0
  1. Trang chủ >
  2. Luận Văn - Báo Cáo >
  3. Báo cáo khoa học >

Báo cáo khoa học: "Combining Word-Level and Character-Level Models for Machine Translation Between Closely-Related Languages" ppt

Tài liệu Báo cáo khoa học:

Tài liệu Báo cáo khoa học: "Fast Decoding and Optimal Decoding for Machine Translation" doc

... Fast Decoding and Optimal Decoding for Machine Translation Ulrich Germann , Michael Jahr , Kevin Knight , Daniel Marcu , and Kenji YamadaInformation Sciences Institute Department ... of any statistical machine translation system. The decoder’s job isto find the translation that is most likelyaccording to set of previously learnedparameters (and a formula for combin-ing them). ... )changes the translation of one or two Frenchwords, those located at positions and ,from e and e into e and e . If e isa word of fertility 1 and e is NULL, thene is deleted from the translation. ...
  • 8
  • 440
  • 0
Tài liệu Báo cáo khoa học:

Tài liệu Báo cáo khoa học: "Combining Functionality and Object Orientedness for Natural Language Processing" ppt

... descendants, say z and y, a PAL expression for the phrase is one of the following forms: <z>( <V>) or <p>( <z>) where ~a> stands for a PAL expression for a phrase ~*. ... composite expressions are constructed only with a binary form of function application. Thus, if z and I/ are well-formed formulas of PAL, so is a form z(y). Expressions of PAL are related to expressions ... Combining Functionality and Ob]ec~Orientedness for Natural Language Processing Toyoakl Nishida I and Shuji Doshita Department of Information Science, Kyoto University Sakyo-ku,...
  • 4
  • 422
  • 0
Báo cáo khoa học:

Báo cáo khoa học: "Combining data and mathematical models of language change" ppt

... the V forms of {1,1} pairs to be mis-perceived as σ´σ, and for the N forms of {2,2} pairsto be misperceived as ´σσ.3 Modeling preliminariesWe first describe assumptions and notation for models ... (N0). For 8See (Strogatz, 1994; Hirsch et al., 2004) for introduc-tions to dynamical systems in general, and (Niyogi, 2006) for the type of models considered here.1022N<N0, α is stable. For ... assume in Models 2–3 — aconstraint on the relative probability of σ´σ stress for N and V forms — has the drawback that thereis no way for the rest of the lexicon to affect apair’s N and V stress...
  • 11
  • 406
  • 0
Báo cáo khoa học:

Báo cáo khoa học: "Combining Distributional and Morphological Information for Part of Speech Induction" doc

... DM uses morphological informa-tion as well, DF uses frequency information and DMF uses morphological and frequency informa-tion. We evaluated it for all words, and also for words with frequency ... entropy means that themutual information between the gold and inducedtags will be high. If we have a random set of tagsthe mutual information will be zero and the con-ditional entropy will ... range from 12.1 for English to4.84 for Hungarian. The tags used are extremelyfine-grained, and incorporate a great deal of infor-mation about case, gender and so on — in Hun-garian for example...
  • 8
  • 275
  • 0
Báo cáo khoa học:

Báo cáo khoa học: "Structural, Transitive and Latent Models for Biographic Fact Extraction" pdf

... religions) and struc-tural constraints such as possible date formats for “Birthdate” and “Deathdate”. The rows with sub-script “RH02”in Table 4 shows the performanceof this Ravichandran and Hovy ... transitive and latent models are all stand-alone models, theycan complement each other in combination as theyprovide relatively orthogonal sources of informa-tion. To combine these models, we perform ... approach for extracting values for eachof the seven attributes on a test set of 100 held-outnames and report Precision, Pseudo-recall and F-score for each attribute which are computed in thestandard...
  • 9
  • 385
  • 0
Báo cáo khoa học:

Báo cáo khoa học: "Discriminative Modeling of Extraction Sets for Machine Translation" pptx

... Weese, and Omar Zaidan. 2009.Joshua: An open source toolkit for parsing-based machine translation. In Proceedings of the Work-shop on Statistical Machine Translation. Percy Liang, Ben Taskar, and ... evidence that hand-annotations are useful for training alignment models (Fraser and Marcu,2006; Fraser and Marcu, 2007). The ITG gram-mar formalism, the corresponding word alignmentclass, and inference ... Ward, and Wei-Jing Zhu. 2002. BLEU: A method for automaticevaluation of machine translation. In Proceedings ofthe Annual Conference of the Association for Com-putational Linguistics.Andreas...
  • 11
  • 420
  • 0
Báo cáo khoa học:

Báo cáo khoa học: "Learning Non-Isomorphic Tree Mappings for Machine Translation" pptx

... thesource and target language. Systems for “deep” anal-ysis and generation might wish to learn mappings be-tween deep and surface trees (B¨ohmov´a et al., 2001)or between syntax and semantics ... give a kiss to; misinform↔ wrongly inform), and head-swapping (float down ↔descend by floating). Such systematic mismatches shouldbe learned by the model, and used during translation. It is even ... it to permit dependency trees, and sketchEM/Viterbi algorithms for alignment, training, and decoding.1 Introduction: Tree-to-Tree MappingsStatistical machine translation systems are trained...
  • 4
  • 269
  • 0
Báo cáo khoa học:

Báo cáo khoa học: "FUNCTIONAL UNIFICATION GRAMMAR: A FORMALISM FOR MACHINE TRANSLATION" doc

... UNIFICATION GRAMMAR: A FORMALISM FOR MACHINE TRANSLATION Martin Kay Xerox Palo Alto Research Center 3333 Coyote Hill Road Palo Alto California 94304 and CSLI, Stanford Abstract Functional ... Overview A. Machine Translation A classical translating machine stands with one foot on the input text and one on the output. The input text is analyzed by the components of the machine that ... problems that stand between us and working machine translation systems worthy of the name. The contribution that FUG might make is, I believe, a great deal more 75 modest, namely to reformalize...
  • 4
  • 280
  • 0
Báo cáo khoa học:

Báo cáo khoa học: "Disambiguating Temporal–Contrastive Discourse Connectives for Machine Translation" docx

... relations between clauses such as tem-poral, contrast, concession and cause. Theyare often ambiguous and therefore difficult totranslate from one language to another. Wediscuss several new and translation- orientedexperiments ... pro-nouns for grammatical gender agreement (Le Na-gard and Koehn, 2010). On the other hand, inte-grating discourse information, such as discourse re-lations holding between two spans of text or between sentences, ... manually to the ref-erence translations from the corpus. The overall sys-tem performance was 61% of correct translations for sentences with while and 55% of correct translationswith alors que....
  • 6
  • 181
  • 0
Báo cáo khoa học:

Báo cáo khoa học: "Computing Lattice BLEU Oracle Scores for Machine Translation" potx

... existing approaches for solving thistask, before detailing our new proposals in sec-tions 4 and 5. We then report evaluations of theexisting and new oracles on machine translation tasks.2 ... respectivelydenoted as PB and PB, by the type of the ⊕-operation they consider (Section 3.2). Parame-ters p and r for the LB-4g oracle for N-code werefound with grid search and reused for Moses:p = ... 2002. BLEU: a method for auto-matic evaluation of machine translation. In Proc. ofthe Annual Meeting of the ACL, pages 311–318.Alexander M. Rush, David Sontag, Michael Collins, and Tommi Jaakkola....
  • 10
  • 349
  • 0

Xem thêm

Từ khóa: Báo cáo thực tập tại nhà thuốc tại Thành phố Hồ Chí Minh năm 2018Báo cáo quy trình mua hàng CT CP Công Nghệ NPVNghiên cứu tổ hợp chất chỉ điểm sinh học vWF, VCAM 1, MCP 1, d dimer trong chẩn đoán và tiên lượng nhồi máu não cấpNghiên cứu vật liệu biến hóa (metamaterials) hấp thụ sóng điện tử ở vùng tần số THzGiáo án Sinh học 11 bài 13: Thực hành phát hiện diệp lục và carôtenôitGiáo án Sinh học 11 bài 13: Thực hành phát hiện diệp lục và carôtenôitĐỒ ÁN NGHIÊN CỨU CÔNG NGHỆ KẾT NỐI VÔ TUYẾN CỰ LY XA, CÔNG SUẤT THẤP LPWANPhối hợp giữa phòng văn hóa và thông tin với phòng giáo dục và đào tạo trong việc tuyên truyền, giáo dục, vận động xây dựng nông thôn mới huyện thanh thủy, tỉnh phú thọTrả hồ sơ điều tra bổ sung đối với các tội xâm phạm sở hữu có tính chất chiếm đoạt theo pháp luật Tố tụng hình sự Việt Nam từ thực tiễn thành phố Hồ Chí Minh (Luận văn thạc sĩ)Nghiên cứu, xây dựng phần mềm smartscan và ứng dụng trong bảo vệ mạng máy tính chuyên dùngNghiên cứu về mô hình thống kê học sâu và ứng dụng trong nhận dạng chữ viết tay hạn chếTìm hiểu công cụ đánh giá hệ thống đảm bảo an toàn hệ thống thông tinThiết kế và chế tạo mô hình biến tần (inverter) cho máy điều hòa không khíSở hữu ruộng đất và kinh tế nông nghiệp châu ôn (lạng sơn) nửa đầu thế kỷ XIXTăng trưởng tín dụng hộ sản xuất nông nghiệp tại Ngân hàng Nông nghiệp và Phát triển nông thôn Việt Nam chi nhánh tỉnh Bắc Giang (Luận văn thạc sĩ)Tranh tụng tại phiên tòa hình sự sơ thẩm theo pháp luật tố tụng hình sự Việt Nam từ thực tiễn xét xử của các Tòa án quân sự Quân khu (Luận văn thạc sĩ)Giáo án Sinh học 11 bài 14: Thực hành phát hiện hô hấp ở thực vậtĐổi mới quản lý tài chính trong hoạt động khoa học xã hội trường hợp viện hàn lâm khoa học xã hội việt namMÔN TRUYỀN THÔNG MARKETING TÍCH HỢPQUẢN LÝ VÀ TÁI CHẾ NHỰA Ở HOA KỲ