cách phát âm tiếng anh sang tiếng việt

Báo cáo khoa học:Cách chuyển thuật ngữ test khi biểu thị một phương pháp thống kê từ tiếng Anh sang tiếng Việt pot

Báo cáo khoa học:Cách chuyển thuật ngữ test khi biểu thị một phương pháp thống kê từ tiếng Anh sang tiếng Việt pot

Ngày tải lên : 23/03/2014, 03:20
... ti4ng Anh sang tieng Viet Test du'O'c chuyin ngO la "thCp", "SLF thiF" Cach chuyin ngij chinh cua thuat ngij "test" tu tiing Anh sang tiing ... day). Thuat ngij "test" trong tiing Anh, thong thuang khi chuyen ngij sang tiing Viet la "thu". Niu "test" la danh tu thi duge chuyin ngij la "Sy thu" ... "test" la danh tu ehi sy viec hoac hoat d6ng thi nen chuyin ngij la "sy thu", "viec thu". Niu "test" la danh tu dung truo'C mot danh tu khac, ...
  • 5
  • 736
  • 0
the translation of environmental terminology from english into vietnamese = cách dịch thuật ngữ chuyên ngành môi trường từ tiếng anh sang tiếng việt

the translation of environmental terminology from english into vietnamese = cách dịch thuật ngữ chuyên ngành môi trường từ tiếng anh sang tiếng việt

Ngày tải lên : 28/02/2015, 11:54
... clause or an infinitive, for instance, “on hearing his death…” - “Khi biết tin anh ấy mất …/Khi biết tin về cái chết của anh ấy …” The third type of shift is the one where literal translation is ... Vietnamese versus English grammar. For example, sustainable development will be translated as sự phát triển bền vững, which involves automatic change of word order in the noun phrase; or glasses/spectacles ... a virtual lexical gap by a grammatical structure, for example “after his arrival …” - “sau khi anh ấy đến …”. Additionally, certain transpositions appear to go beyond linguistic differences...
  • 83
  • 950
  • 3
10 từ phát âm khó nhất trong Tieng Anh

10 từ phát âm khó nhất trong Tieng Anh

Ngày tải lên : 19/09/2013, 03:10
... yonoptekephalliokigklopeleiolagoiosi - raiosiraiobaphetraganopterygon Từ tiếng Anh gồm 182 ký tự này có xuất xứ từ tiếng Hy Lạp, trong vở hài kịch “Ecclesiazusae” của tác giả Aristophanes (448-...
  • 2
  • 778
  • 4
Báo cáo " Các phương thức chuyển dịch câu bị động tiếng anh sang tiếng việt " pptx

Báo cáo " Các phương thức chuyển dịch câu bị động tiếng anh sang tiếng việt " pptx

Ngày tải lên : 05/03/2014, 12:20
... câu bị động tiếng Anh sang tiếng Việt có những hình thức khác nhau. Làm thế nào để có thể hiểu đợc và dịch đợc một câu bị động tiếng Anh sang tiếng Việt sao cho đúng và thuần Việt? Trong ... tiếng Anh sang tiếng Việt. Cách thức khảo sát là chúng tôi đà tiến hành xem xét câu bị động tiếng Anh (văn bản nguồn) và các câu dịch bằng tiếng Các phơng thức chuyển dịch câu bị động tiếng Anh ... câu bị động tiếng anh sang tiếng việt Bùi Thị Diên (*) (*) Ths., Bộ môn Ngoại ngữ, Trờng Đại học Khoa học Tự nhiên, Đại học Quốc gia Hà Nội. 1. Đặt vấn đề 1.1. Tiếng Anhtiếng Việt khác...
  • 7
  • 1.9K
  • 21
Báo cáo nghiên cứu khoa học: "NHỮNG ĐIỂM CẦN LƯU Ý KHI DỊCH MỘT VĂN BẢN KHOA HỌC-KỸ THUẬT TỪ TIẾNG ANH SANG TIẾNG VIỆT" ppsx

Báo cáo nghiên cứu khoa học: "NHỮNG ĐIỂM CẦN LƯU Ý KHI DỊCH MỘT VĂN BẢN KHOA HỌC-KỸ THUẬT TỪ TIẾNG ANH SANG TIẾNG VIỆT" ppsx

Ngày tải lên : 22/07/2014, 13:20
... biến thể đặc trưng nhất trong văn bản KH-KT tiếng Anh là loại phương ngữ địa lí (geographical) giữa tiếng Anh của người Anh (British English) và tiếng Anh của người Mỹ (American English). Xin nêu ... giới kinh nghiệm rất phát triển của KH-KT của nền văn hóa nói trên. Rõ ràng người dịch từ ngôn ngữ gốc như tiếng Anh sang các ngôn ngữ đích ở các nước đang phát triển như Việt Nam, Lào sẽ gặp ... cạnh ngữ dụng với việc dịch từ tiếng Anh chuyên ngành, Kỷ yếu Hội nghị Khoa học Đại học Đà Nẵng, 2004. [15] Pumpyanski, Dịch văn bản khoa học và kỹ thuật sang tiếng Anh, Nhà xuất bản Khoa học...
  • 6
  • 937
  • 5
Phụ tố tiếng Anh và vấn đề dịch thuật ngữ tin học từ tiếng Anh sang tiếng Việt (Phần 3) docx

Phụ tố tiếng Anh và vấn đề dịch thuật ngữ tin học từ tiếng Anh sang tiếng Việt (Phần 3) docx

Ngày tải lên : 12/08/2014, 12:22
... trang web yellow card → thẻ vàng Chú thích: = : tương đương (cách 1) # : liên tưởng (cách 2) → : căn ke 1–1 (cách 3) P : phiên âm \ : kết hợp penalty # phạt đền printer → máy in processor ... phân giải scanner → máy quét server # máy chủ software → phần mềm status bar → thanh trạng thái toolbar → thanh công cụ undo → hoàn tác upload → tải lên client # máy khách clipboard #\→...
  • 6
  • 447
  • 0
Khảo cứu việc dịch trạng từ Tiếng Anh sang Tiếng Việt (qua tác phẩm Harry Potter)

Khảo cứu việc dịch trạng từ Tiếng Anh sang Tiếng Việt (qua tác phẩm Harry Potter)

Ngày tải lên : 07/11/2014, 17:25
... nghiên cứu có thể áp dụng vào thực tế giảng dạy tiếng Việt và tiếng Anh cho người Việt và người nước ngoài (tiếng Anh cho người Việttiếng Việt cho người nước ngoài). 6. Kết cấu của luận ... nó có điểm khác là trạng từ tiếng Anh là thực từ còn phụ từ tiếng Việt là hư từ. Số lượng trạng từ tiếng Anh nhiều hơn phụ từ tiếng Việt nhiều lần. Trạng từ tiếng Anh là thành tố chính trong ... sánh đối chiếu trạng từ giữa hai ngôn ngữ tiếng Anhtiếng Việt. Do vậy chúng tôi chọn đề tài: “Khảo cứu việc dịch trạng từ Tiếng Anh sang Tiếng Việt (qua tác phẩm Harry Potter)” 1.2. Mục...
  • 26
  • 1.3K
  • 7
Câu phức có mệnh đề phụ tính ngữ tiếng Nga và phương tiện truyền đạt chúng sang tiếng Anh và tiếng Việt

Câu phức có mệnh đề phụ tính ngữ tiếng Nga và phương tiện truyền đạt chúng sang tiếng Anh và tiếng Việt

Ngày tải lên : 18/03/2015, 13:41
... NGA SANG TIẾNG ANH vẨ VIÊT 44 KET LƯAN 96 Tài liệu tham khảo 98 Phụ trương CÂU PHỨC CÓ MỆNH ĐỂ PHỤ TÍNH NGỮ TIẾNG NGA VÀ PHƯƠNG TIỆN TRUYỀN đ ạ t c h ú n g s a n g TIẾNG ANHTIẾNG VIỆT PHẨN ... khá lớn vể cách tổ chức phát ngôn hay chữ viết, ví dụ, trong tiếng Việt chúng ta bắt đầu phát ngôn bàng thực từ "Ngày", còn trong hai thứ tiếng còn lại chúng ta lại bắt đầu phát ngôn ... một cách lí giải điíns. trong hoàn cảnh đã nêu. Trong tiếng Nga câu phức có mệnh đề phụ tính n°ữ là một phẩn thú vị của Cú pháp. Nhữns mệnh đề phụ này có thể truyền đạt sang tiếng Anh và tiếng...
  • 110
  • 920
  • 0