... occurrence of the word "Head" in EnglishandVietnamese language in general and in idioms in particular 15 Chapter structuralandsemanticfeaturesofEnglishandVietnameseidiomsreferringtohead ... for learning and teaching Englishidioms The aim of the thesis in to make learners ofEnglish understand the semanticandstructuralfeaturesofEnglishidiomsreferringto "Head" as well as their ... semanticfeaturesofEnglishandVietnameseidiomsreferringtoHead The second aim is to help English learners improve their knowledge ofEnglishandVietnameseidiomsreferringtoHeadand also...
... coordinators AND/ BUT/OR in Englishand their frequent equivalents in Vietnamese as VÀ/NHƢNG/HAY-HOẶC AND/ BUT/OR are likely to be understood and transferred into Vietnamese in pairs as AND – VÀ, ... description of the three coordinators AND/ BUT/OR as cohesive devices Chapter 3: A comparative analysis between the coordinators AND/ BUT/OR andVietnamese equivalents in which Vietnamese is regarded as ... ellipsis andstructural parallelism In 1976, with the book Cohesion in English, Halliday and Hasan say that the concept of cohesion accounts for the essential semantic relations whereby any passage of...
... aims to assist the learners to be aware of the differences and similarity between EnglishandVietnameseidiomsof happiness and sadness The third aim is to motivate the learners ofEnglishto ... is to give some suggestions for learning and teaching idiomsof happiness and sadness SCOPE OF THE STUDY - Idiomsof happiness and sadness in EnglishandVietnamese - Semantics ofEnglishidioms ... Semanticfeaturesof the Englishidiomsof happiness and sadness in comparison withVietnamese counterparts In semantic field, there are many ways to compare or contrast two languages Traditionally,...
... Graduation paper Declaration Title: A new approach tosemanticand syntactic functions ofEnglish adjectives Acontrastiveanalysiswith their Vietnamese equivalents (Graduation paper submitted ... like to introduce some featuresofcontrastiveanalysis in learning a foreign language which has particular effect on analyzing a language and its equivalents in other languages and then the author ... central concern of applied linguistic As a matter of fact, C .A has had much to offer not only to practical language but also to translation theory, the description of particular language, language...
... text of President Barack Obamas inaugural address After having a careful analysis on syntactic andsemanticfeaturesof negation in Englishand its equivalents in Vietnamese, this graduation paper ... foreign language According to Carl James,1980:10 Contrastiveanalysis : CA is a form of inter-language study anda central concern of applied linguistics As a matter of fact, CA has had much to offer ... relevant terms Semantics is a branch of language study dealing with word meaning Word meaning consists of grammatical meaning and lexical meaning Grammatical meaning unites all grammatical characteristics...
... materials, classifying them in a typical way and finding out the suitable classification of antonyms in EnglishandVietnamese IV.3.Comparative andcontrastive methods : Comparing and contrasting ... to the same part of speech andto the same semantic field but are opposite in meaning E.g married and single awake and asleep big and small They are antonyms But considering the words "big "and ... root antonyms and derivational antonyms 21 According to Jame R Hurford and Brendan Hesley in "semantic a course book", there are four types of antonyms -complementary antonyms -gradable antonyms...
... known as dvandva) Maidservant, for example, is a hyponym of both maid and servant A poet-translator is both a poet anda translator By contrast, in copulative compound, it is not easy to decide ... hyponym of unexpressed semantichead E.g redhead is not a kind of head, but it is a person with red hair A lion heart is not a kind of heart but it is a person witha heart like a lion (brave, courage) ... neologisms According to an analysisof the Longman Register of new words Vol 1, it accounts for 39.8 % of new words (Ayto, in Anderman 1996:65) while a similar analysisof the Macquarie Dictionary of...
... here and there, many researchers have also need to learn idioms separately Andidioms reflect accumulated investigated the syntactic andsemanticfeaturesofidioms denoting human experiences and ... “An idiom is a word combination which syntactic andsemanticfeaturesofEnglishandVietnameseidioms has stable structure and figurative meaning and is used to describe an containing comparison ... Structural Stability between in EnglishandVietnamese This study makes use of 2.2.3.2 SemanticFeaturescontrastiveanalysis in qualitative and quantitative approaches 220 2.2.3.3 Semantic Ambiguity...
... there has been no contrastiveanalysisof grammatical EnglishandVietnamese in terms of grammatical features? andsemanticfeaturesof words andidioms related to hearing in What are the similarities ... similarities and differences between WIRHs in EnglishandVietnamese For this reason, acontrastiveanalysisofEnglishandVietnamese in terms ofsemantic features? grammatical andsemanticfeatures ... …etc to grammatical featuresandsemanticfeaturesof verbs andidioms in fulfill the meaning Or to denote the meaning of hearing without the EnglishandVietnameseAnd after analysing we can draw...
... (descriptive, though), antonyms, and associated ideas or collocations [12] The translator should carefully analyze the message to be conveyed in order to make a happy choice of the words andidioms in question ... ‘jubilant’, and ‘overjoyed’; ‘bliss’, ‘euphoria’, ‘rapture’; and ‘exult’ are not Their grammatical features depend on the sub-classes they belong to, but each word may not have all the grammatical features ... happy and not worried about anything as in ‘the first day of his or her marriage’ It can also describe a romantic feeling that is totally complete and leaves you feeling extremely happy In addition,...
... To describe the semanticand syntactic featuresof EFLSs andVietnamese translation of EFLSs - Compare the semanticand syntactic featuresof EFLSs and their Vietnamese translation 1.5 RESEARCH ... syntactic andsemanticfeaturesof EFLSs and their Vietnamese translation CHAPTER FINDINGS AND DISCUSSION 4.1 SEMANTICFEATURESOFENGLISH FAMOUS LOVE SAYINGS AND THEIR VIETNAMESE TRANSLATION ... beliefs, arts, morals, law, custom, and any other capabilities, and habits acquired by man as a member ofa society” ♦ Relation of Culture and Language The relationship between language and culture are...
... decide to make an investigation into the sports featuresof sports headings in EnglishandVietnamese newspapers? headings with thee topic A study of syntactic andsemanticfeatures 1.4 of sport headings ... headings as an autonomous language He classified headings in terms following features as typical of headings: the suppression of spatial of neutrals, nominals, verbals and particles and particularly ... of news Often used in the plural In Vietnamese, the researchers have some of the regards to the syntactic andsemantic features, as well as the headings or headings A line at the headofa page...
... English? What are the syntactic andsemanticfeaturesof words andidioms expressing unhappiness in Vietnamese? What are the similarities and differences in the syntactic andsemanticfeaturesof words ... in Englishand in Vietnamese in terms of syntactic andsemanticfeatures Many definitions andsemanticfeatures are given in this chapter in order to clarify some grammatical issues such as: ... as: word classes, word formation and some semanticandstructuralfeaturesof words andidioms in general and those of words andidioms expressing unhappiness in particular At the same time, the...
... important and significant characteristics of the WDBs As a result, the topic AContrastive animals that nature has provided to feed both our body and spirit As Analysisof the Semanticand Pragmatic ... pragmatic featuresof the WDBs leads both teachers and learners of study may be in one way or another beneficial to the language EnglishandVietnameseto some shared implications Since there are ... SIMILARITIES AND DIFFERENCES IN THE SEMANTICFEATURESOF THE IN ENGLISHAND VIETNAMESE: Based on 600 EnglishandVietnamese samples of collected data from the material sources mentioned above,...
... resemblances and distinctions in semantic aspects, which are presented Stage 3: Analysis, synthesis and generalization After analyzing the semanticfeaturesof both EnglishandVietnamese weather ... dogs and cats They observe the behaviors of ants, bees, dogs and cats because they are such close and familiar animals that can be seen in any place and at anytime of their daily life They also ... fixed, and memorable form and which is handed down from generation to generation.” "A proverb is a standard statement of moral and colloquial imperatives in fixed metaphorical paradigmatic form;...
... combinations to make good to make an appointment to be made of steel to make it to make a promise to be made of iron to make or break sb/st to make a mistake to be made from sugar Table 1: Collocations ... that are a transitional area between idiomsand free combinations (Benson et al, 1986) have attracted the attention of language researchers And language researchers have pointed out many reasons ... several different ways in order to account for as many aspects of meaning as possible and among the ways of analyzing the meaning of words is that words are analyzed in terms of their semantic features...
... main part of the research, which includes a generalization about the semanticfeaturesof weather proverbs in both languages - EnglishandVietnamese - and in what ways they are similar to or ... effectively Language learners can exploit them as a source of language units to enrich and color their writing and speaking in both academic and daily settings As regards the teaching process, ... particular In addition, some suggestions for teaching and learning English proverbs are also mentioned 2.2 Research questions What are the semanticfeaturesof EWP and EWP? What are the similarities...
... is a summary ofsemanticfeaturesof ARRIVE Table 4.2: Summary ofsemanticfeaturesof ARRIVE VERB SEMANTICFEATURESTo reach a destination (of a baby) To be born (of an event or a particular ... SEMANTICFEATURESOFENGLISH MOTION VERBS 4.2.1 SemanticFeaturesof COME Here is a summary ofsemanticfeaturesof COME Table 4.1: Summary ofsemanticfeaturesof COME VERB SEMANTICFEATURESTo move ... råìi xa âạm b.) 4.2.4 SemanticFeaturesof RUN Here is summary ofsemanticfeaturesof RUN Table 4.4: Summary ofsemanticfeaturesof RUN VERB SEMANTICFEATURESTo move at a speed faster the walk,...
... to consider how legislative information is packaged by means of linguistic features In fact, legal language is often characterized as a technical language which is to say a language used by a ... known to us, precision as an essential characteristic of there are large numbers of borrowed words from a particular legal language maintains authority and formality of legal documents language ... p.21] “vague words are words Temporal, and Commons, in this present Parliament and expressions that have a very flexible and changeable meaning assembled, and by the authority of the same, as follows:...