0
  1. Trang chủ >
  2. Thạc sĩ - Cao học >
  3. Khoa học xã hội >

Offering and responding to offers in English and Vietnamese

Offering and responding to offers in English and Vietnamese

Offering and responding to offers in English and Vietnamese

... tài: Offering and responding to offers in English and Vietnamese 20 CHAPTER II: OFFERING AND RESPONDING TO OFFERS IN ENGLISH AND VIETNAMESE I. Offering: 1. What is offering? ... yourself to some more wine. IV. Responding to offers in English and Vietnamese: 1. Responding to offer in English: When receiving an offer in English, the hearer has two ways of responding: either ... accosting, accusing, admitting, apologizing, challenging, complaining, condoling, congratulating, declining, giving permission, giving way, greeting, leave-taking, mocking, naming, offering, ...
  • 46
  • 798
  • 7
Suggesting and responding to suggestions in English and Vietnamese

Suggesting and responding to suggestions in English and Vietnamese

... announcing, answering, attributing, claiming, classifying, concurring, confirming, conjecturing, denying, disagreeing, disclosing, disputing, identifying, informing, insisting, predicting, ranking, ... suggestions and responding to suggestions in English and Vietnamese. To help people understand about the similaries and differences between English and Vietnamese in making suggestions and giving ... reporting, stating, stipulating.  Directives : advising, admonishing, asking, begging, dismissing, excusing, forbidding, instructing, ordering, permitting, requesting, requiring, suggesting,...
  • 62
  • 580
  • 1
A study of responding to dispraise in english and vietnamese

A study of responding to dispraise in english and vietnamese

... an insight into the role of culture in communication and in foreign language teaching and learning, or to be more precisely, an insight into how to respond to dispraises in English and Vietnamese. ... (52 in English and 65 in Vietnamese) were returned to us. We sifted and sorted out 100 (50 in English and 50 in Vietnamese) for the analysis. 3.5. Analytical Framework The coding scheme to ... respondents. The questionnaires in English are administered to the Americans who are living in the United States and the ones in Vietnamese to the Vietnamese living in Nha Trang City. 3.4. Procedures...
  • 13
  • 714
  • 2
An investigation into some types of verbal responses to questions in English and Vietnamese conversation

An investigation into some types of verbal responses to questions in English and Vietnamese conversation

... and learning English. II. Aims of the study In order to distinguish the different ways of replies and responses to questions as well as different responding strategies in English and Vietnamese, ... similarities and differences in verbal responses to questions in English and Vietnamese conversation. In the chapter four, we investigate sociolinguistic variables affecting to some typical types and ... types to question in English and Vietnamese Chapter 4: Findings and discussion In this chapter, we will present the findings obtained from the data collected through the questionnaires in terms...
  • 42
  • 1,062
  • 4
A study of semantic and syntactic features of idioms relating to fruits in english and vietnamese

A study of semantic and syntactic features of idioms relating to fruits in english and vietnamese

... relating to fruits in English and Vietnamese is presented in the following table. Table 4.12: Statistical Summary of Syntactic Features of Idioms Relating To Fruits in English and Vietnamese ENGLISH ... semantic and syntactic features of proverbs relating to fruits in English and Vietnamese. - Study pragmatic features of idioms relating to fruits in English and Vietnamese. - 3 - CHAPTER 1 INTRODUCTION ... relating to fruits (IsRTFs) in the combined analysis of both features. - Finding out the similarities and differences in the semantic and syntactic features of these idioms in English and Vietnamese. ...
  • 13
  • 1,304
  • 8
A contrastive analysis of grammatical and semantic features of words and idioms related to hearing in english and vietnamese

A contrastive analysis of grammatical and semantic features of words and idioms related to hearing in english and vietnamese

... English gain a better insight into the meaning and usage of WIRHs in English and Vietnamese. 1.3.2. Objectives - to analyze grammatical features of WIRHs in English and Vietnamese - to describe ... meanings relate to sounds. Fourthly, the number of WRHs of the meaning 3 and meaning 4 in English and Vietnamese seems to be the most. Table 4.8 WRHs in English and Vietnamese Different meanings ... related to hearing in English and Vietnamese. For this reason, a contrastive analysis of grammatical and semantic features words and idioms related to hearing in English and Vietnamese seems to...
  • 13
  • 1,297
  • 3
The verb to have in english and its equivalents in vietnamese

The verb to have in english and its equivalents in vietnamese

... face to the interference and influence of mother tongue when learning English, especially they are often influenced Vietnamese grammar. So, when translating a sentence from Vietnamese into English, ... method to find out the similarities and differences between using the verb to have” in English and in Vietnamese. 4 - Scope of the study - Studying the verb to have” in some constructions and ... That interests and encourages us to choose the topic: The verb " ;to have" in English and its equivalents in Vietnamese. 2 - Aims of the study - Helping Vietnamese learners understand...
  • 49
  • 752
  • 4
A contrastive study of grammatical and semantic features of words and idiom denoting unhappiness in english and vietnamese

A contrastive study of grammatical and semantic features of words and idiom denoting unhappiness in english and vietnamese

... deeper insight into both English and Vietnamese words and idioms including words and idioms expressing unhappiness in English and Vietnamese, and reduce the risk of committing errors when using ... Van Lam in An Investigation into the English Words and Idioms Denoting Happiness (2002) presents some interesting findings on teaching and learning vocabulary in terms of the meaning of new ... words and idioms expressing unhappiness in English and Vietnamese. - Offer some suggestions for teaching and learning English and Vietnamese in general and for the translation work of words and...
  • 13
  • 1,566
  • 6
A study on the aspects of syntax and semantics of negation in english and the contrastive analysis in vietnamese

A study on the aspects of syntax and semantics of negation in english and the contrastive analysis in vietnamese

... containing negative meaning but not in form. The comparison between English and Vietnamese negation plays an important role in linguistic studies in general and in English teaching method in ... paper are aimed at giving out the main points when studying negation. Chapter 1 examines an opinion of negative interface by giving the overview of negation in English and Vietnamese. It is considered ... features of negation in English and its equivalents in Vietnamese, is not out of the purpose of finding how negation works in both English and Vietnamese. Three chapters in this graduation paper...
  • 51
  • 1,082
  • 8

Xem thêm

Từ khóa: a contrastive analysis of grammatical and semantic features of words and idioms related to hearing in english and vietnameselearning to communicate in englishchildren to communicate in englishhow to use in english getimportance of learning to communicate in englishhow to preposition in english grammarBáo cáo quy trình mua hàng CT CP Công Nghệ NPVchuyên đề điện xoay chiều theo dạngNghiên cứu sự hình thành lớp bảo vệ và khả năng chống ăn mòn của thép bền thời tiết trong điều kiện khí hậu nhiệt đới việt namMột số giải pháp nâng cao chất lượng streaming thích ứng video trên nền giao thức HTTPNghiên cứu vật liệu biến hóa (metamaterials) hấp thụ sóng điện tử ở vùng tần số THzGiáo án Sinh học 11 bài 13: Thực hành phát hiện diệp lục và carôtenôitGiáo án Sinh học 11 bài 13: Thực hành phát hiện diệp lục và carôtenôitGiáo án Sinh học 11 bài 13: Thực hành phát hiện diệp lục và carôtenôitĐỒ ÁN NGHIÊN CỨU CÔNG NGHỆ KẾT NỐI VÔ TUYẾN CỰ LY XA, CÔNG SUẤT THẤP LPWANPhối hợp giữa phòng văn hóa và thông tin với phòng giáo dục và đào tạo trong việc tuyên truyền, giáo dục, vận động xây dựng nông thôn mới huyện thanh thủy, tỉnh phú thọTrả hồ sơ điều tra bổ sung đối với các tội xâm phạm sở hữu có tính chất chiếm đoạt theo pháp luật Tố tụng hình sự Việt Nam từ thực tiễn thành phố Hồ Chí Minh (Luận văn thạc sĩ)Phát triển du lịch bền vững trên cơ sở bảo vệ môi trường tự nhiên vịnh hạ longThơ nôm tứ tuyệt trào phúng hồ xuân hươngThiết kế và chế tạo mô hình biến tần (inverter) cho máy điều hòa không khíSở hữu ruộng đất và kinh tế nông nghiệp châu ôn (lạng sơn) nửa đầu thế kỷ XIXTăng trưởng tín dụng hộ sản xuất nông nghiệp tại Ngân hàng Nông nghiệp và Phát triển nông thôn Việt Nam chi nhánh tỉnh Bắc Giang (Luận văn thạc sĩ)Tranh tụng tại phiên tòa hình sự sơ thẩm theo pháp luật tố tụng hình sự Việt Nam từ thực tiễn xét xử của các Tòa án quân sự Quân khu (Luận văn thạc sĩ)Giáo án Sinh học 11 bài 15: Tiêu hóa ở động vậtGiáo án Sinh học 11 bài 14: Thực hành phát hiện hô hấp ở thực vậtMÔN TRUYỀN THÔNG MARKETING TÍCH HỢP