... contrast to literal translation, idiomatic translation uses natural forms of target language, both in the grammatical constructions and in the choice of lexical items. A truly idiomatic translation ... communicate successfully and make language more interesting,they are not easy at all to master and use appropriately. For example, when wesay “If I’m late again my Dad will go bananas” (Nếu ... Conventional knowledge.According to Phan Van Que (1996), there are a large number of English and Vietnamese idioms of animals. For example, as statistics28Vietnamese had 904 idioms of animals in...