... tính. Ta sẽ viết lại đoạn HTML sau thành như thế này: <p>Danh Sách Các Tỉnh, Thành Phố Của Việt Nam</p> <ul> <li class=”tp”>Hà Nội</li> <li class=”tp”>TP. ... là một “tay ngang trong nghề” mà thôi (cụ thể là Pearl cũng chỉ lên mạng học từ các tài liệu tiếng Anh chứ cũng không phải qua trường lớp đào tạo bài bản gì cả). Còn về quyển sách này thì ... ngang thôi” sao. Thôi thì có người bảo mình là “cao thủ” cũng cứ chịu vậy, nhưng ngặt cái “có tiếng phải có miếng” chứ, các “cao thủ” kia thì điều có viết tut, tip hướng dẫn làm blog, sửa...
... Sơ lược về ngữ âm tiếngViệt CHƯƠNG 1 Sơ lược về ngữ âm tiếngViệt 1.1. Ý nghĩa của các nghiên cứu ngữ âm trong nhận dạng tiếng nói TiếngViệt Các hệ nhận dạng tiếng nói phát triển gần ... vậy, muốn xây dựng tốt hệ nhận dạng tiếng nói tiếng Việt, trước tiên chúng ta phải nghiên cứu ngữ âm tiếngViệt để biết được đặc điểu âm học của TiếngViệt trong từng địa phương. Từ đó, xây ... hiệu không mong muốn khác, bao gồm tiếng ồn (tiếng quạt máy, xe cộ,…), nhiễu (tiếng nhép môi, tiếng thở, nhiễu do điện từ, tiếng đĩa CD-ROM của PC quay,…), tiếng vang,… Ngoài ra, âm thanh thu...
... 7. Tại sao tiếngViệt trong Word bị thay đổi khi gõ? Tính năng AutoCorrect của Word thường tự động thay đổi các chữ theo văn phạm tiếng Anh, điều này gây kết quả sai đối với tiếng Việt. Ví dụ: ... clibboard cho unicode" ở trong UniKey lên thì sẽ soạn được tiếngViệt unicode. 10. UniKey và Photoshop Muốn gõ tiếngViệt unicode trong Photoshop cn phi cú cỏc iu kin sau: ã Photoshop ... trình này hiểu clipboard dạng Rich Text, tức là hiểu các định dạng của Word. UniKey hiện tại chỉ can thiệp clipboard ở dạng plain text (text không có định dạng). 9.Tại sao khi đôi khi gõ unicode...
... 1.3.2. Phân tích cú pháp trong tiếngViệt Mặc dù phân tích cú pháp có vai trò trung tâm trong các ứng dụng XLNNTN, nhưng những nghiên cứu về phân tích cú pháp cho tiếngViệt còn rất hạn chế và chưa ... một tập hữu hạn các phần tử không rỗng gọi là bảng chữ cái, ví dụ như bảng chữ cái tiếngViệt và ngôn ngữ tiếng Việt. Văn phạm là một bộ gồm 4 phần từ: G = <, , S, R> với - chứa ... sẽ giới thiệu về một số đặc điểm, cách tiếp cận xây dựng kho ngữ liệu tiếng Anh – Penn Treebank và kho ngữ liệu tiếngViệt – Viet Treebank. Chương 4 sẽ cung cấp cái nhìn tổng quan nhất về...
... bộ POS tiếng Anh thì dường như không ứng dụng được cho tiếng Việt trong MEM. Sự khác biệt ngôn ngữ giữa tiếng Anh và tiếngViệt khiến cho việc áp dụngphương pháp tiếng Anh cho tiếngViệt trở ... tách từ và gánnhãn từ loại tiếng Việt 4.1 Lựa chọn mô hình tích hợp cho tiếng Việt. Tới đây, chúng tôi đã xây dựng thành công bộ tách từ và gán nhãn POS cho tiếng Việt. Trong đó, bộ tách từ đạt ... và gán nhãn từ loại tiếng Việt. . . . . . . . . . 324.2 Giao diện công cụ tách từ tiếngViệt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354.3 Giao diện công cụ tách từ tiếngViệt . . . . . . ....