... trong tiếngAnh còn rõ nét hơn nữa giữa người dân ở Bắc Mỹ và người Anh, hay giữa ngườiAnh và người Úc. Song họ đều là người bản ngữ tiếng Anh; họ đều có thể giao tiếp với nhau bằng tiếngAnh ... qua.” Sau đó người dẫn dắt bài học gợi ý: “Năm nay chị bạn có đi châu Âu không?” (KHOẢNG Hướng Dẫn HọcTiếngAnhCho Người Mới Bắt Đầu các ngôn ngữ thuộc nhóm La-tinh và giáo học pháp ... cuộc sống thường ngày. Người bản ngữ – kể cả những người không quen tiếp xúc với người nước ngoài – cũng có thể hiểu được thể biết một người là người vùng nào khi nghe người ấy nói. Ngoài sự...
... âm chuẩn nhất Học từ vựng Nguyên tắc học từ vựng phổ biến là học trong cụm từ trong câu, tránh học từ chết. Ví dụ học từ “corner” phải học trong nhóm từ “on the corner of”, học “interested” ... từ mới học. Bạn không nhất thiết phải viết từ ra giấy nhiều lần vì việc này chỉ giúp bạn nhớ được chính tả của từ mà thôi. Cách học nói tiếngAnh Kỹ năng nói sao nói đúng nói sao người nghe ... họctiếnganh đều mắc một lỗi phát âm không tốt từ đó dẫn tới không thể nghe và nói chuẩn được . Để có thể phát âm chuẩn trước khi học một từ vựng nào mới bạn phải...
... đùa phải dùng “TELL JOKES”. *Note: Để dễ sửa bài cho các bạn hơn, mình đề nghị, khi viết, các bạn có thể ghi tiếngviệt kế bên từ tiếngAnh mà mình dùng. That’s all Bài ... Hoa high school. Their son is 7 years old. He is a pupil in Trung Hoa primary school. The second brother is 37 years old. He is now a teacher. He teachs in Xuan Truong high school in Namdinh ... 16. She is a pupil student in Trung Hoa high school. Their son is 7 years old. He is a pupil in Trung Hoa primary school. môn học không dùng the ,học sinh lớn dùng student chữ tận cùng là ch...
... đùa phải dùng “TELL JOKES”. *Note: Để dễ sửa bài cho các bạn hơn, mình đề nghị, khi viết, các bạn có thể ghi tiếngviệt kế bên từ tiếngAnh mà mình dùng. That’s all Bài ... anh trai Brother in-law : anh ,em rể Sister in - law : chị ,em dâu cousin : anh em họ ( con của cô, dì ,mợ ,thím ) Nephew :cháu trai ( con của anh, chị, em ) Niece :cháu gái ( con của anh ... thận ,nó phải liệt kê những thứ nằm trong danh từ trước nó : subjects such as math,physics những môn học như là toán ,lý ( toán, lý nằm trong môn học ) I will tell you why I proud of my family....
... delivered to two groups of participants: Vietnamese learners of English and native speakers of English. For the Vietnamese group, we contacted most of the Vietnamese participants in person and some ... strategies by Vietnamese learners of English is still a gap in the literature which needs to be filled to gain a better understanding of learners’ interlanguage in general, and of Vietnamese learners ... (2004).Research investigating the refusal strategies in Vietnamese and English includes Phan (2001) which was restricted to refusals to requests between Vietnamese speakers and English speakers and Dang...
... trong các danh từ chỉ ngời hoặc động vật, không dùng cho bất động vật.Ví dụ:The students book.The cats legs.- Nếu có 2 danh từ cùng đứng ở sở hữu cách thì danh từ nào đứng gần danh từ bị sở ... bảng sau:any + danh từ số ít no + danh từ số ít Some + danh từ số ítanybody nobody somebodyanyone no one someoneanything nothing somethingevery + danh từ số it each + danh từ số íteverybodyeveryone ... thể (có to), 1 V+ing, song nhiều nhất vẫn là 1 danh từ vì 1 danh từ có liên quan tới những vấn đề sau:1.1 Danh từ đếm đ ợc và không đếm đ ợc. - Danh từ đếm đợc có thể đợc dùng với số đếm do đó...
... (có nghĩa 1 trong 2) chỉ dùng cho 2 người hoặc 2 vật. Nếu 3 người (vật) trở lên phải dùng any. Neither (không một ai trong hai) chỉ dùng cho 2 người, 2 vật. Nếu 3 người (vật) trở lên dùng not ... đối tượng tác động của hành độngNhớ rằng trong tiếngAnhviết chính tắc bắt buộc phải dùng whom mặc dù trong tiếngAnh nói có thể dùng who thay cho whom trong mẫu câu trên. George bought something ... thường gây nhầm lẫn. Dùng với danh từ đếm đượcDùng với danh từ không đếmđược• an + other + danh từ đếm được số ít = một cái nữa, một cái khác, một người nữa, một người khác (= one more).another...
... version used for ESs and the translated-into-Vietnamese version used for VSs. In both versions, the situations in which the highest levels of frequency, namely usually and always, are rated with ... are instances in which the learners’ language use is influenced by their L1 Vietnamese. This is because in Vietnamese and in English there are some similar pragmatic features, but the use of ... can transfer the use of these features in their L1 Vietnamese into L2 English. Second, it is instruction. The insufficient instruction at school by both textbooks and teachers may lead the learners...