0

the lrc machine translation system

Báo cáo khoa học:

Báo cáo khoa học: "The Parameters of an Operational Machine Translation System" doc

Báo cáo khoa học

... knowledge of the discipline found the machine translation acceptable and usable. This, I believe to be the over-riding cri- terion. The Parameters of Output At the present time the machine output ... qualified in both the Russian lan- guage and the substance of the material under discus- sion. He examined the machine output sentence by sentence and compared the translation with the original ... language. The third group had the Russian language capability but no expertise in the substance. And the fourth group had neither knowledge of the Russian language nor of the discipline of the test...
  • 4
  • 320
  • 0
Tài liệu Báo cáo khoa học:

Tài liệu Báo cáo khoa học: "HINDI TO PUNJABI MACHINE TRANSLATION SYSTEM" pdf

Báo cáo khoa học

... whether the meaning of the source language sentence is preserved in the translation. This property is called accuracy. 3.2.2.1 Results Initially Null Hypothesis is assumed i.e. the system s ... Advances in Machine Translation Systems, Language In India, Volume 9, November Issue, pp. 138-150. Goyal V., Lehal G.S. 2009a. A Machine Transliteration System for Machine Translation System: ... by one from the text and gives it to translation engine for analysis till the complete input text is read and processed. 2.6 Translation Engine The translation engine is the main component...
  • 6
  • 458
  • 0
Tài liệu Báo cáo khoa học:

Tài liệu Báo cáo khoa học: "Computing Consensus Translation from Multiple Machine Translation Systems Using Enhanced Hypotheses Alignment" pot

Báo cáo khoa học

... 1.Here, the original 4 hypotheses are shown, fol-lowed by the alignment of the reordered secondaryhypotheses 2-4 with the primary hypothesis 1. The alignment is shown with the | symbol, and the words ... is the average number ofrunning words in the hypotheses, from which the consensus translation was computed; the vocabu-lary of English is the merged vocabulary of thesehypotheses. For the ... and the same end state.These probabilities are the global probabilities as-signed to the different MT systems. They are man-ually adjusted based on the performance of the in-volved MT systems...
  • 8
  • 358
  • 0
Báo cáo khoa học:

Báo cáo khoa học: "Machine Translation System Combination by Confusion Forest" docx

Báo cáo khoa học

... Zaidan.2010. Findings of the 2010 joint workshop on sta-tistical machine translation and metrics for machine translation. In Proceedings of the Joint Fifth Workshopon Statistical Machine Translation and ... aligning the rest of the hy-potheses. Other hypotheses are aligned against the skeleton using the pairwise alignment. Figure 1(b)illustrates an example of a confusion network con-structed from the ... from the root symbol of the extracted grammar through non-terminalrewriting. The new hypothesis is producedby searching the best derivation in the forest.Experimental results on the WMT10 system combination...
  • 9
  • 256
  • 0
Báo cáo khoa học:

Báo cáo khoa học: "An Interactive Machine Translation System with Online Learning" pdf

Báo cáo khoa học

... interaction-0, the system suggests a translation (es). In interaction-1, the user moves the mouse to accept the first eight characters “To view ” and presses the a key(k), then the system suggests ... using the training corpus. Table 1 shows the BLEU score and the KSMR for the batch and the online IMT systems (95% confidence intervals areshown). The BLEU score was calculated from the first translation ... translatedfrom English to the other three languages, compar-ing the performance of a batch IMT (baseline) and the online IMT systems. The batch IMT system is a conventional IMT system which is not...
  • 6
  • 431
  • 0
Báo cáo khoa học:

Báo cáo khoa học: "A ROBUST MACHINE TRANSLATION SYSTEM" doc

Báo cáo khoa học

... knowledge-based systems discard the syntax of the original text. In other words, the information about the syntactic style of the source text, such as the phrase order and the syntactic classes of the ... into water, the salty water is the result. When a screw is turned, the screw is the result. When an object is placed into liquid, the object, the liquid, the container that contains the liquid, ... Generator The generator does not go through the complete semantic representation of each sentence built by the other components of the system. As soon as a phrase is processed by the PDA, the generator...
  • 7
  • 371
  • 1
Báo cáo khoa học:

Báo cáo khoa học: "A Comparative Study of Hypothesis Alignment and its Improvement for Machine Translation System Combination" pot

Báo cáo khoa học

... tree-to-tree translation system (Zhang et al., 2008). Each system for the same task is trained on the same data set. 4.2 Experiments setting For each system, we used the top 10 scored hy-potheses ... And we assign the same weights to each system. For selecting the backbone, only the top hypo-thesis from each system is considered as a candi-date for the backbone. Concerning the four alignment ... words, we need to first insert the null words into the proper position in the backbone and then reorder the null-aligned hypothesis words to match the nulls on the back-bone side. Reordering...
  • 8
  • 546
  • 1
Báo cáo khoa học:

Báo cáo khoa học: "A Pattern-based Machine Translation System Extended by Example-based Processing" ppt

Báo cáo khoa học

... lexical translation patterns for produc- ing natural translation. Therefore, we use more CFG rules than usual systems. This causes the slow-down of the parsing process. We introduced the following ... issues. One is the performance due to using many rules in the parsing stage, and the other is inefficiency of usage of translation patterns due to the exact-matching. To overcome these problems, ... popularity of machine trans- lation (MT) tools in the world. Under these circumstances, we developed a ma- chine translation system called PalmTree I which uses the pattern-based translation...
  • 5
  • 233
  • 0
Tài liệu Báo cáo khoa học:

Tài liệu Báo cáo khoa học: "Bucking the Trend: Large-Scale Cost-Focused Active Learning for Statistical Machine Translation" docx

Báo cáo khoa học

... where our “before” system already got the translation correct without the need for the additional phrase translation. Thisis because though the “before” system had neverseen the Urdu expression ... SetupWe set out to see whether we could use the HNGmethod to achieve translation quality improve-ments by gathering additional translations to addto the training data of the entire LDC languagepack, ... statistical machine trans-lation. In Proceedings of the Joint Conference of the 47th Annual Meeting of the ACL and the 4th In-ternational Joint Conference on Natural LanguageProcessing of the AFNLP,...
  • 11
  • 580
  • 0
Tài liệu Báo cáo khoa học:

Tài liệu Báo cáo khoa học: "Unsupervised Search for The Optimal Segmentation for Statistical Machine Translation" doc

Báo cáo khoa học

... 2006. Word-basedalignment, phrase-based translation: What’s the link? In Proceedings of the 7th Conference of the Association for Machine Translation in the Ameri-cas (AMTA-06), pages 90–99.Franz ... respectively.trained on the English side of the training cor-pus using the SRILM toolkit (Stolcke, 2002). The BLEU metric (Papineni et al., 2002) was used for translation evaluation.Figure 1 compares the translation ... hereshow that the translation units learned by the proposed algorithm improves on the word-basedbaseline in both translation directions.One avenue for future work is to relax some of the several...
  • 6
  • 445
  • 0
Tài liệu Báo cáo khoa học:

Tài liệu Báo cáo khoa học: "The Contribution of Linguistic Features to Automatic Machine Translation Evaluation" docx

Báo cáo khoa học

... than a few systems.For instance, Table 2 shows the best 10 met-rics in CE05 according to their correlation withhuman judges at the system level, and then the ranking they obtain in the AE05 ... 0.025). For instance, the testbed CE2004consists of 10 systems, i.e. 45 system pairs; fromthese, in 40 cases (rightmost column) one of the systems significantly improves the other.Now we would ... we associate the ith translation according to the metric ranking with the qualityvalue manually assigned to the ith translation in the manual ranking.Being Qh(t) and Qm(t) the human and...
  • 9
  • 514
  • 0
Tài liệu Báo cáo khoa học:

Tài liệu Báo cáo khoa học: "Predicting the fluency of text with shallow structural features: case studies of machine translation and human-written text" doc

Báo cáo khoa học

... human and machine translations.• Distinguish fluent machine translations frompoor machine translations.• Distinguish the better (in terms of fluency) translation among two translations of the same ... predict the status of each sentence in the WSJ articles. One of the models was that fordistinguishing human translations from machine translations (human vs machine MT), the otherwas the model ... with the idea that theseare qualities of the translations that are indepen-dent of each other. Fluency was judged directly by the assessors, while adequacy was meant to assess the content of the...
  • 9
  • 438
  • 0
Tài liệu Báo cáo khoa học:

Tài liệu Báo cáo khoa học: "Subgrammars, Rule Classes and Control in the Rosetta Translation System" ppt

Báo cáo khoa học

... result. (The ordering of the rules concerns the head arguments) The control expression indicates what the rule subclasses are, how they are ordered, what rules they consist of, and whether they ... by the programming language Modula-2 on the one hand and by the notion projection from X-theory on the other hand. The second problem was that there is no way of explicitly controlling the ... in the trans- lation relation between the grammars of the languages in- volved along vertical lines. The relations between the gram- mars, leading to the division of all the rules of the...
  • 16
  • 562
  • 0
Báo cáo khoa học:

Báo cáo khoa học: " The Work on Machine Translation in the Soviet Union" pot

Báo cáo khoa học

... on the basis of the data of the dictionary, more precisely, of the Russian part of the dictionary, and on the basis of the corresponding morphological rules. The dictionary for machine translation, ... or the element "it" without the sentence ceasing to be marked. The isolation of the configurations allows one to determine the syntactic structure of the sentence. The set-theory ... applying mathematical methods to the definition of the lexical meaning of words. I note that, contrary to wide-spread opinion, the theory of machine translation is not limited to the investigation...
  • 6
  • 472
  • 0

Xem thêm