uml diagram software free download for mac

design manual for machine lubrication

design manual for machine lubrication

Ngày tải lên : 09/08/2013, 15:00
  • 32
  • 537
  • 0
Software Development Methodologies for the Database World

Software Development Methodologies for the Database World

Ngày tải lên : 05/10/2013, 08:48
... Software Development Methodologies for the Database World Databases are software. Therefore, database application development should be treated in the same manner as any other form of software ... CHAPTER 1  SOFTWARE DEVELOPMENT METHODOLOGIES FOR THE DATABASE WORLD 20 A fortunate fact about sticking with best practices is that they’re often considered to be the best way to do things for several ... Application logic 9 CHAPTER 1  SOFTWARE DEVELOPMENT METHODOLOGIES FOR THE DATABASE WORLD Performance vs. Design vs. Reality Architecture purists might argue that performance should have no bearing...
  • 22
  • 347
  • 0
Spaces: Your Free Quad-Display Mac

Spaces: Your Free Quad-Display Mac

Ngày tải lên : 28/10/2013, 14:15
... virtual screens aren't a new idea—this sort of software has been available for the Mac and Windows for years. But it's never before been a standard feature of an operating system, ... to one 5.4. Spaces: Your Free Quad-Display Mac Exposé made a big splash when it debuted in Mac OS X 10.3. But Leopard offers another radical step forward in window management that you may even ... assignments, however, especially if you're already using the Control key for other functions. Use the two bottom pop- up menus. For example, suppose you want to switch screens by pressing the Option...
  • 6
  • 206
  • 0
Tài liệu CUSTOMS DECLARATION AND LIQUIDATION SOFTWARCUSTOMS DECLARATION AND LIQUIDATION SOFTWARE USAGE GUIDLINE FOR BUSINESS - PRODUCTION TYPE ECUS_KD 1.2 docx

Tài liệu CUSTOMS DECLARATION AND LIQUIDATION SOFTWARCUSTOMS DECLARATION AND LIQUIDATION SOFTWARE USAGE GUIDLINE FOR BUSINESS - PRODUCTION TYPE ECUS_KD 1.2 docx

Ngày tải lên : 13/12/2013, 00:15
... MB o HDD : 2 GB Free - Operation system: WINDOWS 2000 (at least). 3. Register to use the program software: As the first time you run the software program, fill in the enterprise information as ... chuyển, phí bảo hiểm” for that goods line: Input the transport and insurance fee then choose the tab “Tự động phân bổ”, the program software will distribute the fee on tax value for each goods line ... and equal to: VND value + VND distribution value). The program software will not distribute the fee for the goods line applied for Value Declaration Sheet. - If you want to delete a goods name,...
  • 58
  • 609
  • 0
Tài liệu Báo cáo khoa học: "A Large Scale Distributed Syntactic, Semantic and Lexical Language Model for Machine Translation" doc

Tài liệu Báo cáo khoa học: "A Large Scale Distributed Syntactic, Semantic and Lexical Language Model for Machine Translation" doc

Ngày tải lên : 20/02/2014, 04:20
... client then calls the servers for pa- rameters to perform synchronous multi-stack search for each sentence to get the N-best list parse trees. Again, the expected count for a particular parameter of ... language models for statistical machine transla- tion. MT Summit IX., Intl. Assoc. for Machine Trans- lation. C. Chelba and F. Jelinek. 1998. Exploiting syntactic structure for language modeling. The ... the training corpus D. For the WORD- PREDICTOR and the SEMANTIZER, the number of possible semantic annotation sequences is expo- nential, we use forward-backward recursive formu- las that are similar...
  • 10
  • 567
  • 0
Tài liệu Báo cáo khoa học: "Quadratic-Time Dependency Parsing for Machine Translation" pdf

Tài liệu Báo cáo khoa học: "Quadratic-Time Dependency Parsing for Machine Translation" pdf

Ngày tải lên : 20/02/2014, 07:20
... models in machine translation. In Proc. of EMNLP-CoNLL, pages 858–867. P. Chang, M. Galley, and C. Manning. 2008. Optimiz- ing Chinese word segmentation for machine transla- tion performance. ... 2004. A smor- gasbord of features for statistical machine transla- tion. In Proceedings of HLT-NAACL. F. Och. 2003. Minimum error rate training for statisti- cal machine translation. In Proc. of ... Chinese syntactic reordering for statistical machine transla- tion. In Proc. of EMNLP-CoNLL, pages 737–745. D. Wu. 1996. A polynomial-time algorithm for statis- tical machine translation. In Proc....
  • 9
  • 514
  • 0
Tài liệu Báo cáo khoa học: "A Discriminative Syntactic Word Order Model for Machine Translation" pdf

Tài liệu Báo cáo khoa học: "A Discriminative Syntactic Word Order Model for Machine Translation" pdf

Ngày tải lên : 20/02/2014, 12:20
... Association for Computational Linguistics A Discriminative Syntactic Word Order Model for Machine Translation Pi-Chuan Chang ∗ Computer Science Department Stanford University Stanford, CA 94305 pichuan@stanford.edu Kristina ... model for machine translation which makes use of both syntactic and surface information. The framework for our statistical model is as fol- lows. We assume the existence of a dependency tree for ... error were 4% for Per- mutations and 2% for TargetProjective, computed on reference sentences. We compare the performance in BLEU of orders selected from both spaces. We evaluate the perfor- mance...
  • 8
  • 404
  • 0
Tài liệu Báo cáo khoa học: "Fast Decoding and Optimal Decoding for Machine Translation" doc

Tài liệu Báo cáo khoa học: "Fast Decoding and Optimal Decoding for Machine Translation" doc

Ngày tải lên : 20/02/2014, 18:20
... integer variable for each pair of hotels Fast Decoding and Optimal Decoding for Machine Translation Ulrich Germann , Michael Jahr , Kevin Knight , Daniel Marcu , and Kenji Yamada Information Sciences ... Computer Science University of Southern California Stanford University 4676 Admiralty Way, Suite 1001 Stanford, CA 94305 Marina del Rey, CA 90292 jahr@cs.stanford.edu germann,knight,marcu,kyamada @isi.edu Abstract A ... before returning to the start. how to express MT decoding (Model 4 plus En- glish bigrams) in IP format. We first create a salesman graph like the one in Figure 3. To do this, we set up a city for...
  • 8
  • 440
  • 0
Tài liệu Báo cáo khoa học: "Phrase-Based Backoff Models for Machine Translation of Highly Inflected Languages" docx

Tài liệu Báo cáo khoa học: "Phrase-Based Backoff Models for Machine Translation of Highly Inflected Languages" docx

Ngày tải lên : 22/02/2014, 02:20
... significant almost all training conditions for both languages; BLEU improvements are significant in all conditions for Finnish and for the two smallest training sets for German. The effect on the overall ... applied before training and after gener- ating the output in the target language. Normaliza- tion of English/German inflectional morphology to base forms for the purpose of word alignment is performed ... (Zitouni et al., 2003) for language modeling and by (Gildea, 2001) for semantic role labeling. (Resnik et al., 2001) used backoff trans- lation lexicons for cross-language information re- trieval....
  • 8
  • 379
  • 0
Tài liệu Báo cáo khoa học: "Resolution for Machine Translation of Telegraphic Messages" docx

Tài liệu Báo cáo khoa học: "Resolution for Machine Translation of Telegraphic Messages" docx

Ngày tải lên : 22/02/2014, 03:20
... issue in machine translation. In this paper we describe a technical solution for the issue, and reSent the performance evaluation of a machine trans- tion system on telegraphic messages before ... most likely tag for each word is assigned, contextual transformations are used to improve the accuracy. We have evaluated the tagger performance on the TEST Data both before and after training ... experiment. For this experiment, the subjects were asked to study a number of MUC- II sentences, and create about 20 MUC-II-like sentences. These 121 Ambiguity Resolution for Machine Translation...
  • 8
  • 365
  • 0
Toll-Free Numbers for Nutrition & Health Information pot

Toll-Free Numbers for Nutrition & Health Information pot

Ngày tải lên : 05/03/2014, 21:20
... fruit. For example, if a recipe calls for one cup oil, use ẵ cup oil and ẵ cup of fruit, such as: o Banana: Best for chocolate cake, spice cake, mufns, quick breads o Applesauce: Best for spice ... Best for chocolate dishes, spice cakes, mufns, brownies, cookies o Pears or apricots: Best for coffee cake, quick breads o Peaches: Best for spice cake, mufns o Sweet potatoes: Best for mufns, ... Fond du Lac, Red Cliff Produce Oneida Closed for Inventory Oneida Closed for Inventory Oneida Closed for Inventory Fond du Lac Closed for Inven- tory (ẵ day) Oneida Truck Delivery Oneida...
  • 16
  • 411
  • 0
Báo cáo khoa học: Wheat germ cell-free platform for eukaryotic protein production potx

Báo cáo khoa học: Wheat germ cell-free platform for eukaryotic protein production potx

Ngày tải lên : 07/03/2014, 12:20
... (A) Workflow diagram showing how wheat germ cell -free platform is used to screen constructs for the expression of sol- uble protein, to produce [ 15 N]-labeled protein for NMR screening for suitability ... most effective routes for improve- ment involve a combination of bioinformatics and small scale screening. Bioinformatics relies on prior information and mathematical models for correlating success ... proteins for NMR stud- ies using the wheat germ cell -free system. Methods Mol Biol 310, 169–185. 18 Kigawa T & Yokoyama S (2002) [High-throughput cell- free protein expression system for structural...
  • 10
  • 451
  • 1
Báo cáo khoa học: "Research Methodology for Machine Translation" pptx

Báo cáo khoa học: "Research Methodology for Machine Translation" pptx

Ngày tải lên : 07/03/2014, 18:20
... 10 Edmundson and Hays Word: a form that represents a set of forms differing only in inflection. For example, "great" and "greater" are forms of the same word, while "great* ... used here was designed for convenient machine printing. 2. H.P. Edmundson, D.G. Hays, E.K.Renner, and R.I.Sutton, "Studies in Machine Translation — 4: Manual for Pre-editing Russian ... marks before and after the occurrence, and the Russian form of the oc- currence. In order to record all of the information needed in translation and analysis, two cards are required for each...
  • 8
  • 281
  • 0
Báo cáo khoa học: "Discriminative Modeling of Extraction Sets for Machine Translation" pptx

Báo cáo khoa học: "Discriminative Modeling of Extraction Sets for Machine Translation" pptx

Ngày tải lên : 07/03/2014, 22:20
... Association for Computational Linguistics Discriminative Modeling of Extraction Sets for Machine Translation John DeNero and Dan Klein Computer Science Division University of California, Berkeley {denero,klein}@cs.berkeley.edu Abstract We ... model outperforms both un- supervised and supervised word aligners at pre- dicting word alignments and extraction sets. We also demonstrate that extraction sets are useful for end-to-end machine ... are useful for training alignment models (Fraser and Marcu, 2006; Fraser and Marcu, 2007). The ITG gram- mar formalism, the corresponding word alignment class, and inference procedures for the class...
  • 11
  • 420
  • 0
Báo cáo khoa học: "M AX S IM: A Maximum Similarity Metric for Machine Translation Evaluation" doc

Báo cáo khoa học: "M AX S IM: A Maximum Similarity Metric for Machine Translation Evaluation" doc

Ngày tải lên : 08/03/2014, 01:20
... Semantic Roles (Gimenez and Marquez, 2007) proposed using deeper linguistic information to evaluate MT per- formance. For evaluation in the ACL-07 MT work- shop, the authors used the metric which ... overlaps SR-O r -t for all the different se- mantic roles t that are found in the system and ref- erence translation sentence. A uniform average of the counts is then taken as the score for the sen- tence ... sentences for Europarl and 2,007 English sentences for News Commentary) and their translations in various lan- guages. As part of the workshop, correlations of the automatic metrics were measured for...
  • 8
  • 248
  • 0
Báo cáo khoa học: "Stochastic Iterative Alignment for Machine Translation Evaluation" doc

Báo cáo khoa học: "Stochastic Iterative Alignment for Machine Translation Evaluation" doc

Ngày tải lên : 08/03/2014, 02:21
... N for i = 1; i ≤ M; i = i +1 do for j = 1; j ≤ N; j = j +1 do for k = 1; k ≤ i; k = k +1 do for m = 1; m ≤ j; m = m +1 do score i,j,k,m = max{score i−1,j,k,m ,score i,j−1,k,m } ; end for end for score i,j,i,j = max n=1,M;p=1,N {score i,j,i,j , ... |ref|; for i = 1; i ≤ M; i = i +1 do for j = 1; j ≤ N; j = j +1 do for k = 1; k ≤ i; k = k +1 do for m = 1; m ≤ j; m = m +1 do score i,j,k,m = max{score i−1,j,k,m , score i,j−1,k,m }; end for end for if ... Daniel Gildea. 2005. Syntactic fea- tures for evaluation of machine translation. In ACL 2005 Workshop on Intrinsic and Extrinsic Evalua- tion Measures for Machine Translation and/or Sum- marization. Bo...
  • 8
  • 264
  • 0