0

phân tích từ loại trong phân tích đối chiếu

a contrastive analysis of noun-verb conversion in english and vietnamese = phân tích đối chiếu chuyển loại danh từ sang động từ trong tiếng anh và tiếng việt

a contrastive analysis of noun-verb conversion in english and vietnamese = phân tích đối chiếu chuyển loại danh từ sang động từ trong tiếng anh và tiếng việt

Khoa học xã hội

... CONTRASTIVE ANALYSIS OF NOUN-VERB CONVERSION IN ENGLISH AND VIETNAMESE (Phân tích đối chiếu chuyển loại danh từ sang động từ tiếng Anh tiếng Việt) M.A Minor Programme Thesis ss Field: English Linguistics ... nghĩa hiện tượng chuyển loại đơn vị từ vựng tiếng Việt”, Tiếng Việt và các ngôn ngữ Đông Nam Á, Hà Nội: Nxb Khoa học xã hội [34] Hồ Lê (1976), Vấn đề cấu tạo từ của tiếng Việt đại, Hà ... ng Cổ n (2003), “Tóm tắt việc xác định từ loại tiếng Việt”, Ngôn ngữ, Số 02 ( Available at http://ngonngu.net/) [40] Nguyễn Kim Thản (1977), Động từ tiếng Việt, Hà Nội: Nxb Khoa học xã hội...
  • 46
  • 1,499
  • 10
A contrastive analysis of premodification of noun phrases in english and vietnamese = phân tích đối chiếu bổ ngữ trước của cụm danh từ trong tiếng anh và tiếng việt

A contrastive analysis of premodification of noun phrases in english and vietnamese = phân tích đối chiếu bổ ngữ trước của cụm danh từ trong tiếng anh và tiếng việt

Khoa học xã hội

... (1996), Ngữ pháp tiếng việt, NXB đại học Quốc gia Hà Nội Nguyễn Văn Chiến, (1992), Ngôn ngữ đối chiếu đối chiếu ngôn ngữ Đông Nam á, NXB đại học Quốc gia Hà Nội Lê Dũng, (2002), Ngữ pháp Tiếng Anh...
  • 39
  • 2,477
  • 18
Phân tích đối chiếu từ vựng và thành ngữ ẩn dụ trong các ngôn bản kinh tế tiếng anh và tiếng việt

Phân tích đối chiếu từ vựng và thành ngữ ẩn dụ trong các ngôn bản kinh tế tiếng anh và tiếng việt

Khoa học xã hội

... (literally strong) frequently collocates with words for increase, decrease and growth (tăng mạnh, giảm mạnh) whereas its literal translation equivalent in English (strong rise, strong fall, strong ... translate/transfer this collocation into English using the prototypical equivalents (strong fall, strong rise), as “strong” only collocates with “growth” and “increase” in the texts analysed In English ... Vietnamese, while in English the literal translation is acceptable in one case (strong growth) but definitely not in another (strong fall) In the absence of convincing explanation, perhaps at conceptual...
  • 61
  • 1,087
  • 0
NGHIÊN cứu về cụm từ ĐỒNG vị TRONG TIẾNG ANH – PHÂN TÍCH đối CHIẾU với TIẾNG VIỆT

NGHIÊN cứu về cụm từ ĐỒNG vị TRONG TIẾNG ANH – PHÂN TÍCH đối CHIẾU với TIẾNG VIỆT

Khoa học xã hội

... about the language of the Indian in North America, this type of grammar was most developed under strong influence of Bloomfield and Fries’ theory on Behaviourism from 1930s to 1950s which described ... understanding the cognitive basis of language This means that among aspects of linguistics there are very strong relationships which link linguistic units together Semantics and syntax also exist in such ... phrases Therefore, it seems to be a branch developed from the first approach This way focuses strongly on the relationship between the first appositive phrase (identified as the defined one)...
  • 63
  • 1,129
  • 3
a contrastive analysis of english and vietnamese resignation letters in terms of discourse structure = phân tích đối chiếu cấu trúc diễn ngôn của đơn thư từ chức trong tiếng anh và tiếng việt

a contrastive analysis of english and vietnamese resignation letters in terms of discourse structure = phân tích đối chiếu cấu trúc diễn ngôn của đơn thư từ chức trong tiếng anh và tiếng việt

Khoa học xã hội

... AND VIETNAMESE RESIGNATION LETTERS IN TERMS OF DISCOURSE STRUCTURE PHÂN TÍCH ĐỐI CHIẾU CẤU TRÚC DIỄN NGÔN CỦA ĐƠN THƢ TỪ CHỨC TRONG TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT M.A MINOR PROGRAMME THESIS Field : English ... động tơi thức thơi việc cơng ty … (Step A‟) …kể từ ngày tháng 11 năm 2012 (Step B‟) - (letter no.1‟) Vậy làm đơn xin đƣợc nghỉ việc … (Step A‟) … từ ngày 23 tháng năm 2010 (Step B‟) - (letter no.2‟) ... việc … (Step A‟) …kể từ ngày 12/ / 2008 (Step B‟) - (letter no.3‟) Vì vậy, tơi làm đơn mong Ban lãnh đạo Công ty xem xét giải cho tơi đƣợc thức thơi việc… (Step A‟) 34 … kể từ ngày 19 tháng năm...
  • 71
  • 1,020
  • 3
a contrastive analysis between the verb  fall  in english and the verb  ngã  in vietnamese = phân tích đối chiếu động từ  fall  trong tiếng anh và động từ  ngã  trong tiếng việt

a contrastive analysis between the verb fall in english and the verb ngã in vietnamese = phân tích đối chiếu động từ fall trong tiếng anh và động từ ngã trong tiếng việt

Khoa học xã hội

... THE VERB ‘FALL’ IN ENGLISH AND THE VERB ‘NGÃ’ IN VIETNAMESE (PHÂN TÍCH ĐỐI CHIẾU ĐỘNG TỪ ‘FALL’ TRONG TIẾNG ANH VÀ ĐỘNG TỪ ‘NGÃ’ TRONG TIẾNG VIỆT M.A MINOR THESIS Field: English Linguistics Code: ... Tiếng Việt, NXB Khoa học xã hội 32 Nguyễn Kim Thản (1977) Động Từ Trong Tiếng Việt NXB Khoa học xã hội 33 Nguyễn Lân (2000) Từ Điển Từ Ngữ Việt Nam NXB Thành phố Hồ Chí Minh 34 Nguyễn Lực & Lương ... 1, NXB Giáo Dục 29 Đỗ Hữu Châu (1999) Từ Vựng Ngữ Nghĩa Tiếng Việt NXB Giáo Dục 30 Hoàng Phê et al (1994) Từ Điển Tiếng Việt NXB Khoa học Xã hội Trung Tâm Từ Điển Học Hà Nội, Hà Nội 31 Nguyễn...
  • 58
  • 1,338
  • 6
a contrastive analysis of performative verbs in english and vietnamese = phân tích đối chiếu động từ ngữ vi trong tiếng anh và tiếng việt

a contrastive analysis of performative verbs in english and vietnamese = phân tích đối chiếu động từ ngữ vi trong tiếng anh và tiếng việt

Khoa học xã hội

... THU HIỀN A CONTRASTIVE ANALYSIS OF PERFORMATIVE VERBS IN ENGLISH AND VIETNAMESE (PHÂN TÍCH ĐỐI CHIẾU ĐỘNG TỪ NGỮ VI TRONG TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT) M.A MINOR THESIS Field: English Linguistics Code: ... ngữ dụng học”, (2006:97) GS.TS Đỗ Hữu Châu gives the notion of performative verbs: “Động từ ngữ vi động từ mà phát âm chúng với biểu thức ngữ vi (có khơng cần có biểu thức ngữ vi kèm) người nói ... clause or gerund are unacceptable I advise you to be nice to her (Hoa, 2004:233) Tôi khuyên anh đối xử tốt với cô - The verbs suggest, recommend can go with a non-indicative that clause or to-infinitive...
  • 47
  • 1,766
  • 3
a contrastive analysis of nominal substitution in english and vietnamese conversation = phân tích đối chiếu phép thế danh từ trong ngôn bản hội thoại tiếng anh và tiếng việt

a contrastive analysis of nominal substitution in english and vietnamese conversation = phân tích đối chiếu phép thế danh từ trong ngôn bản hội thoại tiếng anh và tiếng việt

Khoa học xã hội

... CONTRASTIVE ANALYSIS OF NOMINAL SUBSTITUTION IN ENGLISH AND VIETNAMESE CONVERSATION ( Phân tích đối chiếu phép danh từ ngôn hội thoại tiếng Anh tiếng Việt) MINOR PROGRAM THESIS Field: English Linguistics ... into three parts: Universal Qualifier (từ tổng lượng e.g tất cả, hết thảy, tất thảy, thảy etc.), Numerative (từ số lượng or số từ) , and Indexical Word CÁI (từ xuất CÁI) Its structure is realized ... Numerative (từ tổng (số từ) lượng) Tất Head ( phần trung tâm) Indexical word CÁI Head (trung tâm 1) Head (trung tâm 2) mèo Postmodifier ( phần cuối) Qualifier (định tố) đen Demonstrative (từ định)...
  • 52
  • 1,467
  • 5
conjunctions in some english and vietnamese newletters a contrastive analysis = phân tích đối chiếu liên từ trong một số bức thư ngỏ tiếng anh và tiếng việt

conjunctions in some english and vietnamese newletters a contrastive analysis = phân tích đối chiếu liên từ trong một số bức thư ngỏ tiếng anh và tiếng việt

Khoa học xã hội

... CONJUNCTIONS IN SOME ENGLISH AND VIETNAMESE NEWSLETTERS: A CONTRASTIVE ANALYSIS (PHÂN TÍCH ĐỐI CHIẾU LIÊN TỪ TRONG MỘT SỐ BỨC THƯ NGỎ TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT) M.A MINOR PROGRAM THESIS FIELD: ... “tại…(cho) nên/ mà…”, “do….(cho) nên/ mà…”, “nhờ…(cho) nên/ mà…”, “bởi…(cho) nên/ mà…” 18 e.g Từ khóc mưa Từ chẳng biết trơng cậy vào (Tu cried bitterly because she did not know whom she could rely ... linking devices e.g: Hapaco thương hiệu mạnh, từ lâu trở nên quen thuộc không với thị trường nước mà với thị trường nước ngồi (Hapaco was one of the strong brands which have become familiar not...
  • 55
  • 1,182
  • 5
Phân tích đối chiếu trật tự từ trong động ngữ

Phân tích đối chiếu trật tự từ trong động ngữ

Báo cáo khoa học

... Tràt tu tu mot vàn de quan trong ngón ngu: nói chung va dac biet co mot vai trò cuc ky quan trong càc ngón ngO phàn tich tinh nhu tiéng Anh va tiéng Viét nói riéng Trong bàt ky ngón ngii nào, ... Luàn dòn.) Trong hai vi du trén, "kept" va "want" nhùng dòng tu trung tàm 1.1.2 Càc thành td phu truòc : Trong dòng ngù tiéng Anh, càc thành td phu truòc bao góm trg dòng tu va trang ngù Trong nhiéu ... chùc nàng Trong càu trùc này, dòng tu chình ò thè ngun dang khòng co "to" Vi du: I drive carefully {Tòi chac chan lai xe càn thàn,) Aux + V Trong vi du này, "do" trg dóng tu nhàn manh Trong ngii...
  • 98
  • 490
  • 2
Phân tích đối chiếu chuyển dịch câu hỏi chính danh Anh - Việt về mặt cấu trúc-ngữ nghĩa (Trên cơ sở tư liệu loại câu hỏi có từ hỏi

Phân tích đối chiếu chuyển dịch câu hỏi chính danh Anh - Việt về mặt cấu trúc-ngữ nghĩa (Trên cơ sở liệu loại câu hỏi có từ hỏi

Văn học - Ngôn ngữ học

... quan Trong chương tiếp theo, chúng tơi phân tích đối chiếu cấu trúc- ngữ nghĩa câu hỏi danh có từ hỏi Anh- Việt 39 CHƯƠNG 2: PHÂN TÍCH ĐỐI CHIẾU CẤU TRÚC-NGỮ NGHĨA CÂU HỎI CHÍNH DANH CĨ TỪ HỎI ... ngữ cảnh cụ thể đưa vào khung phân loại được, chúng không đối tượng đưa vào đối chiếu với loại câu hỏi tiếng Anh 1.3 Câu hỏi danh có từ hỏi Câu hỏi loại câu phân loại theo mục đích phát ngôn Câu ... Hai từ chức định tố đòi hỏi thơng tin đặc trưng hạn chế cụ thể người , vật đề cập đến GÌ tên riêng cá thể vật chủng loại đối tượng, phân loại đối tượng đưa đối tượng hỏi vào loại khác với loại...
  • 100
  • 887
  • 2
Phân tích đối chiếu kết trị danh từ chung (common nouns) trong tiếng Anh và tiếng Việt (trên cơ sở các danh từ chung chỉ bộ phận trên khuôn mặt người

Phân tích đối chiếu kết trị danh từ chung (common nouns) trong tiếng Anh và tiếng Việt (trên cơ sở các danh từ chung chỉ bộ phận trên khuôn mặt người

Văn học - Ngôn ngữ học

... phân tích nghiên cứu đề tài Phân tích đối chiếu kết trị danh từ chung (common nouns) tiếng Anh tiếng Việt”; đồng thời vận dụng cách phân tích để nghiên cứu danh từ phận khuôn mặt người cụm từ, ... ta thấy, kết trị mở danh từ đa dạng, danh từ kết hợp với tất từ loại thuộc lớp từ mở: tính từ, danh từ, động từ, trạng từ, mà kết hợp với đơn vị cú pháp lớn từ, cụm từ mệnh đề, để thực chức cú ... danh từ - Khái niệm chung Như “Ngữ pháp tiếng Việt – từ loại (Đinh Văn Đức, 2001) nêu, danh từ xem xét bình diện vai trò từ loại, ngơn ngữ nào, đối lập danh – động trung tâm Danh từ từ loại...
  • 75
  • 645
  • 0
Phân tích đối chiếu từ chỉ quan hệ họ hàng trong tiếng Hàn và tiếng Việt

Phân tích đối chiếu từ chỉ quan hệ họ hàng trong tiếng Hàn và tiếng Việt

Văn học - Ngôn ngữ học

... triển khai nghiên cứu, phân tích từ quan hệ họ hàng tiếng Hàn tiếng Việt - Phân tích đối chiếu cấu tạo từ quan hệ họ hàng tiếng Hàn tiếng Việt - Phân tích đối chiếu ngữ nghĩa từ quan hệ họ hàng tiếng ... pháp phân tích cấu trúc sử dụng để phân tích cấu tạo lớp từ quan hệ họ hàng đối tượng nghiên cứu - Phương pháp phân tích ngữ nghĩa, đặc biệt phương pháp phân tích thành tố nghĩa sử dụng để phân tích ... phân thành: tố, phụ tố, thân từ, từ Trong thơng thường động từ tính từ tạo thành thân từ 17 Đào Hồi Thu từ, tố phụ tố khái niệm thường gặp xét cấu tạo thân từ Trong xét cấu tạo từ phần đuôi từ...
  • 129
  • 2,624
  • 5
Mối quan hệ giữa vật chất và ý thức. Vận dụng phân tích mối liên hệ giữa đổi mới kinh tế với đổi mới tư duy trong công cuộc đổi mới ở nước ta

Mối quan hệ giữa vật chất và ý thức. Vận dụng phân tích mối liên hệ giữa đổi mới kinh tế với đổi mới duy trong công cuộc đổi mới ở nước ta

Thạc sĩ - Cao học

... thực tiễn ngời Trong thời kì đổi nớc ta chuyển từ tập trung, quan niêu sang kinh tế thị trờng có quản lý nhà nớc theo định hớng xã hội chủ nghĩa Đảng cộng sản Việt Nam luôn xuất phát từ thực tế khách ... ợng hàng hoá chủng loại hàng hoá nghèo nàn, hàng hoá lu thông thị trờng kim ngạch xuất nhập nhỏ, chi phí sản xuất lại cao dẫn đến giá thành cao nhng chất lợng mặt hàng Nhiều loại thị trờng quan ... Muốn vậy, ta phải đa phơng hoá đa dạng hoá hình thức đối tác, phải quán triệt nguyên tắc đôi bên có lợi, không can thiệp vào công việc nội không phân biệt chế độ trị - xã hội Thu hút vốn đầu t nớc...
  • 8
  • 1,739
  • 19
PHÂN TÍCH, ĐỐI CHIẾU TÌNH YÊU VÀ SỰ HY SINH TRONG “THE GIFT OF THE MAGI” CỦA O. HENRY VÀ “THE SENSIBLE THING” CỦA F. SCOTT FITZGERALD

PHÂN TÍCH, ĐỐI CHIẾU TÌNH YÊU VÀ SỰ HY SINH TRONG “THE GIFT OF THE MAGI” CỦA O. HENRY VÀ “THE SENSIBLE THING” CỦA F. SCOTT FITZGERALD

Trung học cơ sở - phổ thông

... thập phân tích liệu Chương 4: Thảo luận kết nghiên cứu 4.1 Tình yêu hy sinh thể “The Gift of the Magi” O Henry 4.2 Tình yêu hy sinh thể “The Sensible Thing” Fitzgerald 4.3 Phân tích, đối chiếu ... từ thơng điệp tình u hy sinh thắp sáng trở thành học vơ giá lòng độc giả hệ Loại hình nghiên cứu - Nghiên cứu định tính - Miêu tả Phương pháp nghiên cứu - Phương pháp nghiên cứu chính: phân tích ... - Phương pháp nghiên cứu chính: phân tích nhân vật kết hợp với so sánh, đối chiếu - Phương pháp hỗ trợ: miêu tả, phân tích lơ-gích suy luận, diễn dịch, quy nạp tổng hợp Câu hỏi nghiên cứu (1)...
  • 6
  • 6,464
  • 45
Analyse contrastive de la phrase exclamative en francais et en vietnamien = phân tích đối chiếu câu cảm thán trong tiếng pháp và tiếng việt

Analyse contrastive de la phrase exclamative en francais et en vietnamien = phân tích đối chiếu câu cảm thán trong tiếng pháp và tiếng việt

Khoa học xã hội

... il y en a quatre seulement virent leurs espérances réalisées ! ( Sans famille : 104) (Hỡi ôi ! Trong số 120 bà mẹ chị vợ chờ mong, có ngời toại nguyện !) Nộanmoins, en franỗais, cụtộ des interjections,...
  • 44
  • 1,214
  • 5
Phân tích đối chiếu câu hỏi phủ định trong tiếng anh và tiếng việt

Phân tích đối chiếu câu hỏi phủ định trong tiếng anh và tiếng việt

Khoa học xã hội

... dùng để hỏi : Luận án PTS KH ngữ văn Trường ĐHSP Hà nội I Nhiều tác giả (1998), Từ điển Tiếng Việt, Trung tâm từ điển Nhà xuất Đà Nẵng English Alexander, L G (1975), English Grammatical Structure- ... the determiner “no” The first sentence is obviously a negative sentence, but its effect is less strongly negative than the second It seems that an ordinary negative sentence is weaker than the ... denied that Vietnamese has tense at all This is made quite explicit in Nguyễn Đức Dân’s assertion Trong Tiếng Việt khơng có phạm trù (‘There is no tense in Vietnamese.’)” (Nguyễn Đức Dân 1998: 116)...
  • 49
  • 1,745
  • 3
Tài liệu Phân tích đối chiếu ngôn ngữ trong việc dạy và học tiếng (phần 1) docx

Tài liệu Phân tích đối chiếu ngôn ngữ trong việc dạy và học tiếng (phần 1) docx

Kỹ năng đọc tiếng Anh

... ngữ đối chiếu Ví dụ: đối chiếu tiếng Việt với tiếng Hán với tiếng Thái mức độ giống nhiều đối chiếu tiếng Việt với tiếng Anh, tiếng Nga tiếng Bun Trong trường hợp đối chiếu ngơn ngữ khác loại ... v.v - Đối chiếu đặc điểm cấu tạo âm vị, hình vị, từ loại, cú pháp v.v - Đối chiếu đặc điểm hoạt động, hành chức tượng, phạm trù ngôn ngữ giới hạn cấp độ - Đối chiếu phong cách chức - Đối chiếu ... danh từ vật mang hành động, nữa, tiếp tố có khả to lớn việc tạo lập danh từ sở động từ Trong tiếng Việt, nhân tố dùng để tạo từ người hành động thường từ riêng biệt gọi từ tố, ví dụ "viên" từ nhân...
  • 10
  • 1,148
  • 5

Xem thêm