google translate english into chinese pinyin

Relative clauses in English and Vietnamese, and  how to translate them into Vietnamese

Relative clauses in English and Vietnamese, and how to translate them into Vietnamese

Ngày tải lên : 09/04/2013, 17:43
... clauses from English into Vietnamese in the hope of helping learners of English have better insight in this part and use it effectively. III. AIMS OF THE STUDY I have been learning English for ... learning English have deep understanding of relative clauses in English as well as in Vietnamese, I decide to choose the subject “ Relative clauses in English and Vietnamese, and how to translate ... same. For the above reason, my study deals with “ Relative clause in English and Vietnamese, and how to translate them into Vietnamese” The study is concerned with: - The definition and classification...
  • 27
  • 4K
  • 16
Google Translate nay đã ""nói'' tiếng Việt

Google Translate nay đã ""nói'' tiếng Việt

Ngày tải lên : 27/08/2013, 18:10
... http:/ /translate .google. com.vn. Giờ đây người sử dụng tiếng Việt trên khắp thế giới có thể tìm kiếm và xem các trang web tiếng nước ngoài bằng tiếng mẹ đẻ với dịch vụ dịch thuật Google Translate . ... Google Translate nay đã “nói” tiếng Việt Thứ năm, 05/12/2008, 02:04 GMT+7 Hôm nay (4-12), Google vừa thông báo việc phát hành gói công cụ dịch ... giới, bất kể ngôn ngữ nào” ông Derek Callow, Giám đốc Marketing của Google Đông Nam Á phát biểu. “Việc giới thiệu Google Translate tiếng Việt ngày hôm nay giúp cho hàng triệu người dùng Internet...
  • 2
  • 350
  • 0
Google Translate đã “nói” tiếng Việt potx

Google Translate đã “nói” tiếng Việt potx

Ngày tải lên : 15/03/2014, 06:20
... tiếng nước ngoài vào hộp “Văn bản gốc” tại trang http:/ /translate .google. com.vn và chọn ngôn ngữ tiếng Việt mà bạn muốn dịch văn bản. Google có thể tự động phát hiện ngôn ngữ văn bản vừa dán ... dịch sang tiếng Việt cho mình thì sao? Google Translate có thể giúp giải quyết những tình huống như thế này. Tất cả những việc cần làm là chọn tab Translate Search”, gõ chữ “thời trang” vào ... chữ “thời trang” vào hộp thoại, chọn “Tiếng Pháp” từ menu. Chỉ trong tíc tắc, Google giải mã yêu cầu, tìm Google Translate đã “nói” tiếng Việt Với các công cụ miễn phí này, người sử dụng tiếng...
  • 3
  • 325
  • 0
A study on translation of procurement terms from English into Vietnamese

A study on translation of procurement terms from English into Vietnamese

Ngày tải lên : 17/03/2014, 16:19
... Purposes EBE English for Business and Economics Eg Example EGBP English for General Business Purpose ELT English Language Teaching EOP English for Occupational Purposes ESBP English for Specific ... Definition of English Business 16 II.4 Terms of procurement 17 II.5 The characteristics of procurement terms 18 Chapter 2: Some strategies applied to translate procurement terms from English into ... terms from English into vietnamese By: Nguyễn Thị Hà Class: NA904 Supervisor: Phạm Thị Bích Ngọc, M.A Haiphong - june 2009 7 Abbreviations Adj Adjective EAP English...
  • 57
  • 678
  • 1
A study on translation of business negotiation terms from English into VietNamese

A study on translation of business negotiation terms from English into VietNamese

Ngày tải lên : 18/03/2014, 00:21
... b) English for Business and Economics (EBE), c) English for Social Studies (ESS) Each of these subject areas is further divided into two branches: English for Academic Purpose (EAP) and English ... using English for real communication. II.2 Types of ESP David Carter (1983) identifies three types of ESP: English as a restricted language English for Academic and Occupational Purposes English ... TERMS FROM ENGLISH INTO VIETNAMESE By: Hoang Thi Thuy Class: NA 1202 Supervisor: Ms. Nguyen Thi Phuong Thu Hai Phong- December 2012 10 II. Translation of ESP English for...
  • 54
  • 702
  • 1
A study on the translation of technical terms from English into Vietnamese

A study on the translation of technical terms from English into Vietnamese

Ngày tải lên : 18/03/2014, 00:21
... areas is further divided into two branches: + English for Academic Purposes (EAP) + English for Occupational Purposes(EOP). An example of EOP for the EST branch is &apos ;English for Technicians' ... the same message in another language. The text to be translated is called the “source text”, and the language that it is to translate into is called the “target language”; the final product ... Carter (1983) is English for Academic and Occupational Purposes. In the 'Tree of ELT' Hutchinson & Waters (1987), ESP is broken down into three branches: a) English for Science...
  • 52
  • 811
  • 2
The difficulties and suggested solutions in translating tourism terms from English into Vietnamese

The difficulties and suggested solutions in translating tourism terms from English into Vietnamese

Ngày tải lên : 19/03/2014, 17:10
... dung hướng dẫn: The difficulties and suggested solutions in translating tourism terms from English into Vietnamese Người hướng dẫn thứ hai: Họ và tên: Học hàm, học vị: Cơ quan công tác: Nội ... PAFER THE DIFFICULTIES AND SUGGESTED SOLUTIONS IN TRANSLATING TOURISM TERMS FROM ENGLISH INTO VIETNAMESE By: Nguyễn Thị Biên Class: NA1201 Supervisor: Phạm Thị Thu...
  • 73
  • 1.1K
  • 4
A study on translation of economic and trade terminology from english into vietnamese

A study on translation of economic and trade terminology from english into vietnamese

Ngày tải lên : 20/03/2014, 01:26
... when is translated into Vietnamese, they will be translated under the Vietnamese culture and characteristic of Vietnamese language. For example: “Industrial action” – if it is translated, ... types of ESP:  Purposes: English as a restricted language  English for Academic and Occupational Purposes  English with specific topics. The first type is purpose of English as a restricted ... it is translated into Vietnamese, it will be added more than one TL words to explain. And it will be translated as “ Việc kinh doanh mạo hiểm”. Many economic and trade terminologies are translated...
  • 69
  • 920
  • 7
Báo cáo khoa học: "Why Press Backspace? Understanding User Input Behaviors in Chinese Pinyin Input Method" pot

Báo cáo khoa học: "Why Press Backspace? Understanding User Input Behaviors in Chinese Pinyin Input Method" pot

Ngày tải lên : 23/03/2014, 16:20
... 1. Users Figure 1: Typical Chinese Pinyin input method for a correct Pinyin (Sogou -Pinyin) . Figure 2: Typical Chinese Pinyin input method for a mistyped Pinyin (Sogou -Pinyin) . visually search the ... the Chinese word “什 么(what)”. First, they mentally generate and type in corresponding Pinyin “shenme”. Then, a Chinese Pinyin input method displays a list of Chinese words which share that Pinyin, ... logographic writing system. Chinese users cannot directly type in Chinese words using a QW- ERTY keyboard. Pinyin is the official system to transcribe Chinese characters into the Latin alpha- bet....
  • 6
  • 457
  • 0
Báo cáo khoa học: "Reduced n-gram models for English and Chinese corpora" ppt

Báo cáo khoa học: "Reduced n-gram models for English and Chinese corpora" ppt

Ngày tải lên : 23/03/2014, 18:20
... previously obtained conventional n-grams for both English and Chinese. The reduced n-gram model is then applied to large English and Chinese corpora. For English, we can reduce the model sizes, compared ... perplexities. For Chinese, we gain a 16.9% perplexity reductions and we reduce the model size by a factor larger than 11.2. This paper is a step towards the modeling of English and Chinese using ... Word and Character N-Grams for English and Chinese. CLCLP, 8(1):77-102. Le Q. Ha, Rowan Seymour, Philip Hanna and Francis J. Smith. 2005. Reduced N-Grams for Chinese Evaluation. CLCLP, 10(1):19-34....
  • 7
  • 273
  • 0
Verbs in the Written English of Chinese Learners: A Corpus-based Comparison between Non-native Speakers and Native Speakers potx

Verbs in the Written English of Chinese Learners: A Corpus-based Comparison between Non-native Speakers and Native Speakers potx

Ngày tải lên : 24/03/2014, 19:20
... interlanguage of English learners whose L1 is Chinese. An advanced search 9 in Google yields 92 hits of ‘serve for the people’, most of which have a link to the Chinese community. 8 Chinese pinyin ... less homogeneity in the learner English than the NS English. Chapter Six extends the research to verb–noun relationships in the learner English and the NS English and the result shows that ... interlanguage and the English in LOCNESS, although together with the English from other sources. Lin (2002) discussed the overuse and underuse of it in the writing of Chinese learners of English against...
  • 345
  • 621
  • 0
Báo cáo khoa học: "TRANSLATING ENGLISH INTO LOGICAL FORM" docx

Báo cáo khoa học: "TRANSLATING ENGLISH INTO LOGICAL FORM" docx

Ngày tải lên : 31/03/2014, 17:20
... question-answering system. Our strategy was to first translate English into logical formulas of the type discussed in [Moore, 1981], which were then postprocessed into a form suitable for a first-order deduc- ... have been to translate directly into first-order logic, or to develop direct proof procedures for the non-first-order language.) Thus, we were able to integrate all the components into a question-answering ... question-answering system by providing a simple control structure that accepted an input, translated it into logical form, reduced the translation to first-order logic, and then either asserted...
  • 8
  • 359
  • 0
Health and Quality of Life Outcomes BioMed Central Research Open Access Do English and Chinese doc

Health and Quality of Life Outcomes BioMed Central Research Open Access Do English and Chinese doc

Ngày tải lên : 20/06/2014, 15:20
... equivalence of English and Chinese ver- sions of the EQ-5D [6], a brief utility-based HRQoL in- strument which is widely used in multi-national clinical trials [7]. The English and Chinese EQ-5D ... interviewed by trained nurse interviewers using an identical English or Chinese questionnaire containing the Singaporean English or Chinese EQ-5D, a 10 cm pain visual analog scale (VAS), and assessing ... as continuous Table 1: Characteristics of subjects completing the English or Chinese EQ-5D n (%) unless stated English (n = 66) Chinese (n = 48) p-value* Mean ± SD (median) age 44.3 ± 17.2 (43.0)...
  • 7
  • 347
  • 0
Xóa bỏ rào cản ngôn ngữ với Google Translate docx

Xóa bỏ rào cản ngôn ngữ với Google Translate docx

Ngày tải lên : 12/07/2014, 23:21
... Đội ngũ phát triển Google Translate khá cố gắng để công cụ dịch sát từ, chọn nghĩa phù hợp với ngữ cảnh nhưng khó có thể đáp ứng chính xác hơn. Ảnh chụp màn hình. Google cũng cung cấp ... ngữ gốc và đích rồi nhấn ô Translate. Tính năng để người dùng cung cấp văn bản dịch ngôn ngữ gốc ở hộp nhỏ đầu tiên, ngôn ngữ đích ở hộp thứ hai. Sau đó bấm nút Translate để nhận kết quả...
  • 5
  • 296
  • 0