... learning and translation of idiomatic expressions containing the word „eye‟ in English. 3 3. Scope of the study ã In this study, idiomaticexpressions containing the word „eye‟ in both English ... realizing and translating English idioms into Vietnamese and vice versa. 2. Aims of the study The study aims to: ã Study idiomaticexpressions containing the word „eye‟ inEnglishand compare ... containing the word „eye‟ ……………………………… CHAPTER THREE: IDIOMATICEXPRESSIONS CONTAINING THE WORD „EYE‟ INENGLISH AND VIETNAMESE ………………………………………………………… 3.1 Idiomaticexpressions containing the...
... common in our daily life and have certain cultural characteristics also appear in idioms. Idiomaticexpressions containing numbers bring about interesting diverse meanings to our utterances and ... meaning. Siregar (2005) claims that there are two kinds of meaning in semantics: Linguistic meaning and Speaker meaning. Linguistic meaning is determined by the meaning of its constituents and ... containing cardinal numbers and ordinal numbers, only cardinal and ordinal numbers are taken consideration into. According to Graham Flegg (2002) in the book “Numbers: Their history and meaning”,...
... containing food and drink inEnglishand Vietnamese 17 4.1.1. Phrase Structures 17 4.1.2. Sentence Structures 20 4.2. Semantic features of idioms containing food and drink inEnglishand Vietnamese ... containing food and drink from several sources and then categorize them. - Investigate and analyze the syntactic and semantic features of Englishand Vietnamese idioms containing food and drink. ... providing guidelines for systematic data gathering and finding the diversity of idioms containing food and drink inEnglishand Vietnamese. It further helps discover the typical underlying cultural...
... ideas in an attractive and figurative way. Therefore, understanding the meaning of idiomaticexpressions is essential and useful for English users. However, understanding an idiom by understanding ... on idiomaticexpressions containing words denoting weather inEnglishand Vietnamese from cultural perspective find out the similarities and differences between English idioms containing ... English and Vietnamese idioms containing words denoting weather” in which syntactic and semantic features of Englishand Vietnamese idioms containing words denoting ...
... distinction between idiomatic variants and synonymous idioms. - Gain an insightful look at idioms in general andidiomatic variants and synonymous idioms in particular in both Englishand ... Englishand Vietnamese, is expected to be an interesting and helpful material for foreign language teachers and learners and for people who are interested in idioms in both Englishand Vietnamese.2. ... During the process of investigating materials from various sources, the forms, characteristics and meanings of idioms and their variants and synonyms inEnglishand Vietnamese are described and...
... may,must inEnglishand the equivalent expressionsin Vietnamese – is focused oninvestigating the semantic analysis of modal meanings expressed by can, may, must in Englishand their equivalents in ... at:- studying some preliminaries and features of modal auxiliaries inEnglishand in Vietnamese. - making a comparison between modal meanings expressed by can, may, must in English and their ... expressed by verbs and by other linguistic and paralinguistic devices. Also, in this chapter, basic knowledge about modal verbs in Englishandin Vietnamese is provided. And finally, to consolidate...
... cognitive interviews wereconducted in the field at a local urban health clinic. Ourface-to-face interviews were conducted inEnglish or in Spanish using bilingual and bicultural interviewers. In aprevious ... applicability ofusing the ICAMP in diverse clinical inpatient and ambu-latory settings.ConclusionsAs technology continues to advance, resulting in moreprecise diagnoses and earlier and more powerful ... ranged in duration from 46 minutes to 2 hours, 10 min-utes. Conventional interviews using the same instrumentwere from 30 to 60 minutes in duration. Updating thequestionnaire was undertaken using...
... when giving and receiving presents in specific situations and vice versa. As the result, similarities and differences between Vietnamese andEnglish verbal expressions in giving and receiving presents ... number of suitable and interesting verbal expressions when giving and receiving presents inEnglishand Vietnamese in some specific circumstances for avoiding, or at least, reducing the threat ... CHAPTER 3: RESULTS AND DISCUSSIONS 40 3.1 Findings in Vietnamese 40 3.2 Findings inEnglish 42 3.3 Similarities and Differences 44 3.4 Tentative explanations in terms of linguistic politeness...
... missed in communication. There are a lot of types of question inEnglish but in this paper I would like to devote all my interest inEnglish negative questions in order to get more understanding ... mistakes and shortcomings are unavoidable. All the constructive criticism and valuable comments are highly appreciated.2. Implication for teaching and learningTeaching and learning English, ... meaning In English, some verbs have negative meaning and make up negative sentences without using negative words, which is used to distinguish other verbs having negative meaning by adding...
... the underlying intentions the speaker means and address to it. The meaningful differences between Vietnamese and English might originate from the cultural differences and ways of thinking. The ... straightforward and informative. In contrast, the findings reveal that the Vietnamese often think over before deciding what strategies will be employed to provide the information needed. In the situation ... uncooperative but in fact this is the sort of sarcastic reply we encounter everyday and have no problem at all in interpreting. How do we interpret it? There are two ways of inferring the meaning by the...
... comparing and contrasting linguistics became popular thanks to the emergence of new lands, new communities, and new languages. Sine 1970s, comparing and contrasting linguistics has been playing ... thông?On the other hand, in English, a rising intonation is important when using tag questions. In fact, rising intonation is the only feature that makes this type of questions distinct from declarative ... nào?b) Types of questions inEnglish In English, there are many ways to categorize and define questions. In “Practical English Usage”, questions are classified into 4 main types (Swan, 2003):...
... surely promising, interesting and welcome:ã An investigation into run and its synonyms and antonymsã An investigation into run and its idioms;ã An investigation into chy and its synonyms and antonymsã ... Verb ‘Run’ inEnglishand the Verb ‘Chạy’ in Vietnamese”. 2. Aims of the StudyThe study is aimed at:* Finding the similarities and differences between the verb ‘run’ inEnglishand the verb ... trốn nữa.(12). To be in advantageous (in business)29 * Providing recommendations for the teaching and learning as well as some tips when translating ‘run’ and ‘chạy’ into the target language.To...
... in Englishand VietnameseInstructor : Nguyen Ngoc VuStudent : Nguyen Thi Ai Thu between intransitive and transitive verb and how to use them in one sentence. Learners must understand main ... is that the verb in Vietnamese andEnglish sentence is different. In my opinion, the verb inEnglish sentence is more complex than in Vietnamese because we must distinguish intransitive verb, ... meet and how to conduct teaching translating Vietnamese sentence into English. Before we explore the basic sentence patterns inEnglishand Vietnamese, it is important to understand definition...
... following methods:+ Collecting information from many materials inEnglishand Vietnamese+ Classifying and analyzing basic data relating to the study+ Discussing with supervisor and other teachersV. ... given you the main points of relative clauses, shown problems and discussed the way of translating English relative clauses into Vietnamese in some typical examples in some books andin the story ... for every case, translating in general and the translating being discussed are challenging but very exciting and worth your trying.The study has been carried out basing on my own knowledge...