0

particules équivalentes en vietnamien des périphrases aspectuelles

Interprétation des pronons personnels je, tu, il, elle,en vietnamien

Interprétation des pronons personnels je, tu, il, elle,en vietnamien

Khoa học xã hội

... Lorsquils sont mis en conversation, ils peuvent exprimer de différents degrés du sentiment Il existe des différences entre l'usage des pronoms personnels en franỗais et en vietnamien - Pour se désigner, ... les vietnamiens apprécient bien la vie sentimentale On a ainsi tendance employer les noms familiaux la place de pronoms proprement dits car ils peuvent exprimer plusieurs niveaux de sentiment ... L'interprétation des pronoms personnels en vietnamien Les pronoms personnels ne portent que leur sens lorsqu'ils sont mis en conversation Alors, en traduisant ces pronoms en vietnamien, on doit tout d'abord...
  • 52
  • 577
  • 1
Proverbes comportant le nom des animaux en francais et en vietnamien = tục ngữ có danh từ chỉ loài vật trong tiếng pháp và tiếng việt

Proverbes comportant le nom des animaux en francais et en vietnamien = tục ngữ có danh từ chỉ loài vật trong tiếng pháp và tiếng việt

Khoa học xã hội

... lenseignement/ apprentissage des proverbes comportant le nom des animaux en franỗais 37 3.2.1 Procộdộs de lenseignement des proverbes franỗais .37 3.2.2 Enseignement/ apprentissage des proverbes ... comportant le nom des animaux en franỗais et en vietnamien - Demander aux apprenants sils le connaissent - Encourager les apprenants deviner le sens du proverbe en appuyant sur le contenu du texte ... signification du proverbe (sens concrờt puis sens figurộ) en franỗais et puis en vietnamien - Faire chercher les ộquivalents ou les mờmes proverbes en vietnamien sil y en a - Enfin, raconter lorigine...
  • 68
  • 1,313
  • 8
Manifestations des temps du passé en francais et en vietnamien

Manifestations des temps du passé en francais et en vietnamien

Khoa học xã hội

... franỗais et en vietnamien 50 CONCLUSION 1.Conclusion de l'interprộtation du sens "passộ" en franỗais et en vietnamien "Interprộtations du sens du "passộ" en franỗais et en vietnamien" est un sujet ... simple) Prộsentộ par : Nguyễn Văn Khánh - 42 A3 manifestations des temps du passộ en franỗais et en vietnamien 15 Chapitre : MANIFESTATIONS DES TEMPS DU PASSẫ EN FRANầAIS ET EN VIETNAMIEN 2.1 Emplois ... sujet dộtudes Les manifestations des temps du passộ en franỗais et en vietnamien Ainsi, l'objet de la recherche ce sont des phrases ayant les temps du passộ en franỗais et en vietnamien Pour le...
  • 57
  • 438
  • 0
Étude des coverbes đã et đang dansla traduction en vietnamien du roman le colonel chabert d'honoré de balzac

Étude des coverbes đã et đang dansla traduction en vietnamien du roman le colonel chabert d'honoré de balzac

Khoa học xã hội

... Il existe des mots, des phrases qui sont équivalents en français mais qui ne le sont pas en vietnamien Ce serait peut-être un des obstacles pour l’apprentissage du français des vietnamiens 1.2 ... le pas encore bien du bien, mais en même temps qu’on n en est pas encore au “tout fait bien”, au vraiment parfait …” “Déjà” indique que la frontière entre le “pas encore bien” et le “bien”, et ... devront pas être utilisées automatiquement en équivalence de segment des textes En fait, la confusion est si fréquente entre la traduction dans l’enseignement des langues et traduction la disposition...
  • 56
  • 529
  • 0
Xây dựng hệ thống thuật ngữ pháp   việt về phương pháp dạy học (didactic) = elaboration dune terminologie francais   vietnamien en didactique des disciplines

Xây dựng hệ thống thuật ngữ pháp việt về phương pháp dạy học (didactic) = elaboration dune terminologie francais vietnamien en didactique des disciplines

Khoa học tự nhiên

... sur des expộrimentations en classe, par le registre dans lequel elles se situent et les modes de validation qui lui sont associộs ; en effet, les recherches ayant recours des expộrimentations en ... de ce rapport privộ, qui, du moins en principe, doit entretenir des liens avec des savoirs reconnus socialement en dehors de ces systốmes didactiques, voire en dehors du systốme scolaire tout ... (Nguyn Cng v cng s, 2001 : 75) Les manuels scolaires de chimie des diffộrentes classes prộsentent les contenus d'enseignement-apprentissage des thốmes concernant la chimie de ces classes {sources}...
  • 268
  • 321
  • 0
Acte de reproche en français et en vietnamien

Acte de reproche en français et en vietnamien

Thạc sĩ - Cao học

... avons ộgalement formulộ les hypothốses suivantes : Il existe des similitudes ainsi que des diffộrences dans la formulation du reproche en franỗais et en vietnamien Et ces diffộrences peuvent ờtre ... collecte des donnộes dans lộtude des interactions verbales en gộnộral et de lacte de reproche en particulier sont diverses : enregistrement des interactions verbales authentiques, enregistrement des ... relations, elles concernent des amis, des amoureux, des collốgues, des ộpoux, des parents et enfants, des frốres et soeurs, des connaissances, Cela offre une abondance des formules de reproches...
  • 94
  • 1,218
  • 2
Analyse contrastive de la phrase exclamative en francais et en vietnamien = phân tích đối chiếu câu cảm thán trong tiếng pháp và tiếng việt

Analyse contrastive de la phrase exclamative en francais et en vietnamien = phân tích đối chiếu câu cảm thán trong tiếng pháp và tiếng việt

Khoa học xã hội

... de lenseignement / apprentissage de la phrase exclamative aux Vietnamiens en souhaitant quils prennent conscience des diffộrences dans la structure de 41 ce type de phrase en franỗais et en vietnamien, ... pourcentage dutilisation des ộlộments dans la phrase exclamative en franỗais et en vietnamien que nous allons prộsenter dans le graphique qui suit : 50% 40% 30% En franỗais En vietnamien 20% 10% 0% Graphique ... Pourcentage dutilisation des ộlộments dans la phrase exclamative en franỗais et en vietnamien Les chiffres du tableau ci dessus nous montre quil existe des diffộrences nettes dans lutilisation des...
  • 44
  • 1,214
  • 5
Interrogation en francais et ses équivalents en vietnamien=nghi vấn trong tiếng pháp và những thể hiện tương đương trong tiếng việt

Interrogation en francais et ses équivalents en vietnamien=nghi vấn trong tiếng pháp và những thể hiện tương đương trong tiếng việt

Khoa học xã hội

... franỗais En examinant les moyens dexprimer linterrogation en franỗais et ses ộquivalents en vietnamien, nous trouvons quil existe des diffộrences entre deux langues qui causeraient probablement des ... thụi) [En attendant Godot, page 86] H Th Cỳc - K 47 A2 franỗais 17 Interrogation en franỗais et ses ộquivalents en vietnamien En vietnamien, linterrogation nộgative est formộe des ộlộments de ... diffộrence de place des mots interrogatifs dans linterrogation indirecte en franỗais en vietnamien Pendant quen franỗais, les mots interrogatifs doivent se trouver en tờte de la subordonnộe, en vietnamien, ...
  • 52
  • 771
  • 0
Phrase impérative en prancais et en vietnamien

Phrase impérative en prancais et en vietnamien

Khoa học xã hội

... obtenir le pourcentage dutilisation des ộlộments dans la phrase impộrative en franỗais et en vietnamien que nous prộsentons dans le graphique suivant: 90 80 70 60 50 En franỗais 40 En vietnamien ... mode subjonctif en vietnamien (5): Traduction littộrallement en franỗais Enfin, nous obtenons la synthốse ci-dessous prộsentant la phrase impộrative en franỗais et en vietnamien: Pour les phrases ... lapprentissage du franỗais des Vietnamiens, des problèmes pragmatiques que les apprenants Vietnamiens peuvent confronter Ils pourraient avoir des difficultés de se comprendre, voire un malentendu avec les...
  • 45
  • 569
  • 3
Négation en francais et ses équivalents en vietnamien = phủ định trong tiếng pháp và những thể hiện tương đương trong tiếng việt

Négation en francais et ses équivalents en vietnamien = phủ định trong tiếng pháp và những thể hiện tương đương trong tiếng việt

Khoa học xã hội

... franỗais En examinant les moyens d'exprimer la nộgation en franỗais et ses ộquivalents en vietnamien, nous trouvons qu'il existe des diffộrences entre deux langues qui causeraient probablement des ... s'effectue en franỗais par des moyens variộs : soit par des moyens grammaticaux, soit par des moyens lexicaux Trn Th Dung, 46A- Franỗais Nộgation en franỗais et ses ộquivalents en vietnamien 1.2.1 ... 33 Nộgation en franỗais et ses ộquivalents en vietnamien Les ộlộments de cet adverbe se placent de part et d'autre du verbe au temps simples ou composộs En vietnamien, les ộlộments des locutions...
  • 50
  • 831
  • 3
Locutions de comparaison avec comme en français et avec như en vietnamien valeurs linguistiques et culturelles

Locutions de comparaison avec comme en français et avec như en vietnamien valeurs linguistiques et culturelles

Khoa học xã hội

... sộmantiques,pragmatiques et culturelles des locutions de comparaison avec comme en franỗais et avec nh en vietnamien? Comment sensibiliser les aprenants vietnamiens aux locutions de comparaison avec ... avec comme en franỗais et avec nhu en vietnamien dans plusieurs dictionnaires, en franỗais comme en vietnamien Ce corpus sera un document important pour notre travaile de recherche Ensuite, nous ... nh en vietnamien sont des ensembles accomplis et dộterminộs au plan syntaxique et sộmantique, dont le moyen de comparaison est toujours comme/nh , exprimant des ộquivalences des ờtres et des...
  • 116
  • 735
  • 2
Quantification en français et les expressions ðquivalentes en vietnamien

Quantification en français et les expressions ðquivalentes en vietnamien

Khoa học xã hội

... voisin qui perỗoit des aboiements 32 en provenance de la maison en question sans ờtre forcộment en mesure didentifier individuellement les chiens qui sont les auteurs des aboiements en question Cette ... signification fondamentalement diffộrente de celle des quantificateurs, en dộpit des relations ộvidentes que ces deux notions peuvent entretenir Les quantificateurs peuvent sanalyser logiquement comme ... propriộtộ ờtre un chien, on pourrait ờtre tentộ de dire que les chiens se rộfốre lensemble des chiens prộsents dans une situation donnộe En prenant ensemble au sens prộcis qua ce terme en logique, une...
  • 134
  • 756
  • 0
Báo cáo

Báo cáo "Les problèmes du "mot" et la formation du mot en vietnamien " pptx

Báo cáo khoa học

... Tieng - mot Plusieurs tieng-constituants Monomorphộmatique ộtendu Tieng-autonome + tieng-constituant Polymorphộmatique Plusieurs tieng-autonomes Les deux cases vides du tableau montrent qu 'en vietnamien, ... part: les mots complexes On sait bien que plus de 60% des vocables en vietnamien viennent du chinois classique Une grande partie en est devenue complốtement vietnamisộe aujourd'hui Le reste ... deux modes principaux de la crộation des mots en vietnamien sont le redoublement et la composition Nguyen Lan Trung / VNU Journal of Science, Foreign Languages 24 (2008) 1-11 2.1 Le redoublement(1)...
  • 11
  • 386
  • 0
Báo cáo khoa học:

Báo cáo khoa học: " Modélisation du niveau trophique des sols forestiers : évaluation du pH en fonction des groupements phytosociologiques" pdf

Báo cáo khoa học

... minimum moyen et le maximum des minima (a) ; - le minimum des moyennes, la moyenne des moyennes et le maximum des moyennes (b) ; le maximum absolu, le maximum moyen et le minimum des maxima (c) ... a ộgalement ộtộ tentộe Les meilleurs rộsultats sont obtenus par les calculs effectuộs sur les indices de prộsence-absence des espốces diffộrentielles, en utilisant les moyennes des exigences trophiques ... nus en Dans la suite de ce travail, nous ne prộsenterons donc plus que les rộsultats des calculs effectuộs sur la prộsence-absence des espốces diffộrentielles en utilisant uniquement les moyennes...
  • 12
  • 276
  • 0
Báo cáo khoa học:

Báo cáo khoa học: "Zonation altitudinale des structures forestières de végétation en Californie méditerranéenne Leur interprétation en fonction des méthodes utilisées sur le pourtour méditerranéen" pot

Báo cáo khoa học

... mộditerran en supộrieur, voire du montagnard mộditerran en, oự ils constituent des - groupements climaciques; en Californie, californien supộrieur, ils y demeurent en revanche trốs largement dominộs ... (Pinus, Cupressus) forment, thộoriquement au moins, des groupements climaciques au - les conifốres thermo-mộditerran en et au thermo-californien Ils sộtendent ộgalement en structures paraclimaciques ... existent encore ỗ et l dộsertiques, Entre 200-400 m et 600-700 m en exposition nord et 900-1 000 m environ en exposition sud, la prairie californienne persiste, mais se couvre inộgalement, en -...
  • 18
  • 291
  • 0
Báo cáo lâm nghiệp:

Báo cáo lâm nghiệp: "Croissance et de en régénération des racines de pins laricio et de pins noirs" doc

Báo cáo khoa học

... des plants installộs sallongent encore lộgốrement en octobre et en novembre Dans le cas prộsent, les accroissements sont trốs significativement dộpendants de la date de repiquage Laccroissement ... quen 1969, des tempộratures comparables ne sont atteintes quen juillet Ces diffộrences de tempộratures qui dộterminent aussi directement la vitesse de croissance des pousses aộriennes pourraient ... reprộsentộ, la croissance aộrienne plus forte que la moyenne et que la phase II est plus accentuộe que sur le diagramme moycn Ce plant ne prộsente pas de phase lb en 1969 Seulement des plants prộsentent...
  • 32
  • 203
  • 0
Báo cáo lâm nghiệp:

Báo cáo lâm nghiệp: "Dynamique au cours de la processionnaire du pin dans la vallée de Niolo en Corse des cycles 1965-1966, 1967-1968, 1969-1970" doc

Báo cáo khoa học

... peuplements qui forment des ộtages altitudinaux : peuplements clairs de basse altitude, denses aux environs de 000 m, moyennement denses de 200 350 m en moyenne, pins isolộs tabulaires qui sộtendent ... intervient varient selon les trois cycles Ces diffộrences ne peuvent sexpliquer par limpact des parasites En effet, le parasitisme des larves essentiellement dỷ Phryxe caudata Rond prộsente ộgalement, ... essentiellement des techniques de tables de mortalitộ prộconisộes par R.F MoRRis et des recensements menộs sur des vallộes entiốres par C A Les rộsultats de ces deux approches trốs complộmentaires...
  • 33
  • 204
  • 0
Báo cáo sinh học:

Báo cáo sinh học: "Nouveaux résultats d’estimation de l’héritabilité des gains en course des pur-sang en France" potx

Báo cáo khoa học

... l’intensité de la sélection, en comparant les valeurs des parents celles de leurs descendants De même la corrélation entre les estimations des parents accouplés permet d’apprécier l’intensité ... se situent aussi entre 0,05 et L’ajustement (r) en = = = = 0,06 Les effets de milieu permanent sont plus variables et se situent entre 0,14 et 0,12 L’ajustement linéaire fournit une pente de ... et les autres inverses sont obtenues en réutilisant les équations La convergence étant lente (l’écart entre deux estimations des composantes se situe en moyenne entre 10- et 10- on a procédé par...
  • 9
  • 353
  • 0
báo cáo khoa học:

báo cáo khoa học: "Paramètres génétiques de la concentration plasmatique en FSH des agnelles de race Lacaune viande" doc

Báo cáo khoa học

... sur des effectifs limités et en comparant des agnelles de types génétiques différents Il importait donc d’entreprendre des études complémentaires en race pure et en fermes pour estimer les paramètres ... d’obtenir 892 agnelles contrôlées Chaque descendance compte en moyenne 21 filles réparties dans élevages, de sorte que chaque élevage possède des filles de pères qui Les agnelles se répartissent en ... habituellement dans les aux jours, efficace sur ce critère, mais uniquement partir des jeunes agnelles Il convient donc de poursuivre cette étude pour vérifier que les différences observées entre descendances...
  • 7
  • 210
  • 0
báo cáo khoa học:

báo cáo khoa học: "Consommation alimentaire en chez des poules Fayoumi et Fayoumi x Leghorn fonction de la formation de l’œuf et de l’oviposition, avec ou sans source" doc

Báo cáo khoa học

... alimentaire augmente relativement plus lorsqu’il y a formation d’un oeuf ou oviposition que pour des poules de taille normale (Dw) provenant des mêmes familles Pour la solidité des égyptienne ... variables dérivées d et d!, non seulement en p 100 de la consommation journalière moyenne mais même en valeur absolue, ne présentent plus aucune différence significative entre types génétiques Ceci va ... aliment unique et celle en présence d’un apport séparé de l’élément calcium ont été faites semaines d’intervalle, de sorte que les différences entre les performances dans les périodes peuvent...
  • 9
  • 353
  • 0

Xem thêm