Báo cáo khoa học: "Machine Translation Development at the University of Washington" potx

Báo cáo khoa học: "Machine Translation Development at the University of Washington" potx

Báo cáo khoa học: "Machine Translation Development at the University of Washington" potx

... Washington, Seattle MACHINE TRANSLATION development at the University of Washington is a joint enterprise of the Department of Far Eastern & Slavic Lan- guages & Literature and the Electrical ... [ Mechanical Translation , vol.3, no.2, November 1956; pp. 33,41] 33 Machine Translation Development at the University of Washington Erwin Reifler, F...
Ngày tải lên : 30/03/2014, 17:20
  • 2
  • 381
  • 0
Báo cáo khoa học: "Mechanical Translation Work at the University of Michigan" potx

Báo cáo khoa học: "Mechanical Translation Work at the University of Michigan" potx

... parentheses, at either the beginning or end of the line. It might be possible to standardize on the beginning of the line, and to use the open-parenthesis sign, (, at the left to indicate ... Michigan THE PRINCIPAL differences between the work at The University of Michigan and other work in machine translation is in the emphasis placed on the problem...
Ngày tải lên : 23/03/2014, 13:20
  • 2
  • 222
  • 0
Tài liệu Báo cáo khoa học: "Machine Translation Using Probabilistic Synchronous Dependency Insertion Grammars" pptx

Tài liệu Báo cáo khoa học: "Machine Translation Using Probabilistic Synchronous Dependency Insertion Grammars" pptx

... operations on the categories of the de- pendency trees; (2) the statistics of the resultant tree pairs from the partitioning operation are col- lected at each iteration rather than at the end of ... the entropy of the word to word translation probability of the English word i e . y Part -of- Speech mapping template: whether the POS tags of the two w...
Ngày tải lên : 20/02/2014, 15:20
  • 8
  • 362
  • 0
Tài liệu Báo cáo khoa học: " Machine Translation already does Work" doc

Tài liệu Báo cáo khoa học: " Machine Translation already does Work" doc

... repeatedly in the text by its translation wherever it appears, leaving the rest of the translation to be done by the human translator, systems where the translator as he produces the translation ... by who/what does most of the work, the machine or the translator or revisor, at one end of the scale are systems where the human does not intervene at a...
Ngày tải lên : 21/02/2014, 20:20
  • 2
  • 261
  • 1
Báo cáo khoa học: "Machine Translation System Combination by Confusion Forest" docx

Báo cáo khoa học: "Machine Translation System Combination by Confusion Forest" docx

... bayes-risk decoding for translation hypergraphs and lattices. In Proceedings of the Joint Conference of the 47th Annual Meeting of the ACL and the 4th International Joint Conference on Natural Lan- guage ... aligning the rest of the hy- potheses. Other hypotheses are aligned against the skeleton using the pairwise alignment. Figure 1(b) illustrates an example of a...
Ngày tải lên : 07/03/2014, 22:20
  • 9
  • 256
  • 0
Báo cáo khoa học: "MACHINE TRANSLATION : WHAT TYPE OF POST-EDITING ON WHAT TYPE OF DOCUMENTSFOR WHAT TYPE OF USERS" pdf

Báo cáo khoa học: "MACHINE TRANSLATION : WHAT TYPE OF POST-EDITING ON WHAT TYPE OF DOCUMENTSFOR WHAT TYPE OF USERS" pdf

... use these tables. By a rapid reading of the documents to be transla- ted on the basis of these features, and according to the relative frequence of one category of probable errors or the other, ... use of M.T. Aware of the necessity of differentiating the documents, people res- ponsible for translation proposed several types of typologies. They were mainly...
Ngày tải lên : 08/03/2014, 18:20
  • 3
  • 359
  • 0
Báo cáo khoa học: "Machine Translation without Words through Substring Alignment" pdf

Báo cáo khoa học: "Machine Translation without Words through Substring Alignment" pdf

... how well the translation con- veys the information contained in the reference. We focus on shorter sentences of 8-16 English words to ease rating and interpretation. Table 3 shows that the results ... although these works generally assume that a word segmentation exists in one language (English) and attempt to optimize the word segmentation in the other language (Chinese). We...
Ngày tải lên : 16/03/2014, 19:20
  • 10
  • 359
  • 1
Báo cáo khoa học: "Machine Translation with a Stochastic Grammatical Channel" doc

Báo cáo khoa học: "Machine Translation with a Stochastic Grammatical Channel" doc

... extend an item are those that are located on the adjacent right of the dot po- sition of the item and the anticipated category of the item should also be equal to that of the subtrees. If word-skipping ... denote the set of Chinese words that are translations of the English word created by tak- ing all tokens in es t together. C(s, t) denotes the set...
Ngày tải lên : 17/03/2014, 07:20
  • 8
  • 350
  • 0
Báo cáo khoa học: "Machine Translation: its History, Current Status, and Future Prospects Jonathan Slocum Siemens" pdf

Báo cáo khoa học: "Machine Translation: its History, Current Status, and Future Prospects Jonathan Slocum Siemens" pdf

... some of the major MT R&D groups, the general techniques they employ(ed), and the roles they play(ed) in the development of the field. The conclusions concern the seeming permanence of the ... alternative to even low-quality MT. The termination of the Georgetown MT project in the mid-60"s resulted in the incorporation of LATSEC by Peter Tome,...
Ngày tải lên : 17/03/2014, 19:21
  • 16
  • 402
  • 0

Xem thêm

Từ khóa: