0

syntax based reordering with automatically derived rules for improved statistical machine translation

Báo cáo khoa học:

Báo cáo khoa học: "Efficient Search for Interactive Statistical Machine Translation" doc

Báo cáo khoa học

... systemcombines a machine translation system and a texteditor into a single application. The human trans-lator types the translation of a given source text. For each prefix of a word, the machine translation system ... alternative translations.•Since the system is based on the statistical approach, it can learn from existing sampletranslations. Therefore, it adapts to very spe-cific domains without much ... IntroductionCurrent machine translation technology is not ableto guarantee high quality translations for large do-mains. Hence, in many applications, post-editing'The author is now affiliated with the...
  • 8
  • 272
  • 0
Tài liệu Báo cáo khoa học:

Tài liệu Báo cáo khoa học: "A Ranking-based Approach to Word Reordering for Statistical Machine Translation" doc

Báo cáo khoa học

... Chenthamarakshan and Nandakishore Kamb-hatla. 2010. Syntax Based Reordering with Automat-ically Derived Rules for Improved Statistical Machine Translation. In Proc. Coling, pages 1119-1127.Chao ... to Syntax- based Reordering for Statistical Ma-chine Translation. In Proc. ACL, pages 720-727.Yang Liu, Qun Liu, and Shouxun Lin. 2006. Tree-to-String Alignment Template for Statistical Machine Translation. ... Phrase -Based Model for Statistical Machine Translation. In Proc.ACL, pages 263-270.Michael Collins, Philipp Koehn and Ivona Kucerova.2005. Clause restructuring for statistical machine translation. ...
  • 9
  • 615
  • 0
Tài liệu Báo cáo khoa học:

Tài liệu Báo cáo khoa học: "Corpus Expansion for Statistical Machine Translation with Semantic Role Label Substitution Rules" doc

Báo cáo khoa học

... Association for Computational Linguistics.Philipp Koehn et al. 2007. Moses: Open source toolkit for statistical machine translation. In Proceedings ofthe 45th Annual Meeting of the Association for ... Association for Computational Linguistics:shortpapers, pages 294–298,Portland, Oregon, June 19-24, 2011.c2011 Association for Computational LinguisticsCorpus Expansion for Statistical Machine Translation ... inter-polating the phrase table with the baseline phrase ta-ble, we observed improvement on Chinese-English machine translation tasks and the performance iscomparable to system trained with larger manuallycollected...
  • 5
  • 416
  • 0
Báo cáo khoa học:

Báo cáo khoa học: "Maximum Entropy Based Phrase Reordering Model for Statistical Machine Translation" docx

Báo cáo khoa học

... examplesacceptable but without performance degradation.Line 12 and 14 extract reordering examples.3.2 Features With the extracted reordering examples, we canobtain features for our MaxEnt -based reordering model. ... 521–528,Sydney, July 2006.c2006 Association for Computational LinguisticsMaximum Entropy Based Phrase Reordering Model for Statistical Machine Translation Deyi XiongInstitute of Computing ... informa-tion for their movements/reorderings. To test thishypothesis, we calculate the information gain ra-tio (IGR) for boundary words as well as the wholeblocks against the order on the reordering...
  • 8
  • 390
  • 0
Tài liệu Báo cáo khoa học:

Tài liệu Báo cáo khoa học: "Translation Model Adaptation for Statistical Machine Translation with Monolingual Topic Information" doc

Báo cáo khoa học

... Lin.2008. Maximum Entropy based Rule Selection Model for Syntax- based Statistical Machine Translation. InProc. of EMNLP 2008, pages 89-97.468phrase -based machine translation system (Koehnet ... for Statisti-cal Machine Translation. Machine Translation, pages77-94.Hua Wu, Haifeng Wang and Chengqing Zong. 2008. Do-main Adaptation for Statistical Machine Translation with Domain Dictionary ... 8-14 July 2012.c2012 Association for Computational Linguistics Translation Model Adaptation for Statistical Machine Translation with Monolingual Topic Information∗Jinsong Su1,2, Hua Wu3,...
  • 10
  • 533
  • 0
Tài liệu Báo cáo khoa học:

Tài liệu Báo cáo khoa học: "Modified Distortion Matrices for Phrase-Based Statistical Machine Translation" doc

Báo cáo khoa học

... Federico. 2010. Chunk- based verb reordering in VSO sentences for Arabic-English statistical machine translation. In Proceed-ings of the Joint Fifth Workshop on Statistical Machine Translation and ... Southern California, Los Angeles.Richard Zens and Hermann Ney. 2006. Discriminative reordering models for statistical machine translation. In Proceedings on the Workshop on Statistical Machine Translation, ... 2007.Chunk-level reordering of source language sentences with automatically learned rules for statistical machine translation. In Proceedings of SSST, NAACL-HLT 2007/ AMTA Workshop on Syntax and Structure...
  • 10
  • 473
  • 0
Tài liệu Báo cáo khoa học:

Tài liệu Báo cáo khoa học: "ADP based Search Algorithm for Statistical Machine Translation" docx

Báo cáo khoa học

... experimental results for a bilingual cor- pus are reported. 1.1 Statistical Machine Translation In statistical machine translation, the goal of the search strategy can be formulated as follows: ... know, only two recent papers have dealt with decoding problem for machine translation systems that use translation models based on hid- den alignments without a monotonicity constraint: (Berger ... factor of about 3.5. 963 A DP based Search Algorithm for Statistical Machine Translation S. Nieflen, S. Vogel, H. Ney, and C. Tillmann Lehrstuhl fiir Informatik VI RWTH Aachen - University...
  • 8
  • 480
  • 0
Báo cáo khoa học:

Báo cáo khoa học: "Syntax-to-Morphology Mapping in Factored Phrase-Based Statistical Machine Translation from English to Turkish" ppt

Báo cáo khoa học

... toolkit for statistical machine transla-tion. In Proceedings of the 45th ACL–demonstrationsession, pages 177–180.Philipp Koehn. 2005. Europarl: A parallel corpus for statistical machine translation. ... units inEnglish-to-Turkish statistical machine translation. In Proceedings of Statistical Machine Translation Workshop at the 45th Annual Meeting of theAssociation for Computational Linguistics, ... used to form passivevoice with past participle verbs, and forms ofbe used with -ing verbs to form present con-tinuous verbs, attach to the verb.• Various adverbial clauses formed with if,while,...
  • 11
  • 451
  • 0
Báo cáo khoa học:

Báo cáo khoa học: "Cohesive Phrase-based Decoding for Statistical Machine Translation" pot

Báo cáo khoa học

... 98052colinc@microsoft.comAbstractPhrase -based decoding produces state-of-the-art translations with no regard for syntax. Weadd syntax to this process with a cohesionconstraint based on a dependency tree for the source ... classifi-cation error training for statistical machine translation. In EAMT.C. Wang, M. Collins, and P. Koehn. 2007. Chinese syn-tactic reordering for statistical machine translation. InEMNLP, pages ... smorgasbordof features for statistical machine translation. In HLT-NAACL 2004: Main Proceedings, pages 161–168.F. J. Och. 2003. Minimum error rate training for statisti-cal machine translation. In...
  • 9
  • 304
  • 0
Báo cáo khoa học:

Báo cáo khoa học: "Partial Matching Strategy for Phrase-based Statistical Machine Translation" pptx

Báo cáo khoa học

... Association for Computational LinguisticsPartial Matching Strategy for Phrase -based Statistical Machine Translation Zhongjun He1,2and Qun Liu1and Shouxun Lin11Key Laboratory of Intelligent Information ... Therefore, we do incorporation by performing par-tial matching for phrase translation before decod-ing. The advantage is that the main search algorithmneed not be changed. For a source ... as a translation option. However, if α ≤ SIM (f,f′) <1.0, we construct translations for f according to Sec-tion 2.2. Then the newly constructed translations arestored as translation...
  • 4
  • 268
  • 0
Báo cáo khoa học:

Báo cáo khoa học: "Pivot Language Approach for Phrase-Based Statistical Machine Translation" pot

Báo cáo khoa học

... A Syntac-tic Skeleton for Statistical Machine Translation. In Proc. of EAMT-2006, pages 195-202. Sonja Niessen and Hermann Ney. 2004. Statistical Machine Translation with Scarce Resources ... degrade the performance of statistical translation systems. To solve this problem, this paper proposes a novel method for phrase -based SMT by using a pivot language. To perform translation between ... Lp-Le bilingual corpora. 1 Introduction For statistical machine translation (SMT), phrase- based methods (Koehn et al., 2003; Och and Ney, 2004) and syntax- based methods (Wu, 1997; Al-shawi et...
  • 8
  • 205
  • 0
Báo cáo khoa học:

Báo cáo khoa học: "An Open Source Toolkit for Tree/Forest-Based Statistical Machine Translation" ppt

Báo cáo khoa học

... noneTable 1: A classification of syntax- based SMT systems. Tree/forest -based and string -based systems are split by a line.All the systems listed here are linguistically syntax- based except the last two ... of Korea, 8-14 July 2012.c2012 Association for Computational LinguisticsAkamon: An Open Source Toolkit for Tree/Forest -Based Statistical Machine Translation ∗Xianchao Wu†, Takuya Matsuzaki∗, ... Liu (2010),• better pruning strategies for the input packedforest before decoding,• derivation -based combination of using othertypes of translation rules in one decoder, as pro-posed by Liu...
  • 6
  • 347
  • 0
Báo cáo khoa học:

Báo cáo khoa học: "A non-contiguous Tree Sequence Alignment-based Model for Statistical Machine Translation" pptx

Báo cáo khoa học

... Lin. 2007. Forest-to-String Statistical Translation Rules. ACL-07. 704-711. Daniel Marcu and William Wong. 2002. A phrase- based, joint probability model for statistical machine translation. ... Open Source Toolkit for Statistical Machine Translation. ACL-07. 77-180. Yang Liu, Qun Liu and Shouxun Lin. 2006. Tree-to-String Alignment Template for Statistical Machine Translation. ACL-06, ... SPMT: statistical machine translation with syn-tactified target language phrases. EMNLP-06. 44-52. Franz J. Och and Hermann Ney. 2004. The alignment template approach to statistical machine translation. ...
  • 9
  • 281
  • 0
Báo cáo khoa học:

Báo cáo khoa học: "A Hierarchical Phrase-Based Model for Statistical Machine Translation" pptx

Báo cáo khoa học

... distinction here between formally syntax- based and linguistically syntax- based MT. Asystem like that of Yamada and Knight (2001) isboth formally and linguistically syntax- based: for- mally because ... model for statistical machine translation. Natural Language Engineering. To appear.Daniel Marcu and William Wong. 2002. A phrase- based, joint probability model for statistical machine translation. ... gram-mar but is learned from a bitext without anysyntactic information. Thus it can be seen asa shift to the formal machinery of syntax- based translation systems without any lin-guistic commitment....
  • 8
  • 331
  • 0

Xem thêm

Tìm thêm: xác định các mục tiêu của chương trình xác định các nguyên tắc biên soạn khảo sát các chuẩn giảng dạy tiếng nhật từ góc độ lí thuyết và thực tiễn khảo sát chương trình đào tạo gắn với các giáo trình cụ thể tiến hành xây dựng chương trình đào tạo dành cho đối tượng không chuyên ngữ tại việt nam điều tra đối với đối tượng giảng viên và đối tượng quản lí điều tra với đối tượng sinh viên học tiếng nhật không chuyên ngữ1 khảo sát thực tế giảng dạy tiếng nhật không chuyên ngữ tại việt nam xác định mức độ đáp ứng về văn hoá và chuyên môn trong ct phát huy những thành tựu công nghệ mới nhất được áp dụng vào công tác dạy và học ngoại ngữ mở máy động cơ lồng sóc các đặc tính của động cơ điện không đồng bộ hệ số công suất cosp fi p2 đặc tuyến hiệu suất h fi p2 đặc tuyến dòng điện stato i1 fi p2 động cơ điện không đồng bộ một pha sự cần thiết phải đầu tư xây dựng nhà máy từ bảng 3 1 ta thấy ngoài hai thành phần chủ yếu và chiếm tỷ lệ cao nhất là tinh bột và cacbonhydrat trong hạt gạo tẻ còn chứa đường cellulose hemicellulose chỉ tiêu chất lượng theo chất lượng phẩm chất sản phẩm khô từ gạo của bộ y tế năm 2008 chỉ tiêu chất lượng 9 tr 25