... possible the impression made on the reader inthe original language In other words, the translation interprets the exact contextual meaning ofthe original within the constraints ofthe grammatical ... receptors understand the message ofthe original, the ease of comprehension and the involvement a person experiences as a result ofthe adequacy ofthe form ofthe translation Again, these behavioral ... According to Halliday, Mood consists of two parts: the Subject and the Finite which expresses tense or modality Inthe ST, there is the preponderance of subject ―I‖, the interspersion of subject...
... and strategies Generally speaking, the process of translation involves three steps: - analyzing the ST to identify: the intention ofthe text, the intention ofthe translator, text styles, the ... more precise, limiting the chances ofthe provision being misinterpreted The participants, therefore, are clearly aware ofthe circumstances of their rights and obligations The noun phrase in 6.(2/1): ... attitude, setting, the quality ofthe writing, connotations and denotations, and the cultural aspect ofthe text; 18 - translating into TL: before starting the actual work of translating, the translator...
... vertical lines on the two sides ofthe box (whiskers) represent values falling within 1.5 times the absolute value ofthe difference between the values ofthe two hinges; circle represents outside ... around the median; vertical lines on the two sides ofthe box (whiskers) represent values falling within 1.5 times the absolute value ofthe difference between the values ofthe two hinges; circle ... altitudes inthe north-eastern part ofthe study area (Fig 5) Differences inthe mapping ofthe 2nd vegetation tier revealed insufficient incorporation ofthe effect of vegetation inversion by the model...
... component ofthe metric This will include the study of learning curves based on the amount of training data used, and the evaluation of different vector model construction strategies, such as removing ... per ranking Table presents the results ofthe comparative evaluation on predicting rankings As seen from the table, Meteor is the automatic metric exhibiting the largest ranking prediction capability, ... modeling In Proceedings ofthe 10th Annual Conference ofthe European Association for Machine Translation, 103111 G H Golub and W Kahan 1965 Calculating the singular values and pseudo-inverse of...
... Moreover, in terms of lexical means, the use of lexical items marked [+human] inthe ST is not maintained inthe TT, which affects the Province ofthe TT Below is an example to illustrate the point: ... hence, the meaning ofthe words inthe ST is not preserved inthe TT C Social attitude The consultative style level ofthe ST is violated when the translator adds more abundant words to the TT in ... verified the usefulness ofthe model inthe assessment of different translations ofthe same source text The application ofthe model to the corpus of this study revealed that it proved useful in the...
... statement in another language.‖ His definition of translation is then understood as ―rendering the meaning of a text into another language inthe same way that the author intended the text‖ (1988:5) ... maintained inthe target text: primarily the informational content for the first text type, the formal principles for the second, the purpose for the third, and the specific conditions ofthe ... (1969) In addition, she also approaches the issue under the light of Skopostheorie because she thinks that it ―relativizes the importance ofthe meaning ofthe source text in favor ofthe primacy of...
... Moreover, in terms of lexical means, the use of lexical items marked [+human] inthe ST is not maintained inthe TT, which affects the Province ofthe TT Below is an example to illustrate the point: ... leaves out certain parts inthe ST, hence making the meaning ofthe TT less clear than that ofthe ST and breaching the consultative and casual style level ofthe ST For example: ST TT The room was ... level ofthe ST was infringed more abundant words are added to the TT in order to make the text more intimate Moreover, in several cases, the TT skips details ofthe ST, resulting in a loss in meaning...
... chapters will be analyzed under the light of J House’s approach of TQA in order to reach the objectives of (1) discovering the features ofthe source text (ST) inthe light of Halliday’s functional ... focuses on the Methodology and Procedures ofthe research Chapter IV is the Findings and Discussion which present the results of data analysis and discussions In part 3, the conclusion ofthe study ... Development, the study aims to present the theoretical background ofthe research (Chapter I) and review the existing literature by presenting some related concepts of translation theory and typical...
... description ofthe ST genre realized by the register Together, this allows a “statement of function” to be made for the ST, including the ideational and interpersonal component of that function (in other ... are the remaining problems ofthe translation? Whether the translation is an overt or covert kind of translation? What might be some implications for the translation of English literature into ... from other chapters will be taken to prove the generality ofthe obtained findings in possible cases Significance ofthe study It is very important to be able to evaluate a translation in that...
... tradition at the time The expectations ofthe putative readership, bearing in mind their estimated knowledge ofthe topic and the style of language they use, expressed in terms ofthe largest ... show more interest in finding this kind of book 16 2.3 Comparison ofthe translation with the original Thethird part, also considered as the heart ofthe study, will deal with how the translator ... by bị or In example 13, again, the translator has turned the passive voice inthe original into the active one inthe translated version by adding the agent ofthe action This makes the text...
... (2) finding the translator's conception ofthe translation (expressed in translator's translating manner or preface statement) and (3) defining the aim ofthe translated text In Reiss's opinion, ... structure ofthe text and his/her isolate care of content leading to the anticipated failure of appropriate interpretation ofthe text In her words "the translator stresses content at the expense ofthe ... up of a series of interlocking systems, each of which has a determinable function in relation to the whole, and it is the task ofthe translator to apprehend these functions" The crucial point...
... a single expression inthe SL, or the equivalent inthe TL has a broader meaning than the concept inthe SL One-to-zero: There is no expression inthe TL for a single expression inthe SL Koller ... One-to-one: There is a single expression inthe TL for a single expression inthe SL One-to-many: There is more than one expression inthe TL for a single SL one Many-to-one: There is more than one expression ... differences inthe grammatical structures ofthe SL and TL, which often result in some change inthe information content ofthe message during the process of translation This change may take the form of...
... remained constantly until the run was finished Inthe ozone/UV process, TOC value was steadily decreased by 90% during the run time, showing prominent effectiveness for the mineralization of organics ... that the effect of UV irradiation could be negligible for the COD removal According to Hoigné et al., the mechanism ofthe reaction of ozone with substances inthe water can be divided into two ... distinct pathways (7) The first route is the direct attack of molecular ozone The second route is the indirect reaction of OH° formed by ozone decomposition In sewage effluent, the following...
... 20:1996-2004 Cunningham D, Starling N, Rao S, et al Upper Gastrointestinal Clinical Studies Group ofthe National Cancer Research Institute ofthe United Kingdom Capecitabine and oxaliplatin for advanced ... showed 20% RR in phase II studies Molecular targeting agents are being tested in this setting Targeted Therapy for GC Although there are benefits of palliative chemotherapy, the prognosis of advanced ... tyrosine kinase inhibitors (TKI) (gefitinib, erlotinib, lapatinib) Matrix metalloproteinase (MMP), insulin-like growth factor-1 receptor, fibroblast growth factor, c-Met and downstream signaling inhibitors,...
... share ofthe five main countries of origin In this instance, as the number of individuals is always equal to five, the HHI is simply an indicator of balance The presence of a category called “others” ... those new technologies and the previous dominant technology Therefore, we must introduce a new index ofthe class ofthe generalized distance, taking into account the distance between all the types ... multiplexes represent only 15% ofthe total number of cinemas, the size ofthe theatres is one ofthe factors that explains the relatively high number of admissions per cinema Table Number of admissions...