 423 . Не knows best...
  • 10
  • 325
  • 0
english proverbs and sayings phần 5 pps

english proverbs and sayings phần 5 pps

... friends, and adversity tries them. Процветание собирает вокруг друзей, а несчастье испытывает их дружбу. Ср. Друг познается при рати да при беде. Друзья познаются в беде. 7 12. Put not your hand ... вдруг все делается. 719. Salt water and absence wash away love. Любовь пропадает во время долгого плавания. Ср. С глаз долой — из сердца вон. 720 . Saying and doing are two things. Сказать и ... бабушкина верста (сто перегонов). 721 . Score twice before you cut once. Дважды отмерь, прежде, чем один раз отрезать. Ср. Семь раз отмерь, один раз отрежь. 722 . Scornful dogs will eat dirty puddings....
  • 10
  • 370
  • 0
english proverbs and sayings phần 6 pdf

english proverbs and sayings phần 6 pdf

... видеть леса. 921 . То take counsel of one's pillow. Советоваться со своей подушкой. Ср. Утро вечера мудренее. 922 . То take the bull by the horns. Ср. Взять быка за рога. 923 . То teach the ... То go for wool and come home shorn. Пойти за шерстью, а вернуться стриженым. (Т. е. ничего не приобрести, а свое потерять). 885. То go through fire and water (through thick and thin). Пройти ... somebody like a leech. Пристать к кому-либо, как пиявка. Ср. Пристать, как банный лист. 920 . То strain at a gnat and swallow a camel. Отцеживать комара, а проглотить верблюда. Смысл: при невнимании...
  • 10
  • 372
  • 0
english proverbs and sayings phần 5 pdf

english proverbs and sayings phần 5 pdf

... не воротишь. 822 . The wind cannot be caught in a net. Ветра сетью не поймаешь. Ср. Ветра в рукавицу не поймаешь. За ветром в поле не угонишься. Мешком солнышко не поймаешь. 823 . The work shows ... Свет не клином сошелся. 826 . There is a place for everything, and everything in its place. Всему есть свое место, и все (хорошо) на своем месте. Ср. Всему свое место. 827 . There is more than ... friends, and adversity tries them. Процветание собирает вокруг друзей, а несчастье испытывает их дружбу. Ср. Друг познается при рати да при беде. Друзья познаются в беде. 7 12. Put not your hand...
  • 10
  • 409
  • 0
english proverbs and sayings phần 4 ppt

english proverbs and sayings phần 4 ppt

... Хвали день к вечеру, а жизнь при смерти. 522 . Iron hand (fist) in a velvet glove. Железная рука в бархатной перчатке. Ср. Мягко стелет, да жестко спать. 523 . It is a good horse that never stumbles. ... Ср. Скоро, да не споро. Тише едешь — дальше будешь. 622 . Much ado about nothing. Много шуму из ничего. Ср. Из пустяков, да много шуму. 623 . Much will have more. Много будет иметь еще. Ср. Деньга ... ложе из роз. Ср. Жизнь не ложе из цветов. Жизнь прожить — не поле перейти. 5 62. Life is not all cakes and ale (beer and skittles). Жизнь не все пирожки да эль (пиво да кегли) (т. е. не все забавы...
  • 10
  • 422
  • 0
english proverbs and sayings phần 1 doc

english proverbs and sayings phần 1 doc

... люди шутят, у которых сердце ноет. 122 . All are not saints that go to church. Ср. Не всяк праведник, кто в церковь ходит. Всяк крестится, да не всяк молится. 123 . All asses wag their ears. Все ... В подполье и мышь геройствует. На своей улочке храбра и курочка. Из-за куста и ворона востра. 22 . A cracked bell can never sound well. Треснутый колокол уже никогда хорошо звенеть не будет. ... дольше стоит. Битая посуда два века живет. 24 . A curst cow has short horns. У проклятой коровы рога коротки, Ср. Бодливой корове бог рог не дает. 25 . A danger foreseen is half avoided. Кто...
  • 10
  • 447
  • 0
english proverbs and sayings phần 6 potx

english proverbs and sayings phần 6 potx

... То go for wool and come home shorn. Пойти за шерстью, а вернуться стриженым. (Т. е. ничего не приобрести, а свое потерять). 885. То go through fire and water (through thick and thin). Пройти ... коралл в кисти художника не нуждается. Ср. Хороший товар сам себя хвалит. 9 42. Truth comes out of the mouths of babes and sucklings. Ср. Устами младенца глаголит истина. Глупый да малый всегда ... проигрался. 991. With time and patience the leaf of the mulberry becomes satin. Co временем и при терпении и тутовый лист станет атласом. Ср. Терпенье и труд все перетрут. 9 92. Words pay no debts....
  • 10
  • 346
  • 0
english proverbs and sayings phần 4 docx

english proverbs and sayings phần 4 docx

... Хвали день к вечеру, а жизнь при смерти. 522 . Iron hand (fist) in a velvet glove. Железная рука в бархатной перчатке. Ср. Мягко стелет, да жестко спать. 523 . It is a good horse that never stumbles. ... занимают мелкие умы. Ср. Малые птички свивают малые гнезда. 581. Live and learn. Живи и учись. Ср. Век живи — век учись. 5 82. Live and let live. Ср. Живи и жить давай другим. 583. Live not to eat, ... Ср. Скоро, да не споро. Тише едешь — дальше будешь. 622 . Much ado about nothing. Много шуму из ничего. Ср. Из пустяков, да много шуму. 623 . Much will have more. Много будет иметь еще. Ср. Деньга...
  • 10
  • 418
  • 0

Xem thêm

Từ khóa: english grammar and composition book 2ngoại giao thời lê lợi nguyễn trãi chống quân minh đô hộ phần 2 ppseveryday english from australia phan 2 bai 16phần 2 máy biến áp chương 1 ppsxngười đẹp và quái vật phần 2 beauty and the beast 2013english for banking and finance level 2 pdfNghiên cứu tổ hợp chất chỉ điểm sinh học vWF, VCAM 1, MCP 1, d dimer trong chẩn đoán và tiên lượng nhồi máu não cấpNghiên cứu vật liệu biến hóa (metamaterials) hấp thụ sóng điện tử ở vùng tần số THzđề thi thử THPTQG 2019 toán THPT chuyên thái bình lần 2 có lời giảiBiện pháp quản lý hoạt động dạy hát xoan trong trường trung học cơ sở huyện lâm thao, phú thọGiáo án Sinh học 11 bài 13: Thực hành phát hiện diệp lục và carôtenôitQuản lý hoạt động học tập của học sinh theo hướng phát triển kỹ năng học tập hợp tác tại các trường phổ thông dân tộc bán trú huyện ba chẽ, tỉnh quảng ninhPhối hợp giữa phòng văn hóa và thông tin với phòng giáo dục và đào tạo trong việc tuyên truyền, giáo dục, vận động xây dựng nông thôn mới huyện thanh thủy, tỉnh phú thọTrả hồ sơ điều tra bổ sung đối với các tội xâm phạm sở hữu có tính chất chiếm đoạt theo pháp luật Tố tụng hình sự Việt Nam từ thực tiễn thành phố Hồ Chí Minh (Luận văn thạc sĩ)Nghiên cứu, xây dựng phần mềm smartscan và ứng dụng trong bảo vệ mạng máy tính chuyên dùngTìm hiểu công cụ đánh giá hệ thống đảm bảo an toàn hệ thống thông tinThơ nôm tứ tuyệt trào phúng hồ xuân hươngChuong 2 nhận dạng rui roGiáo án Sinh học 11 bài 15: Tiêu hóa ở động vậtchuong 1 tong quan quan tri rui roGiáo án Sinh học 11 bài 14: Thực hành phát hiện hô hấp ở thực vậtTrách nhiệm của người sử dụng lao động đối với lao động nữ theo pháp luật lao động Việt Nam từ thực tiễn các khu công nghiệp tại thành phố Hồ Chí Minh (Luận văn thạc sĩ)BÀI HOÀN CHỈNH TỔNG QUAN VỀ MẠNG XÃ HỘIChiến lược marketing tại ngân hàng Agribank chi nhánh Sài Gòn từ 2013-2015Đổi mới quản lý tài chính trong hoạt động khoa học xã hội trường hợp viện hàn lâm khoa học xã hội việt namQUẢN LÝ VÀ TÁI CHẾ NHỰA Ở HOA KỲ