translate sentences or phrases english to urdu

Teaching English to speakers of other language

Teaching English to speakers of other language

Ngày tải lên : 07/07/2013, 01:28
... well as on form Give feedback on content as well as on form  Be selective when correcting mistakes Be selective when correcting mistakes  Agree a key for correction Agree a key for correction  Look ... in English Do your classroom management in English  Use Audio and video recording Use Audio and video recording  Provide a context for any recording you use Provide a context for any recording ... learners a reason for listening Give learners a reason for listening  Use listening for pleasure too Use listening for pleasure too  Show learners they don’t have to understand every word Show learners...
  • 8
  • 354
  • 0
english to University 1

english to University 1

Ngày tải lên : 25/08/2013, 11:10
... other power; to take a square, cube, or any other root, and to find a ratio or proportion between pairs of numbers or a series of numbers. Thus, the decimal, or ten-scale, system is used for scientific purposes ... decimals 58. According to the passage, mathematical operations include: _______. a. to add, subtract, multiply and divide b. to square, cube, or raise to any other power c. to take a square, cube, or any ... 84. For a long time, this officials have been known throughout the country as political bosses and law enforces 85. The test administrator ordered we not to open our books until he told us to...
  • 4
  • 2.6K
  • 1
HNT- english to University 2

HNT- english to University 2

Ngày tải lên : 25/08/2013, 11:10
... the storm. a). The storm made them not to climb up the mountain. b). The storm prevented them from climbing up the mountain. c). The storm made them could not climb up the mountain. d). The storm ... door so as not to be disturbed. A She locked the door so that not to be disturbed. B She locked the door to be disturbed. C She locked the door for her not to be disturbed. D She locked the door ... proves D science fiction stories V. SENTENCE TRANSFORMATON 66. Tom has the ability to be a professional musician, but he's too lazy to practice. A. He is able to practice music lessons...
  • 8
  • 429
  • 1
FOCUS ON - phrasal verbs and will or  be going to

FOCUS ON - phrasal verbs and will or be going to

Ngày tải lên : 01/11/2013, 12:20
... couple of years. head into head into & heads into heading into headed into headed into 1. head into p.v. When you head into or are headed into a place or area, you begin to enter it. / almost ... planning to go there or you have stopped and will resume going there. Head toward is the same as head for. Tomorrow we're going to leave Des Moines and head for California. I told the ... head for & heads for heading for headed for headed for 1. head for p.v. When you head for a certain location, you move toward it. When you are headed for or are heading for a certain...
  • 26
  • 1K
  • 2
English to Vietnamese

English to Vietnamese

Ngày tải lên : 06/11/2013, 06:15
... invited to send their comments to: California State Board of Equalization Document Translations Section P.O. Box 942879, MIC:19 Sacramento, CA 94279 For other helpful translations or for more information ... be understood to change the meaning of any provisions of law, regulations, or any other authoritative precedent. It is for informational assistance only. 2 ã Publication 399-V corporation cụng ... the terms found in it should be understood to change the meaning of any provisions of law, regulations, or any other authoritative precedent. It is for informational assistance only. Publication...
  • 12
  • 450
  • 0
Tài liệu Báo cáo khoa học: "Segmentation for English-to-Arabic Statistical Machine Translation" ppt

Tài liệu Báo cáo khoa học: "Segmentation for English-to-Arabic Statistical Machine Translation" ppt

Ngày tải lên : 20/02/2014, 09:20
... morphology compared to English. Words are inflected for gender, number, and sometimes grammatical case, and various cli- tics can attach to word stems. An Arabic corpus will therefore have more ... difficult. 3.3 Factored Models For the Factored Translation Models experiment, the factors on the English side are the POS tags and the surface word. On the Arabic side, we use the sur- face word, the ... concatenated to the segmented clitics. For example, for the word wlAwlAdh (’and for his kids’), the factored words are AwlAd and w+l+N+P:3MS. We use two language models: a trigram for surface words and...
  • 4
  • 374
  • 0
Tài liệu Báo cáo khoa học: "A Limited-Domain English to Japanese Medical Speech Translator Built Using REGULUS 2" doc

Tài liệu Báo cáo khoa học: "A Limited-Domain English to Japanese Medical Speech Translator Built Using REGULUS 2" doc

Ngày tải lên : 20/02/2014, 16:20
... make it more appropriate to a spoken dialogue. When we felt that it would be difficult to remem- ber what the canonical form of a question would be, we added two or three variant forms. For exam- ple, ... regard to the transfer component, we have had two main problems to solve. Firstly, it is well- known that translation from English to Japanese re- quires major reorganisation of the syntactic form. Word-order ... English input of constrained yes/no questions about the symptoms of headaches, using a vocabulary of about 200 words. This is enough to support most of the standard examina- tion questions for...
  • 4
  • 393
  • 0
Tài liệu Báo cáo khoa học: "Syntactic Phrase Reordering for English-to-Arabic Statistical Machine Tranfor slation" pptx

Tài liệu Báo cáo khoa học: "Syntactic Phrase Reordering for English-to-Arabic Statistical Machine Tranfor slation" pptx

Ngày tải lên : 22/02/2014, 02:20
... leads to a more gram- matically correct output for English- to- Greek and English- to- Czech translation. Although Factored Models are well equipped for handling languages that differ in terms of morphology, ... words can recombine into more than one grammatically correct form. To address these issues, a lookup table is derived from the training data that maps the segmented form of the word to its original ... Arabic- to -English SMT tries to address the word reorder- ing problem. Habash (2007) automatically learns syntactic reordering rules that are then applied to the Arabic side of the parallel corpora....
  • 8
  • 377
  • 0
Báo cáo khoa học: "Syntax-to-Morphology Mapping in Factored Phrase-Based Statistical Machine Translation from English to Turkish" ppt

Báo cáo khoa học: "Syntax-to-Morphology Mapping in Factored Phrase-Based Statistical Machine Translation from English to Turkish" ppt

Ngày tải lên : 07/03/2014, 22:20
... word forms are correct. One possible way to address is to use longer distance constraints on the morphological tag factors, to see if we can select them better. 3.2.3 Experiments with higher-order language ... with a factored model. Instead of using just the surface form of the word, we included the root, part-of-speech and morphological tag information into the corpus as additional factors alongside ... alignment to align over any of the factors. We aligned our training sets using only the root factor to conflate statistics from different forms of the same root. The rest of the factors are then automatically...
  • 11
  • 451
  • 0
Báo cáo khoa học: "Hindi-to-Urdu Machine Translation Through Transliteration" pptx

Báo cáo khoa học: "Hindi-to-Urdu Machine Translation Through Transliteration" pptx

Ngày tải lên : 07/03/2014, 22:20
... model). u i can be a single or a multi-word token. A multi-word token consists of two or more Urdu words. For a multi-word u i we do multiple lan- guage model look-ups, one for each u i x in u i = u i 1 , ... transliteration only for the translation of unknown words. Their work can not be used for direct translation from Hindi to Urdu (independently of English) “due to various ambiguous mappings that have to be re- solved”. The ... Hindi and Urdu vocabulary depends upon the domain of the text. Text coming from the literary domain like novels or history tend to have more Sanskrit (for Hindi) and Persian/Arabic (for Urdu) vocabulary....
  • 10
  • 407
  • 0
British English or American English? docx

British English or American English? docx

Ngày tải lên : 10/03/2014, 19:20
... dạng –er, theatre, fiber. Tương tự như vậy, B.E. và A.E. ta có flavour/flavor, honour/honor, colour/color organise/organize, dramatise/dramatize mấy khác biệt này đều từ gốc Pháp/ gốc Latin ... Anh của người Anh (British English, B.E.) và tiếng Anh của người Mỹ có một ít điểm khác nhau. Và sau đây là một số thí dụ : British English or American English? bên A.E. theo dạng ... kỳ này gọi là Old English, kéo dài mãi đến thế kỷ thừ mười một khi người Pháp xâm chiếm nước Anh (The Norman Conquest). Thời kỳ thứ nhì này, người ta thường gọi là Middle English, lúc này...
  • 7
  • 363
  • 0
Báo cáo " Mistake or Vietnamese English " pptx

Báo cáo " Mistake or Vietnamese English " pptx

Ngày tải lên : 14/03/2014, 11:20
... the tongue touches the ridge of the upper front teeth for /t/, then instead of releasing quickly for a plosive sound like /t/, the tip of the tongue moves (further back than that for /s/) to ... Vietnamese users of English and more importantly, native speakers of English can understand what the speaker wants to say. Furthermore, many people only pay attention to “the what”, i.e. ... in which more attention should be paid to English pronunciation at the initial learning stage. For some others, it might be considered a variation of English which builds up world Englishes....
  • 10
  • 388
  • 2
Learning to play games or playing games to learn? A health education case study with Soweto teenagers pptx

Learning to play games or playing games to learn? A health education case study with Soweto teenagers pptx

Ngày tải lên : 22/03/2014, 15:21
... became more difficult … cannot make to struggle. So after I told that to my self I began to have more strength and I scored 3 names from the pazzle wich was difficult to my members to find a word ... problem, facilitators showed them how to find the information. The players quickly learned to refer to the embedded texts in the game to help them solve problems. Nearly all of the participants referred to ... which learners and facilitators worked together to solve problems. The puzzles embedded in the game brought to the foreground contradictions that were resolved through collaborative actions. This...
  • 20
  • 452
  • 0
Báo cáo khoa học: "Evaluation of Importance of Sentences based on Connectivity to Title" doc

Báo cáo khoa học: "Evaluation of Importance of Sentences based on Connectivity to Title" doc

Ngày tải lên : 23/03/2014, 19:20
... ~3:~~~~ A. Collier. 1994. A System for Automating Concor- dance Line Selection. In Proceedings of NeMLaP, pages 95-100. H. P. Ednmndson. 1969. New Methods in Automatic Extracting. Journal of the ... Discourse to Syntax: Gram- mar as a Processing Strategy. In T. Givon, editor, Discourse and Syntax, pages 81-112. Academic Press. M. A. K. Halliday and R. Hasan. 1976. Cohesion in English. ... Segmenting Text into Multi-paragraph Subtopic Passages. Compu- tational Linguistics, 23(1):33-64. M. Hoey. 1991. Patterns of Lexis in Text. Describ- ing English Language. Oxford University Press....
  • 5
  • 333
  • 0
DOES THE STOCK MARKET RISE OR FALL DUE TO FIIS IN  INDIA

DOES THE STOCK MARKET RISE OR FALL DUE TO FIIS IN INDIA

Ngày tải lên : 25/03/2014, 11:00
... Prior to performing regression analysis, it is important to be confirmed whether the data is stationery or not. Therefore, Augmented Dickey Fuller test (Hamilton, J., 1994) was conducted to ... Financial Opening: Policy Lessons for Korea, Korea Institute of Finance, Seoul, Korea. [12] Dickey, D A and Fuller, W A (1979), “Distribution of the Estimators for Autoregressive Time Series with ... stock markets on FIIs. In order to know whether FIIs cause stock markets to rise or fall or stock markets cause FIIs to purchase or sell, Granger Causality Test (1969) was conducted, first,...
  • 9
  • 483
  • 0

Xem thêm